意味 | 例文 |
「鉤腕」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32152件
60歳になった人は裁定請求を行うことができる。
60세가 된 사람은 재정 청구를 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
信用取引で証券会社が自己融資を行った。
신용 거래로 증권사가 자기 융자를 했다. - 韓国語翻訳例文
航空会社で働くことを希望します。
저는 항공 회사에서 일하기를 희망합니다. - 韓国語翻訳例文
こんな時男なら、嘘でも愛していると言うものよ。
이럴 때 남자라면, 거짓말이라도 사랑한다고 말하는 거야. - 韓国語翻訳例文
その影響で納品に何か支障がないか心配しています。
그 영향으로 납품에 어떤 지장이 없을지 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
商品の調理中にキャンセルや作り直しはできません。
상품 조리 중에 취소나 다시 만들 수는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
日本語が話せないから、中国語で話しましょう。
일본어를 못하니까, 중국어로 이야기합시다. - 韓国語翻訳例文
私は確実に成長できる方法を知りたい。
나는 확실히 성장할 수 있는 방법을 알고싶다. - 韓国語翻訳例文
私は業務の都合上、一時間遅れで会議に参加します。
나는 업무의 사정상, 한시간 늦게 회의에 참가합니다. - 韓国語翻訳例文
きれいな海に戻すために、私たちはなにができるだろう?
아름다운 바다로 되돌리기 위해, 우리가 무엇을 할 수 있을까? - 韓国語翻訳例文
あなたが乗る飛行機はどこの航空会社ですか?
당신이 탈 비행기는 어느 항공 회사입니까? - 韓国語翻訳例文
マネージャー職を中途採用で募集しております。
매니저직을 중도 채용으로 모집하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
行き違いになってしまったようで申し訳ございません。
엇갈려버린 것 같아 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
降雨のため、屋内での開催に変更となりました。
비 때문에, 실내 개최로 변경되었습니다. - 韓国語翻訳例文
詞を書いたり、歌を上手に歌ったりすることができる。
가사를 쓰거나, 노래를 잘 부르거나 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
長期の保存はどのようにすればよいですか?
장기 보존은 어떻게 하면 되나요? - 韓国語翻訳例文
今週の何曜日だと都合がよろしいですか?
이번 주 무슨 요일이면 시간이 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
今度の土曜日に私たちの町を訪れてはどうですか。
다음 토요일에 우리 마을을 방문하는 것은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
要求によりシンポジウム形式ではない
요구로 심포지엄 형식은 아니다 - 韓国語翻訳例文
もし吸血鬼に会ったら怖がるでしょうか?
만약 흡혈귀를 만난다면 무서워할까요? - 韓国語翻訳例文
指導料と機器のレンタルは無料です。
지도료와 기기의 대여는 무료입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの言う通り、明日の天気予報は晴れです。
당신이 말하는 대로, 내일 일기예보는 맑음입니다. - 韓国語翻訳例文
その頃は感謝祭で、航空券の入手は難しいから。
그때는 감사제라서, 항공권 사기가 어려우니까. - 韓国語翻訳例文
一生懸命やるか、そうでなければ家に帰れ。
열심히 하든지, 아니면 집에 돌아가. - 韓国語翻訳例文
あなたの注文が確認できましたら、商品を発送します。
당신의 주문이 확인되면, 상품을 발송하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
英語があなたのように上手じゃないけどいいですか?
저는 영어를 당신처럼 잘하지 못하는데 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
その景色はきっとあなたの心を動かすでしょう。
그 풍경은 반드시 당신의 마음을 움직이겠지요. - 韓国語翻訳例文
私は御社に採用されて幸運でした。
나는 귀사에 채용되서 행운이었습니다. - 韓国語翻訳例文
個性あふれる作品を作れる貴方がうらやましいです。
개성 넘치는 작품을 만들 수 있는 당신이 부럽습니다. - 韓国語翻訳例文
その件については明日、会議で討議しましょう。
그 건에 대해서는 내일, 회의에서 검토합시다. - 韓国語翻訳例文
私と結婚してください、と言うことは可能ですか?
저와 결혼해주세요, 라고 말할 수 있어요? - 韓国語翻訳例文
そこはなんて美しい景色なんでしょう。
그곳은 정말 아름다운 경치군요. - 韓国語翻訳例文
日本語を話せない方は当店を利用できません。
일본어를 할 수 없는 분은 저희 가게를 이용할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私の夢は観光ガイドや空港のスタッフになることです。
제 꿈은 관광 가이드나 공항 직원이 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はもうあなたがどんな人物であるか受け入れましたか?
그녀는 이제 당신이 어떤 사람인지 받아들였습니까? - 韓国語翻訳例文
このような事情でも大阪へ行きますか。
당신은 이런 사정에도 오사카에 갑니까? - 韓国語翻訳例文
それを先生に相談してはどうですか。
당신은 그것을 선생님께 상담하는 것은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
簡単な日常会話ができるようになりたい。
나는 간단한 일상 회화를 할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
鯨を小学校で給食の時間に食べた。
나는 고래를 초등학교에서 급식 시간에 먹었다. - 韓国語翻訳例文
動詞の過去分詞は形容詞として機能することができる。
동사의 과거분사는 형용사로서 기능할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
この件を長期間覚えているでしょう。
이 일을 오랫동안 기억하고 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに会うことができるのが嬉しい。
나는 당신을 만날 수 있는 것이 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
영어를 배우는 가장 좋은 방법은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
どうして彼らが学校にいると思ったのですか?
왜 그들이 학교에 있다고 생각한 건가요? - 韓国語翻訳例文
私にどう反応してほしいと思っているんですか?
제가 어떻게 반응해줬으면 좋겠다고 생각하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
これが皆があのチームを嫌う理由です。
이것이 모두가 그 팀을 싫어하는 이유입니다. - 韓国語翻訳例文
何とか中国語を使えるようになりたいです。
어떻게든 중국어를 쓸 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
蒸気で動くその機械に、当時の人々は腰を抜かした。
증기로 움직이는 그 기계에, 당시의 사람들은 기겁을 했다. - 韓国語翻訳例文
スキルアップするための努力が必要なようです。
저는 능력 향상을 위한 노력이 필요한가 봅니다. - 韓国語翻訳例文
この活動を成功させるための事前準備が必要です。
우리는 이 활동을 성공시키기 위한 사전 준비가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |