意味 | 例文 |
「鉤腕」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32152件
空港まで私を迎えに来ることができますか。
당신은 공항까지 저를 마중 나와 줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私の生涯の中で最高の先生です。
당신은 제 생애 최고의 선생님입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはここでいい暮らしができると思う。
우리는 여기서 좋은 생활을 할 수 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
数日で、これらのテストを完了させたいです。
수일 내로, 이 테스트들을 완료시키고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はテレビで見たことは何でも信じるうすのろだ。
그는 티비에 나오는 것은 뭐든지 믿는 머저리다. - 韓国語翻訳例文
彼らはすでにどうやるのかを学んでいた。
그들은 이미 어떻게 하는지를 배우고 있었다. - 韓国語翻訳例文
でもポンコツなのでもう直らないかもしれないね。
하지만 고물이라 더는 고쳐지지 않을지도 모르겠어. - 韓国語翻訳例文
温暖な気候なので食材が豊富です。
온난한 기후이기 때문에 식재가 풍부합니다. - 韓国語翻訳例文
野菜が豊富で、盛り付けが美しいです。
채소가 풍부해서, 그릇에 담긴 모양이 아름답습니다. - 韓国語翻訳例文
今麺を食べる気分ではなく、牛乳を飲みたいです。
지금 면을 먹을 기분이 아니라, 우유를 마시고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
実現できれば高収益が期待できる。
실현 가능하다면 고수익이 기대된다. - 韓国語翻訳例文
あの人は日本のみならず、世界中で有名な人です。
저 사람은 일본뿐만이 아니라, 세계에서 유명한 사람입니다. - 韓国語翻訳例文
今日は1000円で1日映画見放題です。
오늘은 1000엔으로 하루 동안 영화를 마음대로 볼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
最近、娘が食事を一人でできるようになった。
최근, 딸이 식사를 혼자 할 수 있게 됐다. - 韓国語翻訳例文
私はジョンです。ジェーンの同僚です。
나는 존입니다. 제인의 동료입니다. - 韓国語翻訳例文
仕事上でも、もっと英語を上手く話したいです。
저는 업무상, 영어를 더욱 능숙하게 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
とても綺麗なので、私の目がくらみそうです。
당신은 너무 예뻐서, 제 눈이 부시는 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
なぜ日本で働こうと思ったのですか。
당신은 일본에서 일하려고 생각했던 겁니까? - 韓国語翻訳例文
私がそこで会った人々はとても友好的でした。
내가 거기서 만난 사람들은 매우 우호적이었다. - 韓国語翻訳例文
何かのきっかけで、あなたはここに戻るでしょう。
무엇인가의 계기로, 당신은 이곳에 돌아오겠지요. - 韓国語翻訳例文
それはこの理解で問題ないでしょうか。
그것은 이 이해로 틀리지 않았을까요? - 韓国語翻訳例文
それは今週の会議でお話しました内容です。
그것은 이번 주 회의에서 이야기한 내용입니다. - 韓国語翻訳例文
この内容で登録してもよろしいですか?
이 내용으로 등록해도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
昨日までにそのテストを受けられませんでした。
어제까지 그 시험을 치지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがいつまでも幸せでありますように。
당신이 언제까지나 행복하기를. - 韓国語翻訳例文
彼はいつからいつまで日本に滞在する予定でしょうか?
그는 언제부터 언제까지 일본에서 지낼 예정이죠? - 韓国語翻訳例文
彼は酒を飲んでいたということですか?
그는 술을 마시고 있었다는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
来週なら私はいつでも大丈夫です。
다음 주라면 저는 언제든지 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの住んでいるアメリカは、どのような所ですか?
당신이 살고 있는 미국은, 어떤 곳입니까? - 韓国語翻訳例文
この中で一番重要なのはどれですか?
이 중에서 가장 중요한 것은 어떤 것입니까? - 韓国語翻訳例文
そこでは今何が起こっているのでしょう?
그곳에서는 지금 무언이 일어나고 있는 걸까? - 韓国語翻訳例文
どうして彼と仲良くできないのですか。
당신은 어떻게 그와 친해질 수 없는 건가요? - 韓国語翻訳例文
山田さんはバイトで月に15万円を稼いでいるそうだ。
야마다 씨는 아르바이트로 한 달에 15만 엔을 벌고 있다고 한다. - 韓国語翻訳例文
この料金でよろしければ、注文しますのでお返事下さい。
이 요금으로 괜찮으시면, 저는 주문하겠으므로 답장 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
これは、どんな方法で保存されていたのですか?
이것은, 어떤 방법으로 보존되어 있었던 건가요? - 韓国語翻訳例文
私たちは北海道まで飛行機で行きました。
우리는 홋카이도까지 비행기로 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの回復が順調であることを聞いて嬉しいです。
저는 당신의 회복이 순조롭다는 것을 듣고 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
この不良は外観で判断することが可能です。
이 불량은 외관으로 판단하는 것이 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
その少年達はいつもその公園で遊んでいる。
그 소년들은 항상 그 공원에서 놀고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたと数年振りにお会いできて嬉しいです。
당신과 몇 년 만에 만나서 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
英語は難しいので通訳が必要です。
영어는 어려워서 통역이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
英語は難しいので通訳する人が必要です。
영어는 어려워서 통역할 사람이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
これは私の故郷で作られているとても有名なお寿司です。
이것은 제 고향에서 만들어지는 매우 유명한 초밥입니다. - 韓国語翻訳例文
この中で日本人が一番食べる魚は何でしょうか?
이 중에서 일본인이 가장 많이 먹는 생선은 무엇일까요? - 韓国語翻訳例文
午前9時40分にタクシーを呼んでいただけないでしょうか。
오전 9시 40분에 택시를 불러주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今、社会ではデジタルデバイドという問題が起きています。
지금, 회사에서는 정보 격차라는 문제가 일어나고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今週は会社を休んでしまい、申し訳ありませんでした。
이번 주는 회사를 쉬어 버려서, 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日私は夜遅くまで起きていたので寝坊した。
어제 나는 밤늦게까지 깨어 있어서 늦잠을 잤다. - 韓国語翻訳例文
そのまま上書き保存する形で結構です。
그대로 덮어쓰기 저장으로 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはもう寝る時間ではないのですか?
당신은 이미 잘 시간이지 않습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |