意味 | 例文 |
「鉢物」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3233件
私たちはもっと良いものを着るべきべきだと思う。
우리는 더욱 좋은 것을 입어야 한다고 생각해… - 韓国語翻訳例文
この重い鞄を持ち運ぶことは私の父にとっては朝飯前の仕事である。
이 무거운 가방을 들어 나르는 것은 나의 아버지에게는 아주 쉬운 일이다. - 韓国語翻訳例文
私たちはあなたたちに会えるのをとても楽しみにしています。
우리는 당신들을 만날 것을 무척 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この絵は私たちにとって、すべての中で断然もっとも重要なものだ。
이 그림은 내게 있어서, 모든 것들 중 단연 가장 중요한 것이다. - 韓国語翻訳例文
この工芸品はあちらのものほど精巧ではない。
이 공예품은 저쪽 것만큼 정교하지 않다. - 韓国語翻訳例文
私たちは趣味の話で盛り上がった。
우리는 취미 이야기로 달아올랐다. - 韓国語翻訳例文
きみの子供たちは歯を磨いてますか?
당신의 아이들은 이를 닦습니까? - 韓国語翻訳例文
この料理は腹持ちが良い。
이 요리는 포만감이 좋다. - 韓国語翻訳例文
略奪者たちは金目の物を探した。
약탈자들은 값이 나가는 물건을 찾았다. - 韓国語翻訳例文
これはあちらの物と同じです。
이것은 저쪽의 물건과 같습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私達のよき友達です。
그녀는 우리의 좋은 친구입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は人の気持ちが分かります。
그녀는 사람의 마음을 잘 압니다. - 韓国語翻訳例文
食べ物は出されますが、飲み物はご自身でお持ち寄りください。
음식은 나오지만, 음료는 셀프서비스입니다. - 韓国語翻訳例文
このおもちゃは子供の独創性を育むだろう。
이 장난감은 아이의 창의성을 기를 것이다. - 韓国語翻訳例文
僕たちの先生はいつもとてもゆっくり話します。
우리 선생님은 항상 너무 느리게 말합니다. - 韓国語翻訳例文
私の父も母も英語が話せません。
제 아버지도 어머니도 영어를 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私の友達の話では、この映画はおもしろそうです。
제 친구의 이야기로는, 이 영화는 재밌을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは数人で食べ物を持ち寄ってランチをします。
우리는 여럿이서 각자 음식을 가지고 모여서 점심을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは食べ物を持ち寄ってランチをします。
우리는 음식을 각자 가지고 모여서 점심을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
その建物はその街の中にあります。
그 건물은 그 거리 안에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この装置は一時間当たりの処理能力が最も高いです。
이 장치는 1시간당 처리 능력이 가장 높습니다. - 韓国語翻訳例文
この一ヶ月はとても早かった。
이 일 개월은 매우 빨랐다. - 韓国語翻訳例文
中国人は、桃の花が好きなようだ。
중국인은, 복숭아 꽃을 좋아하는 모양이다. - 韓国語翻訳例文
この犬は母の知人から貰いました。
이 개는 엄마의 지인으로부터 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は物事の悪い面に注目した。
그는 사물의 나쁜 측면에 주목했다. - 韓国語翻訳例文
その三日間はとても楽しかった。
나는 그 3일 동안은 매우 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文
彼女達はおそらく我儘なのかもね。
그녀들은 아마 자기들 멋대로일 것이다. - 韓国語翻訳例文
この4日間はとても楽しかったです。
최근 4일 동안은 너무 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
その3日間はとても楽しかったです。
그 3일 동안은 매우 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
アイゼンは重い物体を持ち上げるのに用いられる。
아이젠은 무거운 물체를 들어 올리는데에 이용된다. - 韓国語翻訳例文
私はこの夏は友人たちとその山に登るつもりです。
나는 이 여름은 친구들과 그 산에 올라갈 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼の姉は、この町の他の誰よりも一番美しいです。
그의 누나는, 이 동네의 다른 누구보다도 가장 예쁩니다. - 韓国語翻訳例文
どうも彼の言っていることは、私の父の受け売りのようだ。
아무래도 그가 말하는 것은 나의 아버지의 전매 같다. - 韓国語翻訳例文
もちろん私たちはその状況を理解しています。
물론 우리는 그 상황을 이해하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはどちらの日程も参加することができません。
우리는 어느 일정이라도 참가할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
娘たちはおもちゃの家で遊んでいた。
딸들은 장난감 집에서 놀고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私達は彼らの気持ちが一番大事だと思います。
우리는 그들의 마음이 가장 중요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは、私たちの気持ちが理解できると思います。
당신은, 우리의 마음을 이해할 수 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは私たちの猫を見つけた時、とても嬉しかったです。
우리는 우리 고양이를 발견했을 때, 굉장히 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは明日の会議は中止にするつもりです。
우리는 내일의 회의는 취소할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
母はものごとをひどく誇張しがちです。
어머니는 일을 심하게 과장하는 경향이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
前回の試合で、私たちの相手チームはとても強かった。
지난 경기에서, 우리의 상대 팀는 너무 강했다. - 韓国語翻訳例文
私たちの注文したものは製造のどのような段階にありますか?
우리가 주문한 것은 제조의 어떤 단계에 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この調子では年内の完成は難しいものと思われます。
이 상태로는 연내 완성은 어려울 것으로 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼の最近の著作は以前のものに比べて調子が落ちている。
그의 최근 저작은 예전 것에 비해서 상태가 떨어진다. - 韓国語翻訳例文
この注文と私たちが先に注文したものを同梱して発送できますか?
이 주문과 우리가 먼저 주문한 것을 동봉해서 발송할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
動物達は地面の上のものを何でも食べるだろう。
동물들은 지면 위 음식을 뭐든지 먹을 것이다. - 韓国語翻訳例文
この時の経験は私にとってとても貴重なものでした。
이 시기의 경험은 나에게 있어서는 굉장히 귀중한 것이었습니다. - 韓国語翻訳例文
これは、近年出版された本の中でも、最も価値のある本の一冊です。
이것은, 최근 출판된 책 중에서도, 가장 가치 있는 책 중 한 권입니다. - 韓国語翻訳例文
私はたくさんの種類のポテトチップスを友達からもらった。
나는 많은 종류의 감자칩을 친구한테 받았다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |