意味 | 例文 |
「鉢物」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3233件
私たちはこの問題に着目して研究を展開しています。
우리는 이 문제에 주목해서 연구를 전개하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
中央政府はその衝突を地元の分離派のせいにした。
중앙 정부는 그 충동을 현지의 분리파의 탓으로 돌렸다. - 韓国語翻訳例文
私がもしボーイフレンドができても、あなたは、私の友達でいてくれますか?
제가 만약 남자 친구가 생겨도, 당신은, 제 친구로 있어 줄래요? - 韓国語翻訳例文
彼女のお母さんは自分よりも赤ちゃんが助かるように赤ちゃんに覆いかぶさり必死に守った。
그녀의 어머니는 자신보다도 아기를 구하기 위해 아기를 덮쳐 필사적으로 지켰다. - 韓国語翻訳例文
彼女のお母さんは自分よりも赤ちゃんが助かるように赤ちゃんに覆いかぶさり必死に守ったようだ。
그녀의 어머니는 자신보다도 아기를 구하기 위해 아기를 덮쳐 필사적으로 지켰다고 한다. - 韓国語翻訳例文
生徒たちはチュニジアの地を訪れ、自分の目や肌でチュニジアの歴史や文化・平和の大切さを感じ取ってくれたものと思います。
학생들은 튀니지 땅을 방문해, 자신의 눈과 피부로 튀니지의 역사와 문화, 평화의 소중함을 느꼈을 거라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはクリスマスを家族や友達と楽しく過ごす。
우리는 크리스마스를 가족이나 친구들과 즐겁게 지낸다. - 韓国語翻訳例文
私たちは家族や友達と楽しく過ごす。
우리는 가족이나 친구들과 즐긴다. - 韓国語翻訳例文
また、今回の元社員の児童ポルノ法違反に匹敵する事件についても、運営会社も彼女たちも沈黙を守っている。
또, 이번 전 사원의 아동 포르노 법 위반에 맞먹는 사건에 관해서도, 운영 회사도 그녀들도 침묵을 지키고 있다. - 韓国語翻訳例文
先週の日曜日に私たちは取り立ての果物を使ったケーキを作った。
지난주 일요일에 우리는 갓 딴 과일을 사용한 케이크를 만들었다. - 韓国語翻訳例文
一番重要なのは、私のプレゼンの目的をみんなに理解してもらうことです。
제일 중요한 것은, 제 발표의 목적을 모두에게 이해받는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのチームは目標達成のために必要なものを備えていますか?
당신의 팀은 목표 달성을 위해서 필요한 것을 갖추고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私の子供達はデジタルネイティブの世代なので、とても羨ましい。
내 아이들은 디지털 네이티브 세대여서 너무 부럽다. - 韓国語翻訳例文
今日私たちの友達が博多から帰って来る。
오늘 우리의 친구가 하카타에서 돌아온다. - 韓国語翻訳例文
8月3日までの到着で問題ない。
8월 3일까지 수송하는데 문제없다 - 韓国語翻訳例文
彼女は友達が6人出来たそうです。
그녀는 친구가 6명 생긴 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
目的地までは乗り換えが多いです。
목적지까지는 환승이 많습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はついに沈黙を破った。
그녀는 마침내 침묵을 깼다. - 韓国語翻訳例文
彼はそれを命懸けで守った。
그는 그것을 목숨 걸고 지켰다. - 韓国語翻訳例文
彼女は毎週友達に会う。
그녀는 매주 친구를 만나다. - 韓国語翻訳例文
昨日は友達と遊びました。
저는 어제는 친구와 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
一番好きな食べ物は何ですか。
가장 좋아하는 음식은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
私達は思い切り楽しんでる。
우리는 마음껏 즐기고 있다. - 韓国語翻訳例文
私達は買い物をしました。
우리는 쇼핑을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
週末はときどき友達と飲みに行く。
주말에는 가끔 친구와 한잔하러 간다. - 韓国語翻訳例文
彼女は友達を助けようとしていた。
그녀는 친구를 도와주려 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私達は文通を楽しめると思う。
우리는 펜팔을 즐길 수 있을 거다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその問題について話し合いましょう。
우리는 그 문제에 대해서 이야기합시다. - 韓国語翻訳例文
先週の木曜日は18時に帰宅した。
나는 지난주 목요일은 18시에 귀가했다. - 韓国語翻訳例文
先週の木曜日は18時に退社した。
나는 지난주 목요일은 18시에 퇴사했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは早くこの問題を終わらせたい。
우리는 빨리 이 문제를 끝내고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私たちは失恋の話で盛り上がりました。
우리는 실연의 이야기로 고조됐습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの問題をどうするかを話し合っていた。
우리는 이 문제를 어떻게 할지를 서로 이야기하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私達は本日あなたにその注文品を発送しました。
우리는 오늘 당신에게 그 주문 상품을 발송했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の父は木工職人で、機織を作ります。
저희 아버지는 목공 장인으로, 기직을 만듭니다. - 韓国語翻訳例文
私の気持ちはあなたに初めて出会った日から変わりません。
제 기분은 당신과 처음 만난 날부터 변함이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
その子供たちは私に葉っぱを数枚見せてくれました。
그 아이들은 저에게 잎을 몇 장 보여주었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はハリモグラの生息地について調査した。
그는 가시두더지의 서식지에 대해서 조사했다. - 韓国語翻訳例文
こんな気持ちになったのは生まれて初めてです。
이런 기분이 든 것은 태어나서 처음입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女たちは今週の金曜日に彼を訪問します。
그녀들은 이번 주 금요일에 그를 방문합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女たちは今週の金曜日に彼を訪問する予定です。
그녀들은 이번 주 금요일에 그를 방문할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
日本の未来はあなたたち若者にかかっています。
일본의 미래는 당신들 청년들에게 달려있습니다. - 韓国語翻訳例文
これは父が私にしてくれたのと同じ物語です。
이것은 아버지가 제게 해준 것과 같은 이야기입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はたくさんの面白い人たちに出会ってきた。
그녀는 많은 재미있는 사람들을 만나고 왔다. - 韓国語翻訳例文
彼女は訓話を用いて主張の正しさを証明した。
그녀는 훈화를 이용해 주장의 옮음을 증명했다. - 韓国語翻訳例文
その時主人公は悪者を打ち負かすことができなかった。
그때 주인공은 악인을 쳐서 이기지 못했다. - 韓国語翻訳例文
彼女たちは今週の金曜日に彼を訪問する予定ですか。
그녀들은 이번 주 금요일에 그를 방문할 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはこの品物を2個あなたに送り返します。
우리는 이 물건을 2개 당신에게 돌려보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私にとって一番仲のいい友達です。
그녀는 나에게 있어서 가장 친한 친구입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちには2つの部分的な問題が残っている。
우리에게는 2개의 부분적인 문제가 남아있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |