例文 |
「野駄」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17065件
出来るだけ早くその結果を知りたい。
나는 되도록 빨리 그 결과를 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
それは何時の電車か教えてください。
그것은 몇 시 기차인지 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
どうかその窓を開けてくださいませんか。
부디 그 창문을 열어주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
どうかその対応策を考えてください。
부디 그 대응책을 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
とうか私たちにその出荷情報を与えてください。
부디 우리에게 그 출하 정보를 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
君が来ることが出来なかったのは残念だ。
네가 올 수 없었던 것은 아쉽다. - 韓国語翻訳例文
ご自分自身のことについて話していただけませんか?
자기 자신에 관해서 이야기해주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
その金額を書き加えて請求してください。
그 금액을 추가 기재하고 청구해주세요. - 韓国語翻訳例文
その靴が日本にいつ届くか私に教えてください。
그 구두가 일본에 언제 도착할지 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女が天国へ行けるようにお祈りください。
그녀가 천국으로 갈 수 있도록 기도해주세요. - 韓国語翻訳例文
順を追って参加者のリストを教えてください。
순서를 따라 참가자의 리스트를 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
マジで、このポンコツをどう使えっていうんだ。
진짜, 이 고물 자동차를 어떻게 쓴다는 거야. - 韓国語翻訳例文
肌が弱いのでベビーパウダーをつけた。
피부가 약하기 때문에 베이비 파우더를 발랐다. - 韓国語翻訳例文
フィギュアスケートは人気のあるスポーツだ。
피겨스케이트는 인기 있는 스포츠다. - 韓国語翻訳例文
明日の気温は今日より高くなるだろう。
내일 기온은 오늘보다 높을 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼は私の話が退屈だとばかりに欠伸をした。
그는 내 이야기가 지루하다는 듯이 하품을 했다. - 韓国語翻訳例文
返品分は、いつまでに必要なのか期日も知らせてください。
반품분은, 언제까지 필요한지 날짜도 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
考えました。だけど、お金がないのでパーティーはやめました。
생각했습니다. 하지만, 돈이 없어서 파티는 포기했습니다. - 韓国語翻訳例文
個人的には、このスライドは不要だと考えています。
개인적으로는, 이 슬라이드는 불필요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの訪問を受け入れていただきありがとうございました。
우리의 방문을 받아주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
私の提案を受け入れていただけたら嬉しいです。
제 제안을 받아들여 주시면 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
私の提案を受け入れていただいて感謝いたします。
제 제안을 받아들여 주셔서 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
私があなたのことを好きだということを伝えたい。
나는 당신을 좋아한다는 것을 전하고 싶어. - 韓国語翻訳例文
今日の午前中までに必ず提出してください。
오늘 오전 중까지 반드시 제출해 주세요. - 韓国語翻訳例文
10月だというのにとても暑い日が続いています。
10월인데도 무척이나 더운 날이 계속되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは他人の見方を尊重すべきだ。
우리는 타인의 견해를 존중해야 한다. - 韓国語翻訳例文
彼は何人もの生徒を殺していた殺人者だった。
그는 몇 명의 학생을 죽인 살인자였다. - 韓国語翻訳例文
彼は製品に自分が望む機能が無い事が不満だ。
그는 제품에 자신이 원하는 기능이 없는 것이 불만이다. - 韓国語翻訳例文
彼らの歌は曲調も個性的だと思う。
그들의 노래는 곡조도 개성적이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
あなたがそのメールを受け取った時に返信ください。
당신이 그 메일을 받았을 때에 답장 주세요. - 韓国語翻訳例文
私は5年前まで洋服屋の店員だった。
나는 5년 전까지 양복점의 점원이었다. - 韓国語翻訳例文
もしそれを持っていないのであれば、私にそう言ってください。
만약 그것을 가지고 있지 않다면, 저에게 그렇다고 말해주세요. - 韓国語翻訳例文
その男がテニス選手だったから愛していたと?
그 남자 테니스 선수였기 때문에 사랑했어? - 韓国語翻訳例文
ブロードバンディングは人事戦略の1つだ。
브로드 밴딩은 인사 전략의 1개이다. - 韓国語翻訳例文
マネジメントバイアウト(MBO)は一種のM&Aだ。
매니지먼트 바이 아웃(MBO)는 일종의 M&A이다. - 韓国語翻訳例文
デッドストックの速やかな処分が差し迫って必要だ。
dead stock의 신속한 처분이 임박하고 필요하다. - 韓国語翻訳例文
または最寄の各支店までお問い合わせください。
또는 가까운 각 지점으로 문의해 주세요. - 韓国語翻訳例文
よろしければ、都合のいい曜日と時間を教えてください。
괜찮으시다면, 상황이 괜찮은 요일과 시간을 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文
データの取り直しを4日以内に完了させてください。
데이터 수정을 4일 이내에 완료시키세요. - 韓国語翻訳例文
今日は部活が休みだったので家で勉強をしました。
저는 오늘은 동아리 활동이 쉬어서 집에서 공부를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
この書類を山田さんに渡して下さい。
이 서류를 야마다 씨에게 전해 주세요. - 韓国語翻訳例文
この内容をあなたは確認してくださいましたか?
이 내용을 당신은 확인해 주셨습니까? - 韓国語翻訳例文
それを明日の午前中には受け取る事が出来るだろう。
그것을 내일 오전 중에는 받을 수 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
そのホテルはアクセスが難しいこと以外は完璧だ。
그 호텔은 접근이 어려운 것 이외에는 완벽하다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちはバグの修正に注力してください。
당신들은 버그의 수정에 주력해주세요. - 韓国語翻訳例文
この通りは写真撮影が禁止されていない場所なんだ。
이 길가는 사진촬영이 금지되지 않은 장소야. - 韓国語翻訳例文
ところで、君の故郷はスペインだと思います。
그런데, 당신의 고향을 스페인이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその犯罪と何も関係がないようだ。
그는 그 범죄와 아무 관계도 없는 듯 하다. - 韓国語翻訳例文
彼はまだ結婚していなかったのですね。
그는 아직 결혼하지 않은 거네요. - 韓国語翻訳例文
このような時は警察に通報してください。
이런 때는 경찰에 신고해주세요. - 韓国語翻訳例文
例文 |