例文 |
「里回」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1472件
記者発表会のご開催おめでとうございます。
기자 회견 개최를 축하드립니다. - 韓国語翻訳例文
いま退会されますと割引や各種特典が適用されなくなりますが、よろしいでしょうか。
지금 탈퇴하시면 할인이나 각종 혜택이 적용되지 않게 되는데, 괜찮으시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
まだ学ぶべきことや改善すべきことがたくさんあると思いました。
아직 배워야 할 것이나 개선해야 할 것이 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はそれはもっと小さい女の子向けだということを理解した。
나는 그것은 더 작은 여자아이 용이라는 것을 이해했다. - 韓国語翻訳例文
講演会の後に二次会を設けています。参加希望者はご連絡下さい。
강연회 후에 이차회를 마련합니다. 참가 희망자는 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
海外からのご注文は下記の海外向けサイトをご利用下さいませ。
해외 주문은 아래의 해외용 사이트를 이용해 주십시오. - 韓国語翻訳例文
たくさんお酒を飲んだ私の夫は、いびきをかいて寝ています。
술을 많이 마신 제 남편은, 코를 골며 자고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
毎年恒例の春の音楽会が先週の土曜日に開催された。
매년 한번씩 하는 봄 음악회가 지난주 토요일에 개최되었다. - 韓国語翻訳例文
来月バスケットボール大会がこの室内競技場で開催される。
다음달 농구 대회가 이 실내 경기장에서 개최된다. - 韓国語翻訳例文
私は今回のコンサートが三度目の参加です。
저는 이번 콘서트가 세 번째 참가입니다. - 韓国語翻訳例文
粉塵が飛散しないように機械で吸い取ってください。
먼지가 날리지 않도록 기계로 빨아들여 주십시오. - 韓国語翻訳例文
そのお祭りは、毎年八月に開催される。
그 축제는, 매년 8월에 개최된다. - 韓国語翻訳例文
得意先の会社名くらい覚えてください。
단골 회사명 정도는 외워두세요. - 韓国語翻訳例文
採用背景をよく理解してからA社の仕事に応募しなさい。
채용배경을 잘 아해한 후에 A사의 일자리에 응모하세요. - 韓国語翻訳例文
粉塵が飛散しないように機械で吸い取ってください。
분진이 비산하지 않도록 기계로 빨아들여 주세요. - 韓国語翻訳例文
取り扱い説明書に従って作業してください。
취급 설명서에 따라 작업해주세요. - 韓国語翻訳例文
その筆の立つ多作な作家はこの2年で本を10冊書いた。
그 글을 잘 쓰는 작가는 이 2년동안 책을 10권 썼다. - 韓国語翻訳例文
今年もその祭は8月20日から8月24日まで開催されます。
올해도 그 축제는 8월 20일부터 24일까지 개최됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼によって撮られた写真が世界中で賞賛された。
그가 찍은 사진이 전 세계에서 칭찬받았다. - 韓国語翻訳例文
このお祭りは3年に1度しか開催されません。
이 축제는 3년에 1번밖에 개최되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
その他の回答につきましては、添付ファイルを参照下さい。
기타 답변들에 관해서는, 첨부 파일을 참조하십시오. - 韓国語翻訳例文
あなたの解答を反映させた文章を再度チェックします。
당신의 해답을 반영한 문장을 다시 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
時折、彼女の原画展がスイスで開催されます。
때때로, 그녀의 원화전이 스위스에서 개최됩니다. - 韓国語翻訳例文
建設業会計では独特の慣行が採用されている。
건설업 회계로 독특한 관행이 채용되고 있다. - 韓国語翻訳例文
2016年の夏季オリンピックはリオデジャネイロで開催される。
2016년 여름 올림픽은 리우데자네이루에서 열린다. - 韓国語翻訳例文
製品の取り扱いについて手順書に記載されているか。
제품의 취급에 대해서 순서에 기재되어 있는가. - 韓国語翻訳例文
その問題は委員会で検討されている最中でした。
그 문제는 위원회에서 검토되고 있는 중이었습니다. - 韓国語翻訳例文
その問題は会議で討議されている最中です。
그 문제는 회의에서 토의되고 있는 중입니다. - 韓国語翻訳例文
改札口の読み取り機にカードをタッチしてください。
개찰구 리더기에 카드를 터치하세요. - 韓国語翻訳例文
今回のコンサートが三度目の参加です。
이번 콘서트가 세번째 참가입니다. - 韓国語翻訳例文
それはこれらの対策を行う事で改善された。
그것은 이 대책들을 실시하는 것으로 개선되었다. - 韓国語翻訳例文
何かイベントがあったら私も誘ってください。
무엇인가 이벤트가 있다면 저도 초대해주세요. - 韓国語翻訳例文
何かイベントがあったら私も誘ってくださいね。
무엇인가 이벤트가 있다면 저도 초대해줘요. - 韓国語翻訳例文
その会議には当然あなたも参加してください。
그 회의에는 당연히 당신도 참가해 주세요. - 韓国語翻訳例文
設定方法は取扱説明書をご参照ください。
설정 방법은 취급 설명서를 참조하십시오. - 韓国語翻訳例文
お客様への心遣いと安全を最優先に考えてください。
당신은 손님에 대한 배려와 안전을 최우선으로 생각해주세요. - 韓国語翻訳例文
ある証券会社の過剰投機のため、債券先物市場は一時閉鎖された。
한 증권회사의 과잉 투기 때문에 채권 선물 시장은 일시 폐쇄되었다. - 韓国語翻訳例文
障害物があれば手動操作にてロボットを回避させてください。
장애물이 있으면 수동 조작으로 로봇을 회피시켜주세요. - 韓国語翻訳例文
わたしは海外サイトを通してチケットを買うことに慣れた。
나는 해외 사이트를 통해서 티켓을 사는 것에 익숙해졌다. - 韓国語翻訳例文
私の趣味はネットサーフィンと読書と買い物です。
제 취미는 인터넷 서핑과 독서와 쇼핑입니다. - 韓国語翻訳例文
今年は展示会への参加は見送ることとなりました。
올해는 전시회 참가는 보류하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと再会し、一緒に仕事が出来ることが嬉しい。
나는 당신과 재회하고, 함께 일을 할 수 있는 것이 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
二人とも本日は取引先との飲み会があります。
둘 다 오늘은 거래처와의 회식이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
友人の会社と取引先との橋渡しをする。
친구의 회사와 거래처와의 중개 역할을 하다. - 韓国語翻訳例文
私たちは2年ぶりに再会した。
우리는 2년 만에 재회했다. - 韓国語翻訳例文
これを参考にして回答した。
이것을 참고로 해서 대답했다. - 韓国語翻訳例文
大阪に何回来た事がありますか?
오사카에 몇 번 온 적이 있나요? - 韓国語翻訳例文
当社の付加価値生産性は高い。
당사의 부가 가치 생산성은 높다. - 韓国語翻訳例文
この産業開発はまだ途中です。
이 산업 발전은 아직 도중입니다. - 韓国語翻訳例文
Aを開発する最初の人たち
A를 개발하는 최초의 사람들 - 韓国語翻訳例文
例文 |