例文 |
「酢煮」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35977件
取り敢えず病院に行った方がいいです。
당신은 우선 병원에 가는 편이 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
その都市と東京には共通点があります。
그 도시와 도쿄에는 공통점이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
知者ぶる人と話すのにはうんざりしている。
지적인 척하는 사람과 이야기하는 것에는 넌더리가 난다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそこに皆で行こうと思っています。
우리는 그곳에 모두 가려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその駅まで一緒に行きます。
우리는 그 역까지 같이 갑니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその課題に集中する必要がある。
우리는 그 과제에 집중할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその開発の依頼を彼らにはしないと思います。
우리는 그 개발 의뢰를 그들에게는 하지 않을 거로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれについていくつか質問があります。
우리는 그것에 대해서 몇 가지 질문이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれについてとても悩んでいます。
우리는 그것에 대해서 매우 고민하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれについて討論中です。
우리는 그것에 관해서 토론 중입니다. - 韓国語翻訳例文
出荷の準備が出来たら誰に連絡すればよいでしょうか?
출하 준비가 되면 누구에게 연락하면 좋을까요? - 韓国語翻訳例文
あいさつは30分もすると悪罵に変わった。
인사는 30분이나 하면 욕설로 바뀌었다. - 韓国語翻訳例文
火山学者たちが噴火の日を予測するのに成功した。
화산 학자들이 분화의 날을 예측하는데 성공했다. - 韓国語翻訳例文
WEAの目的は成人に教育の機会を提供することである。
WEA의 목적은 성인이 교육의 기회를 제공하는 것이다. - 韓国語翻訳例文
あの子にとっては、神様が幸せの源泉なのです。
저 아이에게는 신이 행복의 원천입니다. - 韓国語翻訳例文
ウィリーをするためには多くの練習と経験が要る。
윌리를 하려면 많은 연습과 경험이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
私にとってその本はやや量が多すぎた。
나에게 그 책은 양이 조금 많았다. - 韓国語翻訳例文
今月から来月にかけて飲み会があります。
저는 이번 달부터 다음 달에 걸쳐서 회식이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は久しぶりに会った友達と買い物を楽しんでいます。
그는 오랜만에 만난 친구와 쇼핑을 즐기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼にいつものカードで手続きをお願いしています。
저는 그에게 평소와 같은 카드로 수속을 부탁하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼にいつものカードで手続きをお願いしています。
저는 그에게 평소와 같은 카드로 수속을 부탁했습니다. - 韓国語翻訳例文
再度、混乱をお招きしたことについて謝ります。
다시 한 번, 혼란을 일으킨 것에 대해서 사과하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それらは支払いをせずに使用できます。
그것들은 지불하지 않고 사용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはすでにどうやるのかを学んでいた。
그들은 이미 어떻게 하는지를 배우고 있었다. - 韓国語翻訳例文
その翌週には展示会が行われます。
그 다음 주에는 전시회가 열립니다. - 韓国語翻訳例文
それが実現しても、さらにうえを目指す。
그것이 실현되어도, 그 이상을 목표로 한다. - 韓国語翻訳例文
それに関して貴方はどう考えますか?
그것에 관해서 당신은 어떻게 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
それは、日よけとベランダの目隠しに最適です。
그것은, 차양이나 베란다의 가리개로 적절합니다. - 韓国語翻訳例文
それらは、来週の火曜日に完成させるつもりです。
그것들은, 다음 주 화요일에 완성시킬 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
それらは私にはとても高すぎて支払うことができません。
그것들은 제게는 너무 비싸서 지불할 수가 없습니다. - 韓国語翻訳例文
それを女性のせいにするのは正義でない。
그것을 여성의 탓으로 하는 것은 정의롭지 않다. - 韓国語翻訳例文
ちなみに、フライトは下記の便を予定しています。
덧붙여서, 비행은 아래의 항공편을 예정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
できるだけ早い時期にいい返事ができると考えています。
최대한 이른 시기에 기쁜 회답을 할 수 있기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
子供たちに、精神的サポートをし、心の安定を図ります。
아이들에게, 정신적 서포트를 하고, 마음의 안정을 목적으로 합니다. - 韓国語翻訳例文
本日中に修正版を送付願います。
오늘 중으로 수정판을 송부 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
今年も一年何とか無事に終わりそうです。
올 해도 일 년 그럭저럭 무사히 끝날 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
ご希望の際には再度ご連絡頂けますか。
희망하실 때 다시 연락을 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
お電話にて来店予定日をお知らせ願います。
전화로 가게에 오실 예정일을 알려주시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
19時迄会議があるから直接家に帰ります。
19시쯤 회의가 있으니 직접 집에 돌아갑니다. - 韓国語翻訳例文
費用は契約後7営業日以内に送金する。
비용은 계약 후 7영업일 이내에 송금한다. - 韓国語翻訳例文
皆さんを歓迎する為にこの歌を作りました。
여러분을 환영하기 위해 이 노래를 만들었습니다. - 韓国語翻訳例文
SMAPっていうグループにはまっているんだけど、知っていますか。
SMAP라는 그룹에 빠졌는데, 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
伊豆にでも行って、家族写真を撮りますかね?
이즈에라도 가서, 가족사진을 찍을까요? - 韓国語翻訳例文
駅の周りにはたくさんの人がいて、お祭りのようです。
역 주변에는 많은 사람이 있어, 축제인 듯합니다. - 韓国語翻訳例文
私が作った曲を皆さんが喜んでくれますように。
제가 만든 곡을 모두가 기뻐해 줄 수 있기를. - 韓国語翻訳例文
納期が分かったら、早めに製品を用意しておきます。
납기를 알게 되면, 빨리 제품을 준비해놓겠습니다. - 韓国語翻訳例文
来月に家族全員が中国へ旅行します。
다음 달에 가족 모두가 중국으로 여행합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私よりもずっと上手に英語を話します。
그는 저보다 훨씬 영어를 잘합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は世界的に有名なエンターテイナーです。
그는 세계적으로 유명한 엔터테이너입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはとても上手にギターを弾きます。
그들은 매우 기타를 잘 칩니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |