意味 | 例文 |
「酢母」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 38538件
エチオピアで、彼女は少なくとも1日1回はワットを食べた。
에티오피아에서 그녀는 적어도 하루에 1번은 와트를 먹었다. - 韓国語翻訳例文
そのテストは誰にでも解けるほど易しいものではなかった。
그 시험은 아무나 풀 수 있을 정도로 쉬운 것이 아니었다. - 韓国語翻訳例文
今回はそのテストを受ける必要はございません。
이번에는 그 테스트를 받을 필요는 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは今後はこのリストを活用していきましょう。
우리는 앞으로는 이 리스트를 활용해갈 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は一度見たものは全て覚えている。
그녀는 한번 본 것은 모두 기억하고 있다. - 韓国語翻訳例文
コッドピースは16世紀にはファッションになった。
코드피스는 16세기에는 패션이 됐다. - 韓国語翻訳例文
母親は愛情を込めて息子の髪をくしゃくしゃにした。
어머니는 애정을 담아서 아들의 머리를 흐트러트렸다. - 韓国語翻訳例文
彼らは初級クラスだが、全くの初心者ではない。
그들은 초급반이지만, 전혀 초심자는 아니다. - 韓国語翻訳例文
母とスーパーに買い物に行かなくてはいけません。
저는 엄마와 슈퍼에 가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは数年に一度は会えるでしょう。
우리는 몇 년에 한 번은 만날 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは息子が放火癖者なのではないかと心配している。
그들은 아들이 방화광자가 아닐까 걱정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私はその経験を忘れることはないでしょう。
저는 그 경험을 잊을 일은 없을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
うちの妹は、映画を見るときはいつもチュロスを食べる。
내 여동생은, 영화를 볼 때는 항상 츄러스를 먹는다. - 韓国語翻訳例文
その台詞は我々には素晴らしく聞こえる。
그 언사는 우리들에게는 멋지게 들린다. - 韓国語翻訳例文
私が起床したときは妻は既に起床していた。
내가 일어났을 때는 아내는 이미 일어나있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女の歌声は生で聞いた方が素晴らしいはずだ。
그녀의 목소리는 라이브로 듣는 것이 더 멋질 것이 틀림 없다. - 韓国語翻訳例文
私が病院に着いた時には、彼は既に死んでいた。
내가 병원에 도착했을 때는, 그는 이미 죽어있었다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそこでは実家にいるかのようにリラックスできた。
우리는 그곳에서는 친정에 있는 것처럼 편안히 있을 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
私はこれについては純粋主義者だ。
나는 이에 대해서는 순수 주의자이다. - 韓国語翻訳例文
彼はそこにこれ以上住みたくはない。
그는 그곳에서 그 이상 살고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
私の休みは週末とは限りません。
제 휴가는 주말이라고 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はオランダだけではなく、スペインへも行きました。
그녀는 네덜란드뿐만 아니라, 스페인에도 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は忘れっぽいので私はとても心配だ。
그녀는 잘 까먹어서 나는 너무 걱정이다. - 韓国語翻訳例文
この2つのテストは、相馬さんは受けません。
이 2개의 시험은, 소우마 씨는 보지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
従来のはんだは錫と鉛の合金だ。
종래의 땜납은 주석과 연납의 금합이다. - 韓国語翻訳例文
この本は知識の中くらいの人には難し過ぎる。
이 책은 지식이 중간쯤인 사람에게는 너무 어렵다. - 韓国語翻訳例文
これらの食品は確かに安いが、健康に良いとは言えない。
이 식품들은 확실히 싸지만, 건강에 좋다고 말할 수는 없다. - 韓国語翻訳例文
CUSTOM CLOSETSで売られているものは、ほかのところではより安い。
CUSTOM CLOSETS에서 팔리고 있는 물건은, 다른 곳에서는 더 싸다. - 韓国語翻訳例文
子供たちは大はしゃぎした後、熟睡した。
아이들은 큰소리로 떠들어 댄 후, 잠에 들었다. - 韓国語翻訳例文
私の娘はご飯を4杯もお替わりしました。
제 딸은 밥을 4그릇이나 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
もう少し配達日を早めて頂くことはできませんか。
조금 더 배달일을 빠르게 해주실 수 없습니까? - 韓国語翻訳例文
このケースは厳重注意か減給でよいのではないか。
이 경우는 엄중히 주의시키거나 감봉으로 괜찮지 않은가. - 韓国語翻訳例文
最近の彼らの音楽はあんまり好きではありません。
최근 그들의 음악은 그다지 좋아하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
妻と息子の二人は今日は仕事が非番のようだ。
아내와 아들 둘은 오늘은 일이 비번인 것 같다. - 韓国語翻訳例文
第二回目の講義は私には少し難しかった。
제 2회차 강의는 나에게는 조금 어려웠다. - 韓国語翻訳例文
このデバイスは再コンフィギュレーションは必要ない。
이 기계는 재구성은 필요하지 않다. - 韓国語翻訳例文
今日は時間が無いので宿題は少なくして下さい。
오늘은 시간이 없어서 숙제는 적게 내주세요. - 韓国語翻訳例文
私が思っていたよりもそこには人は少なかった。
내가 생각했던 것보다 그곳에는 사람은 적었다. - 韓国語翻訳例文
従業員は使い捨てるものではない。
종업원은 한 번 쓰고 버리는 것이 아니다. - 韓国語翻訳例文
私は子供のように扱われるのが好きではない。
나는 아이들과 같이 대해지는 것을 좋아하지는 않는다. - 韓国語翻訳例文
つまり、水没の原因は温暖化だけではないのだ。
즉, 수몰의 원인은 온난화만은 아니다. - 韓国語翻訳例文
私の娘はご飯を4杯もお替わりしました。
제 딸은 밥을 4그릇이나 더 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の反党の発言をマスコミはおおげさに報道した。
그의 반당의 발언을 언론은 과장하여 보도했다. - 韓国語翻訳例文
ミフェプリストンの使用は日本では認められていない。
미페프리스톤의 사용은 일본에서는 인정되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
ほとんどのアジア人はある程度はラクトース不耐である。
대부분의 아시아인은 어느 정도는 유당 불내증이다. - 韓国語翻訳例文
ランタナはオーストラリアではしばしば問題とみなされている。
란타나는 호주에서는 종종 문제로 꼽힌다. - 韓国語翻訳例文
その発送日はもう少し早くなりませんか。
그 발송일은 조금 더 빨리 안됩니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは古い衣服を捨てるべきではありません。
우리는 오래된 옷을 버리면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
難しい質問をされるのは好きではない。
나는 어려운 질문을 받는 것을 좋아하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
母は私にドレスを作ってくれました。
진심으로 즐겁게 일할 수 있는 것이 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |