「酉」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 酉の意味・解説 > 酉に関連した韓国語例文


「酉」を含む例文一覧

該当件数 : 2030



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 40 41 次へ>

彼らは漁網に重りを取り付けた。

그들은 어망에 낚시추를 달았다. - 韓国語翻訳例文

彼らは会社に取り残された。

그들은 회사에 남겨졌다. - 韓国語翻訳例文

当店では取り扱っておりません。

저희 가게에서는 취급하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

(しばらくして)お取り分けしましょうか。

(잠시 후) 나눌까요? - 韓国語翻訳例文

子どもたちは電車に乗っていた2時間をしりとりをして過ごした。

아이들은 기차에 타고 있던 두 시간을 끌말 잇기를 하며 보냈다. - 韓国語翻訳例文

インターネットにより、気軽に連絡をとりあうことが可能になりました。

인터넷으로 인해, 선뜻 연락을 주고 받는 것이 가능해졌습니다. - 韓国語翻訳例文

照明設備の天井への取り付けは別途料金で対応可能です。

조명 설비의 천장 부착은 별도 요금으로 대응 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

直取引では売り手と買い手が仲介者なしに取引を行う。

직거래에서는 판매자와 구매자가 중계자없이 거래를 실시한다. - 韓国語翻訳例文

取引条件に合意すれば、取引内容を合意した契約書を作る。

거래조건에 합의하면, 거래내용을 합의한 계약서를 만든다. - 韓国語翻訳例文

おとり販売は、売り上げを促進するための価格戦略の一つだ。

미끼상품은, 매출을 촉진하기 위한 가격 전략의 하나이다. - 韓国語翻訳例文

とりあえず先にこちらの製品の作成だけでも進めたいです。

일단 먼저 이쪽의 제품 작성만이라도 진행하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

ひとりで考えてどうにもならないなら、誰かが手を差し伸べてあげなくては。

혼자서 생각해서 아무래도 안 되겠으면, 누군가가 손을 내밀어 줘야 해. - 韓国語翻訳例文

企業経営者を教育して有給休暇をとりやすい環境作りをする。

기업 경영자들을 교육해서 유급 휴가를 받기 쉬운 환경을 조성한다. - 韓国語翻訳例文

この会社で最も高い給料をもらっている販売員のひとりですか?

당신은 이 회사에서, 가장 높은 월급을 받고 있는 판매원 중 한 명입니까? - 韓国語翻訳例文

年齢とともに化粧水もさっぱりよりもしっとりを重視するようになる。

나이가 들수록 화장수도 산뜻함보다도 촉촉함을 중시하게 된다. - 韓国語翻訳例文

くるみんは子育て支援にとり組む企業の認定マークである。

쿠루밍은 육아 지원에 몰두하는 지업의 인증 마크이다. - 韓国語翻訳例文

彼女のダンスパフォーマンスは一瞬のうちに聴衆をうっとりさせた。

그녀의 댄스 퍼포먼스는 순식간에 청중을 도취시켰다. - 韓国語翻訳例文

写真に収められた美しい羽の鳥はウソ類の鳥であると思う。

사진에 담긴 아름다운 날개의 새는 홍관조류의 새라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

日本では金融ビッグバンの後に取引所外取引が可能になった。

일본에서는 금융 빅뱅후에 거래소 외 거래가 가능해졌다. - 韓国語翻訳例文

取引条件に合意すれば、取引内容を合意した契約書を作る。

거래 조건에 합의하면, 거래 내용을 합의한 계약서를 만든다. - 韓国語翻訳例文

受取人は取扱いに適応される全ての規制を遵守しなければならない。

수취인은 취급에 적용되는 모든 규제를 준수해야 한다. - 韓国語翻訳例文

この結果はとりわけ施設に収容された人たちに当てはまる。

이 결과는 특히 시설에 수용된 사람들에게 해당한다.  - 韓国語翻訳例文

彼独自のスタイルで光と色を表現することにとりかかった。

그만의 스타일로 빛과 색을 표현하는 일에 착수했다. - 韓国語翻訳例文

取消不能信用状が発行されているために取り消しはできません。

취소 불가능 신용장이 발행되어 있으므로 취소는 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

日本企業は業績をあげるため、能力主義人事制度をとり入れている。

일본 기업은 실적을 올리기 위해, 능력주의 인사제도를 적용하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私は勤務先がある飯田橋駅周辺で昼食をとります。

저는 근무처가 있는 이이다바시 역 근처에서 점심을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は朝食をとりながらメールをチェックすることが日課になっています。

그녀는 아침을 먹으면서 메일을 확인하는 것이 일과가 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

取引を取り消すための伝票が赤字で書かれることから「赤伝」と呼ばれるのに対して、通常の取引伝票は「黒伝」と呼ばれる。

거래를 취소하기 위한 전표가 빨간 글씨로 쓰여진 것에서 “적전”이라 불리는 것에 반해서 통상적인 거래 전표는 “흑전”이라 불린다. - 韓国語翻訳例文

以下の事由による変更は一旦取消しの後、新規の予約として取扱わせて頂きます。

아래의 사유에 의한 변경은 일단 취소한 후 신규예약으로 취급합니다. - 韓国語翻訳例文

航空券代金が上記お取消料に満たない場合は、お取消料を全額とさせて頂きます。

항공요금이 상기 취소료에 달하지 않을 경우에는 취소료를 전액으로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

航空券代金が上記お取消料に満たない場合は、お取消料を全額とさせて頂きます。

항공권 값이 상기 취소료에 미치지 않을 경우는, 취소료를 전액으로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

オプション取引や先物取引の最終決済を行う期限の月を限月といいます。

옵션거래나 선물 거래의 최종 결제를 하는 기한의 달을 월 기한이라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

3市場信用取引残高は東京証券取引所から毎週発表されます。

3시장 신용 거래 잔고는 도쿄 증권 거래소에서 매주 발표됩니다. - 韓国語翻訳例文

家事にかける時間にゆとりのない方々からはたくさんのポジティブフィードバックが届いています。

가사에 걸리는 시간에 여유 없는 분들에게 많은 긍정적인 피드백이 오고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

だから今年は昔の知人や友人に連絡をとり、どんどん会ってみようと思っています。

그래서 올해는 옛날에 알고 지낸 사람이나 친구한테 연락해서, 계속 만나보려고 합니다. - 韓国語翻訳例文

夜間取引は、昼間は忙しくて取引ができない人にとってとても便利である。

야간 거래는 낮에는 바빠서 거래를 못하는 사람에게 있어서 매우 편리하다. - 韓国語翻訳例文

もし彼と数分でも一緒に過ごせば、彼がとりとめなくしゃべる人だとわかるだろう。

만약 그와 몇분이라도 같이 지내면, 그가 끝없는 수다쟁이라는 것을 알게될 것이다. - 韓国語翻訳例文

しっとりとした餡をカステラ生地に包み、ホワイトチョコレートでコーティングしました。

촉촉한 팥소를 카스텔라 빵에 싸서, 화이트 초콜릿으로 코팅했습니다. - 韓国語翻訳例文

以下の事由による変更は一旦取消しの後、新規の予約として取扱わせて頂きます。

다음 사유에 의한 변경은 일단 취소 후, 신규 예약으로 취급하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

香り豊かなチーズ生地にフルーツをブレンドしてしっとりと焼き上げたタルトケーキです。

향기가 풍부한 치즈 빵에 과일을 혼합해 촉촉하게 구워낸 타르트 케이크입니다. - 韓国語翻訳例文

ケーキを型から取り出して切り分ける。

케이크를 틀에서 꺼낸 후에 잘라서 나눈다. - 韓国語翻訳例文

この製品の取り扱い上の注意点を理解していますか?

이 제품의 취급상의 주의점을 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

こちらの商品は当店では取り扱っておりません。

이 상품은 저희 점포에서는 취급하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

私は環境問題に取り組むリーダーを目指しています。

저는 환경문제에 대처하는 리더를 목표로 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

エアコンの取付位置に注意してください。

에어컨 설치 위치에 주의해 주세요. - 韓国語翻訳例文

お受け取りの際はやけどにご注意下さい。

받으실 때는 화상에 주의해주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたは中古品を取引、または売っていますか?

당신은 중고품을 거래, 또는 팔고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

証券会社による過当取引が批判を集めた。

증권 회사에 의한 과당 거래가 비판을 모았다. - 韓国語翻訳例文

最も一般的な支払い方法の一つが掛取引である。

가장 일반적인 지불 방법 중 하나가 외상 거래이다. - 韓国語翻訳例文

この説明書をご自由にお取りください。

이 설명서를 자유롭게 가져가 주세요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 40 41 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS