「都梁」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 都梁の意味・解説 > 都梁に関連した韓国語例文


「都梁」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2371



<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 47 48 次へ>

彼は部屋に入ってくると、すぐに大声で話し始めた。

그는 방에 들어오자마자, 큰 소리로 말하기 시작했다. - 韓国語翻訳例文

たくさんの人たちが、毎年夏の間にここの山に登ります。

많은 사람이, 매년 여름 동안에 이 산에 올라갑니다. - 韓国語翻訳例文

今、その部屋でだれが鈴木さんと話しているのですか。

지금, 그 방에서 누가 스즈키 씨와 이야기하고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文

今、その部屋で誰が彼と話しているのですか。

지금, 그 방에서 누가 그와 이야기하고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文

貴方が休みであることは彼から聞いていました。

저는 당신이 쉬고 있는 것은 그에게 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

自分の人生について今とても悩んでいる。

나는 내 인생에 대해서 지금 매우 고민하고 있다. - 韓国語翻訳例文

彼が山を登っていると何かが近づいてきました。

그가 산에 올라가는 도중 무언가가 가까이 다가왔습니다. - 韓国語翻訳例文

私も毎日、現在の職場のことで悩んでいる。

나도 매일, 현재 직장 때문에 고민하고 있다. - 韓国語翻訳例文

夏休みに家族と札幌に行きました。

저는 여름 방학에 가족과 삿포로에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

必ずその壁を突き破ることができます。

당신은 반드시 그 벽을 뚫을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

幼いときから高校まで野球をしていました。

저는 어릴 때부터 고등학교까지 야구를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

私の夏休みはほとんど毎日陸上の練習でした。

제 여름 방학은 거의 매일 육상 연습이었습니다. - 韓国語翻訳例文

夏休みに家族と一緒に倉敷へバス旅行に行きました。

여름 방학에 가족과 함께 구라시키로 버스 여행을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

夏休みに家族と鳥海山に行ってきました。

저는 여름 방학 때 가족들과 조카이 산에 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文

夏休みに家族と鹿児島へ旅行へ行きました。

저는 여름 방학에 가족들과 가고시마 여행을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

出張が多いことが私を悩ませる。

출장이 많은 것이 나를 괴롭힌다. - 韓国語翻訳例文

二人は家族の間の主に母親との問題について話した。

둘은 가족간에 특히 엄마와의 문제에 대해 이야기했습니다. - 韓国語翻訳例文

明日には夏休みの宿題を終わらせたいと思います。

저는 내일은 여름 방학 숙제를 끝내고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

家族と7月20日から24日まで山梨にキャンプに行きました。

저는 가족과 7월 20일부터 24일까지 야마니시에 캠프를 하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

家族と山梨にキャンプに行きました。

저는 가족과 야마니시에 캠프를 하러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

学校を卒業してからのことで悩んでいる。

나는 학교를 졸업하고 나서의 일을 고민하고 있다. - 韓国語翻訳例文

どちらを買おうか悩んでいるところです。

어떤 것을 살까 고민하는 중입니다. - 韓国語翻訳例文

夏休みは実家でゆっくりと過ごしました。

저는, 여름 방학은 집에서 느긋하게 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は頭の中で日本語から英語へと訳している。

그는 머릿속에서 일본어에서 영어로 번역하고 있다. - 韓国語翻訳例文

選択した銃によって弾丸の速度が多少速くなるかもしれないけれど、そんなに変わることはない。

선택한 총에 의해 탄환의 속도가 다소 빨라질지도 모르겠지만, 그다지 바뀌는 것은 없다. - 韓国語翻訳例文

私が上手に韓国語を話せなくてもちゃんと話を聞いてくれるとても優しくて可愛い友達

내가 능숙하게 한국어를 말하지 못해도 얘기를 잘 들어주는 너무 착하고 귀여운 친구 - 韓国語翻訳例文

下の「接続」ボタンを押すことで、あなたはネットワークの利用規約に同意したものとみなします。

아래의 '접속' 버튼을 누르면, 당신은 네트워크의 이용 규약에 동의한 것으로 간주됩니다. - 韓国語翻訳例文

結婚8年目の夫婦は父親が倒れたことをきっかけに、旦那の田舎に引っ越すことになった。

결혼 8년째인 부부는 아버지가 쓰러지신 것을 계기로, 남편의 시골로 이사하게 되었다. - 韓国語翻訳例文

「セブンイレブン」や「マクドナルド」は、個人店舗オーナーとのフランチャイズ方式の契約のもとに運営されている既存ブランドの例である。

「세븐 일레븐」나 「맥도널드」은 개인 점포 주인과 프랜차이즈 방식의 계약 하에 운영되고 있는 기존 브랜드의 예이다. - 韓国語翻訳例文

もし私が英語を上手に話せて、もっと痩せていたなら自信を持てるのに。

만약 내가 영어를 잘 말할 수 있고, 더 날씬했더라면 자신을 가질 수 있는데 - 韓国語翻訳例文

彼が悩んでいるのを見たことがなかったのでびっくりしました。

그가 괴로워하는 것을 본 적이 없었으므로 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文

夏休みが近づいたと言えども、忙しいからどこにも行けない。

여름방학이 가까워졌다고 해도, 바빠서 아무 데도 갈 수가 없다. - 韓国語翻訳例文

そしてたとえ失敗に終わっても、その経験は必ず人生の肥しになります。

그리고 만일 실패로 끝나도, 그 경험은 꼭 인생의 거름이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

私の子供達は必死になって夏休みの宿題を終わらせようとしています。

제 아이들은 필사적으로 여름 방학 숙제를 끝내려고 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

正直なところ、どれをどれだけ買うのが賢明か、悩んでいます。

솔직히, 무엇을 얼마나 사는 게 현명할지, 저는 고민하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その小さな少女は混雑の中で母親とはぐれてしまった。

그 작은 소녀는 혼잡 속에서 어머니와 떨어지고 말았다. - 韓国語翻訳例文

当社の山田から鈴木社長に大変お世話になったと聞きました。

당사의 야마다 씨로부터, 스즈키 사장님께 대단히 신세를 많이 졌다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

5月10日は、山田さんが担当講師との調整がつかなかった。

5월 10일은 야마다 씨가 담당 강사와 (시간) 조정이 안 되었다. - 韓国語翻訳例文

彼こそがこのイベントの成功の立役者だったと言えるのではないか。

그야말로 이 행사의 성공의 주역이었다고 말할 수 있지 않을까. - 韓国語翻訳例文

私の息子は役者として生計が立たないのでアルバイトを続けている。

내 아들은 배우로서 생계를 이을 수 없어서 아르바이트를 계속하고 있다. - 韓国語翻訳例文

あなたが本当の優しさを持っていることを再確認できた。

나는 당신이 진실한 상냥함을 가지고 있다는 것을 다시 확인할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

過去の文献によればサイズが破裂リスクの一つの目安となる。

과거의 문헌에 따르면 사이즈가 파열 위험의 한 가지 기준이 된다. - 韓国語翻訳例文

安い労働力のために、我々が品質をトレードオフすることはあり得ない。

값싼 노동력을 위해 우리가 품질을 포기하는 것은 있을 수 없다. - 韓国語翻訳例文

半年以上の運用を想定した場合、トータルでかかるコストは安くなります。

반년 이상의 운용을 상정한 경우, 합계에서 드는 비용은 싸집니다. - 韓国語翻訳例文

今回、よりお求め安い価格でのご提供が可能となりました。

이번에, 더 싼 구매 가격으로 제공할 수 있게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

5月10日は、山田さんが担当講師との調整がつかなかった。

5월 10일은, 야마다 씨가 담당 강사와 조정을 할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

買い気配とヤリ気配の差が大きかったので取引は成立しなかった。

매도와 매수의 차이가 크기 때문에 거래는 이뤄지지 않았다. - 韓国語翻訳例文

契約上の義務を互いにきちんと履行していたかどうか問われざるを得ない。

계약상의 의무를 서로 제대로 이행했는지 아닌지 묻지 않을 수 없다. - 韓国語翻訳例文

特にご返信がない場合、利用規約に同意頂いたものとさせて頂きます。

특별히 답장이 없는 경우, 이용 규약에 동의하신 것으로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが日本に来た後で、私と一緒に市役所に行きましょう。

당신이 일본에 온 후에, 저와 함께 시청에 갑시다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 47 48 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS