「都市施設」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 都市施設の意味・解説 > 都市施設に関連した韓国語例文


「都市施設」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3079



<前へ 1 2 .... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 .... 61 62 次へ>

最も良い有効接触頻度が正確に分かれば、広告露出をやみくもに増やす必要はなくなる。

가장 좋은 유효 접촉 빈도를 정확히 알면, 광고 노출을 무작정 늘릴 필요가 없어진다. - 韓国語翻訳例文

上手にそれをあなたに英語で説明できないので、これから担当者に電話をつなぎたいと思います。

저는 능숙하게 그것을 당신에게 영어로 설명할 수 없으니, 지금부터 담당자에게 전화를 연결하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

一時保護施設は、ドメスティックバイオレンスに苦しむ女性と子どもに安全な場所を提供することを目的とする。

일시 보호 시설은, 가정 폭력에 시달리는 여성과 아이들에게 안전한 장소를 제공하는 것을 목적으로 한다. - 韓国語翻訳例文

「丼」はどんぶり、つまりご飯を入れるボウルのことです。料理名としては、上に豚肉、牛肉、天ぷらなどを載せることです。

'동'은 사발, 즉 밥을 넣는 그릇을 말합니다. 요리 이름으로는, 위에 돼지고기, 소고기 튀김 등은 얹는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

なかなかうまくいかない事が多いかもしれませんが、努力と真面目さ、勤勉さでカバーする事で、きっちりと結果がついてきます。

좀처럼 잘 안 되는 일이 많을지 모르겠지만, 노력과 성실감과 근면으로 보완하는 것으로, 반드시 결과가 따라옵니다. - 韓国語翻訳例文

九州セラミックスの広報担当者によると、修正の主な理由は、8 月に九州地方全体を襲った歴史的な台風のため、大分県にある同社の主力工場が、予期せぬ2 週間に及ぶ閉鎖を余儀なくされたことだと言う。

규슈 세라믹스의 대변인에 따르면, 수정의 주된 이유는, 8월 규슈 지방 전체를 덮친 역사적인 태풍 때문에, 오이타 현에 있는 회사의 주력 공장이, 예상치 못한 2주간의 폐쇄를 어쩔 수 없이 하게 된 것이라고 말한다. - 韓国語翻訳例文

手続きをしない場合には刑罰の対象となり、罰金や禁固刑を受ける可能性がある。

절차를 밟지 않은 경우에는 처벌의 대상이 되어, 벌금이나 금고형을 받을 가능성이 있다. - 韓国語翻訳例文

今回のセッションの中で、実際の業務を効率化出来る技術を得たいと期待しています。

저는, 이번 세션에서, 실제의 업무를 효율화할 수 있는 기술을 얻고 싶다고 기대 중입니다. - 韓国語翻訳例文

いつも甘い食べ物を冷蔵庫の下の方に隠しているのですが、彼の目線からするといい位置なんですよね。

저는 항상 단 음식을 냉장고 안에 숨겨놓는데, 그의 시선으로선 좋은 위치네요. - 韓国語翻訳例文

東京大学に、私たちが訪れる際に使ってよい宿泊施設があるか伺いたいです。

도쿄대학에, 우리들이 방문할 때에 사용해도 되는 숙박시설이 있는지 듣고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

ガリレオの説は当時の権威者の反感を買い、彼に自説を撤回させるために様々な迫害が加えられました。

갈릴레오의 학설은 당시 권위자의 반감을 사고, 그에게 자기 의견을 철회시키기 위한 다양한 박해가 가해졌습니다. - 韓国語翻訳例文

その請求書を受け取ったら、私は支払い手続きを進めます。

그 청구서를 받으면, 저는 지불 절차를 진행합니다. - 韓国語翻訳例文

ご応募頂いた方から抽選で30名様に特別割引券を進呈致します。

응모하신 분 중 추첨으로 30분께 특별 할인권을 증정합니다. - 韓国語翻訳例文

圧縮機を増設した場合、配管路を太くする計画はありますか?

압축기를 증설할 경우, 배관로를 두껍게 할 계획은 있습니까? - 韓国語翻訳例文

このプロジェクトはその種の生物地理学的分布を検証した。

이 프로젝트는 이런 종류의 생물 지리학적 분포를 검증했다. - 韓国語翻訳例文

ミッションを終えて、ガリレオ探査機は木星の大気圏へ向けて突入した。

임무를 마치고, 갈릴레요 탐사선은 목성의 대기권을 향하여 돌입했다. - 韓国語翻訳例文

今回から、私を通さずに、山田さんがあなたに直接送金します。

이번부터, 저를 통하지 않고, 야마다 씨가 당신에게 직접 송금합니다. - 韓国語翻訳例文

セミナー時間は質疑応答を含め3時間程度を予定しております。

세미나 시간은 질의응답을 포함해 3시간 정도를 예정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

「アントレプレナー養成講座」はまだ受講者を募っているでしょうか。

안트러프러너 양성 강좌'는 아직 수강자를 모집하고 있을까요? - 韓国語翻訳例文

その外国人たちは先週末にたくさんの宴会に参加した。

그 외국인들은 지난 주말에 많은 연회에 참가했다. - 韓国語翻訳例文

この矢印が製品の中央になるように取付板を固定してください。

이 화살표가 제품의 중앙이 되도록 설치판을 고정해 주세요. - 韓国語翻訳例文

交通事故は、人、車両、環境の要因が関わって発生します。

교통사고는, 사람, 차량, 환경 요인이 관련되어 발생합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは水不足に直面し、淡水化プラントの建設を決めた。

우리는 물 부족에 직면하고, 담수화 공정의 건설을 정했다. - 韓国語翻訳例文

著者はこの本でカントを脱構築の方法で分析している。

저자는 이 책에서 탈구축 방법으로 분석하고 있다. - 韓国語翻訳例文

そこで私は偶然世界で初めてデジタルカメラを作った人に会いました。

그곳에서 저는 우연히 세계에서 최초로 디지털카메라를 만든 사람을 만났습니다. - 韓国語翻訳例文

私には当り前の生活が難民の人達はできない。

내게는 당연한 생활을 난민들은 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

厳島神社はユネスコ世界文化遺産に登録されている。

이쓰쿠시마 신사는 유네스코 세계 문화유산에 등록되어 있다. - 韓国語翻訳例文

この説明書をご自由にお取りください。

이 설명서를 자유롭게 가져가 주세요. - 韓国語翻訳例文

性質は同じで、ほかに低コストな材料はありますか?

성질은 같은, 다른 저비용 재료는 있습니까? - 韓国語翻訳例文

それは私たちの生命を守る事に繋がっている。

그것은 우리의 생명을 지키는 것으로 이어지고 있다. - 韓国語翻訳例文

主催する人物に責任を求めてはならない。

주최자에게 책임을 물어서는 안된다. - 韓国語翻訳例文

節分には豆は歳の数だけ食べます。

입춘 전날에는 콩을 나이 수만큼 먹습니다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたの大切な人になりたい。

나는 당신의 소중한 사람이 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文

リボンは下図の指示位置に正確に取り付ける。

리본은 아래 그림의 지시 위치에 정확히 단다. - 韓国語翻訳例文

彼は伝説的なジャズ・コルネット奏者だ。

그는 전설적인 재즈 코넷 연주자다. - 韓国語翻訳例文

彼女はその候補者の誠実さに異議を唱えた。

그녀는 그 후보자의 성실성에 이의를 제기했다. - 韓国語翻訳例文

われわれは10年に一度成長永続価値を見積もる。

우리는 10년에 한번 성장 영속 가치를 평가한다. - 韓国語翻訳例文

内部統制は会社の存続のために必要です。

내부 통제는 회사의 존속을 위해서 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

私は3年間血液病専門医に通っている。

나는 3년간 혈액병 전문의에게 진찰을 받고 있다. - 韓国語翻訳例文

当日配布される整理券に従ってご入場下さい。

당일 배부하는 정리권에 따라 입장해주세요. - 韓国語翻訳例文

この施設には映画館やホール、レストランがあります。

이 시설에는 영화관이나 홀, 레스토랑이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私はスポーツを観戦するのが本当に好きです。

저는 스포츠를 관전하는 것이 정말 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

このプロジェクトは十分な内部収益率を達成できる。

이 프로젝트는 충분한 내부 수익률을 달성할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

彼はみんなから愛される親切な男だった。

그는 모두에게 사랑받는 친절한 남자였다. - 韓国語翻訳例文

彼はその諸島の生物地理学的評価を行った。

그는 그 제도의 생물지리학적평가를 이루었다. - 韓国語翻訳例文

私の一番大切なものはペットです。

저에게 가장 소중한 것은 애완동물입니다. - 韓国語翻訳例文

この小説は彼の実際の経験に基づいて書かれている。

이 소설은 그의 실제 경험에 근거해서 쓰여 있다. - 韓国語翻訳例文

これらの作物の約50%が小自作農によるものだ。

이 작물들의 약 50%가 소작농에 의한 것이다. - 韓国語翻訳例文

彼の小説は若い人に人気がある。

그의 소설은 젊은 사람들에게 인기가 있다. - 韓国語翻訳例文

各々機密性を保持するのに妥当な手段を用いる。

각각 기밀성을 유지하는데 타당한 수단을 쓰다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 .... 61 62 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS