「都市施設」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 都市施設の意味・解説 > 都市施設に関連した韓国語例文


「都市施設」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3079



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 61 62 次へ>

Top Trends様のような大切なお客様を失望させてしまったことに、弁解の余地もありません。

Top Trends와 같은 중요한 손님을 실망하게 해버린 것에, 변명의 여지도 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私はその経験を知的に説明しようとした。

나는 그 경험을 지적으로 설명하려고 했다. - 韓国語翻訳例文

月曜日までは安静にしていなさいと医師に言われました。

저는 월요일까지는 안정을 취하라고 의사 선생님께 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

親切にしてくれて、そして助けてくれてありがとう。

친절하게 대해줘서, 그리고 도와줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文

先日参加した1dayインターンシップはとても良い経験でした。

요전날 참가한 하루 인턴십은 아주 좋은 경험이었습니다. - 韓国語翻訳例文

そしてその文化は歴史として後世に受け継がれていく。

그리고 그 문화는 역사로서 후세에 계승되어간다. - 韓国語翻訳例文

スケートボードをしてる時に足を骨折した。

스케이트보드를 하고 있을 때 다리를 골절당했다. - 韓国語翻訳例文

スケートボードをしてる時に足首を骨折した。

스케이트보드를 하고 있을 때 발목을 골절당했다. - 韓国語翻訳例文

彼らは君が作成した書類を必要としなかった。

그들은 네가 작성한 서류를 필요로 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

彼は自分の妻と一緒に世界中を旅行しました。

그는 그의 부인과 같이 전 세계를 여행했습니다. - 韓国語翻訳例文

スケートボードをしてる時に足を骨折した。

스케이트보드를 할 때 다리가 부러졌다. - 韓国語翻訳例文

スケートボードをしてる時に足首を骨折した。

스케이트보드를 할 때 발목이 부러졌다. - 韓国語翻訳例文

これをアクセサリーとして着けてくれたら私は嬉しい。

당신은 이것을 액세서리로 달아주면 나는 기쁘다. - 韓国語翻訳例文

彼にとても親切に対応していただきました。

그에게 매우 친절한 대접을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

その時間に面接することを了承しました。

저는 그 시간에 면접하는 것을 승낙했습니다. - 韓国語翻訳例文

親切にご案内していただき、どうもありがとうございました。

친절히 안내해주셔서, 정말 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

私の説明に問題がありましたことお詫びします。

제 설명에 문제가 있었던 점 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文

請求書と見積りをメールに添付しました。

청구서와 견적을 메일에 첨부했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は工作兵の1人としてその橋を建設した。

그는 공작병의 한 명으로서 그 다리를 건설했다. - 韓国語翻訳例文

株式会社小阪建設の営業課の石井と申します。

주식회사 코사카 건설 영업과의 이시이라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

先日は弊社までお越しいただきありがとうございました。

얼마 전 폐사까지 와주셔서 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

先日郵送した書類はお手元に届いておりますでしょうか?

요전 날 보낸 서류는 수중에 도착했습니까? - 韓国語翻訳例文

投票の際には、アンバサダーとして選出された皆さんに対して、以下のようなコメントが寄せられました。

투표 때는, 대사로 선출된 여러분에 대해, 다음과 같은 의견이 전해졌습니다. - 韓国語翻訳例文

上で説明したように、私たちはこの問題をどうにか修正しないといけない。

위에서 설명했듯이, 우리는 이 문제를 어떡게 해서든 수정해야한다. - 韓国語翻訳例文

コラーゲンは健康的な美しさを保つには欠かせないと言われている。

콜라겐은 건강한 아름다움을 유지하기 위해서는 불가결하다고 전해진다. - 韓国語翻訳例文

ぜひ直接伺ってご説明できればと存じますが、ご都合はいかがでしょうか。

꼭 직접 찾아뵙고 설명할 수 있으면 좋겠는데, 시간은 괜찮으십니까? - 韓国語翻訳例文

すべての脊索動物はいくつかの特性を共通して持っている。

모든 척삭동물은 몇가지 특성을 공통으로 갖고 있다. - 韓国語翻訳例文

取り扱い説明書はていねいに扱い、いつも手元に置いてご使用下さい。

취급 설명서는 신중히 다루고, 항상 주변에 놓고 이용하세요. - 韓国語翻訳例文

在庫がない場合は製造元から直接にお取り寄せ致します。

재고가 없는 경우는 제조원에서 직접 주문합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに重大なミスをしたことをお伝えせねばなりません。

저는 당신에게 중대한 실수를 한 것을 전하지 않으면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文

今後の方針についてはまだ決まっておりませんが、じっくりと新しい仕事を探すつもりです。

향후의 방침에 관해서는 아직 정해져 있지 않습니다만, 꼼꼼히 새 직장을 찾아볼 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

私の経験の一つを述べさせていただいても宜しいでしょうか。

제 경험 하나를 말해도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文

これから少しずつあなたの信頼を取り戻せるように努力します。

지금부터 조금씩 당신의 신뢰를 되찾을 수 있도록 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

2011年2月から7月までの請求書を発行します。

저는 2011년 2월부터 7월까지의 청구서를 발행하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

この季節は暑くて私は外を走る気がしなかった。

이 계절은 더워서 나는 밖을 뛸 생각이 안 들었다. - 韓国語翻訳例文

東部工業団地に第二工場を設立しました。

동부 공업 단지에 제2공장을 설립했습니다. - 韓国語翻訳例文

高卒の就職内定率は95%に達した。

고졸의 취업 내정률은 95%에 달했다. - 韓国語翻訳例文

書類を作った後で詳細を説明します。

서류를 만든 후에 상세한 내용을 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

取り扱い説明書に従って作業してください。

취급 설명서에 따라 작업해주세요. - 韓国語翻訳例文

請求書は毎月末に弊社経理担当が発行します。

청구서는 매달 말에 폐사 경리 담당자가 발행합니다. - 韓国語翻訳例文

いくつかの哀しい出来事を経て、成長した。

몇 가지 슬픈 일을 겪고, 나는 성장했다. - 韓国語翻訳例文

その貨物船は地面を走って、倉庫に衝突した。

그 화물선은 지면을 달려, 창고에 충돌했다. - 韓国語翻訳例文

この本を読んで、人との出合いは大切だと思いました。

저는 이 책을 읽고, 사람과의 만남은 소중하다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

この調子ですと来月初頭には完成すると思います。

이 상태라면 다음 달 초에는 완성될 거로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

お客様が納得されるまで、とことんご説明します。

고객님이 이해되실 때까지, 철저하게 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

請求書は翌月初頭にお手元に届くかと存じます。

청구서는 다음 달 초에 수중에 도착할 거로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

1901年、6つの植民地が連邦となってオーストラリアの国を形成した。

1901년 6개 식민지가 연방이 되고 호주를 형성했다. - 韓国語翻訳例文

会社としては、売上増加が見込める中、品質、能率、納期厳守にあわせて、コスト改善を達成する。

회사로서는, 매출 증가가 기대되는 가운데, 품질, 능률, 납기 엄수에 맞추어 비용 개선을 달성한다. - 韓国語翻訳例文

私はメールでご説明させていただいたLEDライト商品の書類を送りました。

저는 메일로 설명해 드린 LED라이트 상품의 서류를 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文

当期業績主義はしばしば包括主義と平行して議論される。

당기업적주의는 종종 포괄주의와 평행하여 논의된다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 61 62 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS