意味 | 例文 |
「都市圈」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 41537件
チャットで話しましょう。
채팅으로 이야기합시다. - 韓国語翻訳例文
彼を通して連絡します。
그를 통해서 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
初心者向け投資クラブ
초심자용 투자 클럽 - 韓国語翻訳例文
楽しい時を過ごした。
나는 즐거운 시간을 보냈다. - 韓国語翻訳例文
素晴らしい時を過ごした。
나는 멋진 시간을 보냈다. - 韓国語翻訳例文
4、5年で転職します。
4, 5년 안에 이직합니다. - 韓国語翻訳例文
美しい鳥を見ました。
저는 아름다운 새를 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
写真を撮りましょうか?
사진을 찍을까요? - 韓国語翻訳例文
アルバイトをしていました。
아르바이트 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女に一目ぼれしました。
그녀에게 한눈에 반했습니다. - 韓国語翻訳例文
宝くじに当選しました。
저는 복권에 당첨됐습니다. - 韓国語翻訳例文
一人暮らしをしたいです。
저는 혼자 살고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
一人暮らしをしています。
저는 혼자 살고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
確認して回答します。
확인하고 답변합니다. - 韓国語翻訳例文
素晴らしい時を過ごした。
멋진 시간을 보냈다. - 韓国語翻訳例文
それは嬉しい事でした。
그것은 기쁜 일이었습니다. - 韓国語翻訳例文
ねじが取れてしまいました。
나사가 빠져버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
さて、写真は撮りましたか?
그런데, 사진은 찍으셨습니까? - 韓国語翻訳例文
一人暮らしをしている。
나는 혼자 살고 있다. - 韓国語翻訳例文
友達を探しに来ました。
저는 친구를 찾으러 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
もう到着しました。
이미 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
アメリカに到着しました。
미국에 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
写真を撮りましょうか?
사진을 찍어드릴까요? - 韓国語翻訳例文
お料理がとても美味しかったので、私たちはとっても幸せなひと時を過ごす事ができました。
요리가 매우 맛있었으므로, 우리는 행복한 한때를 보낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
お料理がとても美味しかったので、私たちはとっても幸せなひと時を過ごす事ができました。
음식이 너무 맛있어서, 저희는 매우 행복한 한때를 보낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
海外旅行に行ったとき、もっと会話がしたいと思い英語を勉強したいと思いました。
해외여행에 갔을 때, 더 대화를 하고 싶어서 영어를 공부하고 싶었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが悲しい顔していると悲しむ人がいることを忘れないで。
당신이 슬픈 얼굴을 하고 있으면 슬퍼하는 사람이 있다는 것을 잊지 마세요. - 韓国語翻訳例文
私のビデオが、少しでも私と同じような人のためになるとうれしいです。
저의 비디오가, 조금이라도 저와 같은 사람을 위해 도움이 된다면 좋겠어요. - 韓国語翻訳例文
私の後任として、鈴木が御社を担当することになりました。
제 후임으로, 스즈키가 귀사를 담당하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
システム障害の規模を勘案し、我々は解け合いに応じることとした。
시스템 장애의 규모를 감안하여, 우리는 마음을 털어놓고 응하기로 했다. - 韓国語翻訳例文
上記の者は、当社従業員として在籍していることを証明する。
상기인은, 당사 종업원으로 재직하고 있음을 증명한다. - 韓国語翻訳例文
私は私の犬をペットホテルに預けておくことにしようとしていた。
나는 나의 개를 펫호텔에 맡겨두려고 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたが悲しい顔していると悲しむ人がいることを忘れないで。
당신이 슬픈 얼굴을 하고 있으면 슬퍼하는 사람이 있는 것을 잊지 마. - 韓国語翻訳例文
もっと勉強をしていれば言葉が通じたのかもしれないと反省した。
나는 더 공부를 했으면 말이 통했을지도 모른다고 반성했다. - 韓国語翻訳例文
その仕事はとても楽しく、また、私にとってやりがいのあるものでした。
그 일은 매우 즐겁고, 또, 저에게 보람 있는 것이었습니다. - 韓国語翻訳例文
今までに何回、ゲストとして結婚式に出席したことがありますか?
당신은 지금까지 몇 번, 게스트로서 결혼식에 참석한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私の父は私が私の友達と一緒に旅行することを許してくれた。
내 아버지는 내가 친구와 함께 여행하는 것을 허락해주었다. - 韓国語翻訳例文
しなければならないことも、したいことも、すべてやり遂げてきました。
저는 해야 하는 일도, 하고 싶은 일도, 모두 끝까지 해내 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
その結果をまとめて回答したいと思いますので、よろしくお願い致します。
저는 그 결과를 정리하고 대답하고 싶으므로, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の気難しさを個人的なこととして受け取らないようにした。
그녀의 신경질적임을 개인적인 일로서 받아들이지 않으려 했다. - 韓国語翻訳例文
先生は私たちに質問して欲しいときにわざとあいまいな言葉を使う。
선생님은 우리에게 질문하고 원할때 일부러 애매한 단어를 쓴다. - 韓国語翻訳例文
我が社は浸透価格政策によって市場シェアの奪還を図ることとした。
우리 회사는 침투 가격 정책으로 시장 점유율의 탈환을 꾀하기로 했다. - 韓国語翻訳例文
メイドとしての私の最初の仕事は、洗い場で食器を洗うことだった。
메이드로서 나의 첫 일거리는, 주방에서 설거지였다. - 韓国語翻訳例文
あなたとまた一緒にお仕事できることを楽しみにしています。
저는 당신과 또 함께 일할 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはとても忙しいのに回答してくれて、とても助かりました。
당신은 매우 바쁜데도 응답해 주셔서, 정말 도움이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
その時、もっと練習をしていればよかったと私は思いました。
그때, 더 연습했으면 좋았을 거라고 저는 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
最も大切なことはバランスのとれた食事をすることだと思います。
가장 중요한 것은 균형 잡힌 식사를 하는 것이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
生産統制の仕事は、人と材料と機械の調整をすることだ。
생산 통제의 일은, 사람과 자재와 기계의 조정을 하는 것이다. - 韓国語翻訳例文
あなたのことだから、きっと育児と仕事を両立出来ていると思います。
당신의 일이니까, 꼭 육아와 일을 양립하고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
カフェの気軽さと、人と人をつなげる仕組みが、人とモノもつなげていくのです。
카페의 편안함과 사람과 사람을 연결하는 구조가, 사람과 물건을 연결해가는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |