「部 べ」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 部 べの意味・解説 > 部 べに関連した韓国語例文


「部 べ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 111



<前へ 1 2 3 次へ>

まで調ればもっと多くの不具合が見つかるかも知れない。

세부까지 알아보면 더 많은 오류가 발견될 수도 있다. - 韓国語翻訳例文

の集会のメンバーは、シナゴーグの運営について苦情を述た。

일부의 집회의 일원은, 유대교 회당의 운영에 대해 불평을 말했다. - 韓国語翻訳例文

屋からテラスに降りる時、便利になりました。

방에서 테라스로 내려갈 때 편리해졌습니다. - 韓国語翻訳例文

もし私達の屋にあったら、とても素晴しくて便利なのに!

만약 우리의 방에 있다면, 정말 멋지고 편리할 텐데! - 韓国語翻訳例文

開発の鈴木さんはベトナムを訪れる。

개발부인 스즈키 씨는 베트남을 방문한다. - 韓国語翻訳例文

昨日は私の元下の送別会があった。

어제는 제 옛 부하 직원의 송별회였습니다. - 韓国語翻訳例文

屋には特大のベッドとジャグジーがあります。

방에는 대형 침대와 자쿠지가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その貸出金を米国債により分ヘッジした。

그 대출금을 미국채에 의해 부분헤지했다. - 韓国語翻訳例文

活動だけでなく勉強にも力を入れてきました。

동아리 활동뿐만 아니라 공부에도 힘써왔습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は全の中で浜辺が一番気に入りました。

그녀는 모든 것 중에서 해변이 가장 마음에 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

その署は操作方法全て解決してくれます。

그 부서는 조작 방법을 전부 해결해 줍니다. - 韓国語翻訳例文

私の屋は20平米の広さしかありません。

제 방은 20평의 넓이밖에 없습니다. - 韓国語翻訳例文

今日は活が休みだったので家で勉強をしました。

저는 오늘은 동아리 활동이 쉬어서 집에서 공부를 했습니다. - 韓国語翻訳例文

今日は勉強してから、活に行った。

나는 오늘은 공부를 하고 나서, 동아리 활동에 갔다. - 韓国語翻訳例文

全ての品を日本で組み立てるように

모든 부품을 일본에서 조립하듯이 - 韓国語翻訳例文

私の夏は勉強と活で終わっていきます。

저의 여름은 공부와 동아리 활동으로 끝나갑니다. - 韓国語翻訳例文

神戸大学外国語学外国語学科

고베 대학 외국어 학부 외국어 학과 - 韓国語翻訳例文

ルート44は岩滑りのため分的に閉鎖されています。

루트 44는 낙석으로 인해 부분적으로 폐쇄되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は勉強と活で忙しいです。

그녀는 공부와 부 활동으로 바쁩니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は勉強と活で忙しい毎日です。

그녀는 공부와 부 활동으로 매일 바쁩니다. - 韓国語翻訳例文

ベンチュリ効果を屋の換気に応用した。

벤투리 효과를 방의 환기에 응용했다. - 韓国語翻訳例文

私の屋の壁は防音でなければならない。

내 방의 벽은 방음이어야 한다. - 韓国語翻訳例文

私の屋には昨年、ベッドがありませんでした。

저희 방에는 작년, 침대가 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

そのテストのときは、違う屋で日本語の勉強をします。

그 시험 때는, 다른 방에서 일본어 공부를 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

慶応大学文学英米文学専攻の二年生です。

게이오 대학 문학부 영미 문학 전공 2학년입니다. - 韓国語翻訳例文

米国にいる間に中国語は全忘れました。

미국에 있는 동안 중국어는 전부 잊어버렸습니다. - 韓国語翻訳例文

屋からテラスに降りる時、便利になりました。

방에서 테라스에 내려갈 때, 편리해졌습니다. - 韓国語翻訳例文

多くの日本企業が事業別組織を採用している。

많은 일본 기업이 사업부별 조직을 채용하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちは備品を全ての屋に置いた。

우리는 비품을 모두 방에 뒀다. - 韓国語翻訳例文

彼女の屋はチュベローズの香りが立ち込めていた。

그녀의 방은 월하향기가 은은하게 났다. - 韓国語翻訳例文

私の屋の壁には古い絵があります。

제 방의 벽에는 오래된 그림이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

他の全ての署には支給されている

다른 모든 부서에는 지급되고 있다 - 韓国語翻訳例文

私は屋中をかけ回り全ての像の足にキスした。

나는 방 안을 뛰어 돌아다니며 모든 조각상의 발에 키스했다. - 韓国語翻訳例文

パスゴール理論は実質的に、上司と下が存在する事業署全てに適用することができる。

목표 이론은 실질적으로 상사와 부하가 존재하는 사업 부서 전체에 적용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

2週間前の年次会議で、当署の長が営業マーケティングの新入社員の数を決めましたが、状況を再考する必要があると思います。

2주 전의 연례 회의에서, 해당 부서의 부장이 영업 마케팅부의 신입 사원 수를 정했습니다만, 상황을 재고할 필요가 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

その絵画を窓辺に飾ると屋がとても明るく見える様になりました。

그 그림을 창가에 걸어 두니, 방이 굉장히 환해진 것처럼 보여요. - 韓国語翻訳例文

当社では門別原価計算により業績を分析している

당사에서는 부문별 원가 계산에 따른 실적을 분석하고 있다 - 韓国語翻訳例文

門別計算は原価管理や合理的な製造原価の算定に必要である。

부문별 합산은 원가 관리 및 합리적인 제조 원가의 산정에 필요하다. - 韓国語翻訳例文

その絵画を窓辺に飾ると屋がとても明るく見える様になりました。

그 그림을 창가에 장식하면 방이 매우 밝게 보입니다. - 韓国語翻訳例文

ホテルの屋のベッドには、美しい彫刻が施された支柱がついていた。

호텔 방 침대에는 아름다운 조각으로 장식된 지주가 있었다. - 韓国語翻訳例文

経理第二経理課に在籍していた山之辺は昨年末に退職しました。

경리부 제2 경리과에 재적했던 야마노베는 지난해 말에 퇴직했습니다. - 韓国語翻訳例文

分娩シーズンは羊飼いの暦で最も重要な分である。

분만 시즌은 목동의 달력에서 가장 중요한 부분이다. - 韓国語翻訳例文

の国では、差別対価は違法であり、重い罰金を科せられることがある。

일부 국가에서는 차별 대가는 불법이며 무거운 벌금을 부과하는 경우가 있다. - 韓国語翻訳例文

個別テーマ検討、開発方針の決定、外資金獲得の検討

개별 테마 검토, 개발 방침의 결정, 외부 자금 획득의 검토 - 韓国語翻訳例文

陸軍婦人隊員たちは第二次世界大戦中に米国陸軍で働いた。

육군 여성 부대원들은 제2차 세계 대전중에 미군 육군에서 일했다. - 韓国語翻訳例文

勉強と活を両立して、高校生活をよりよいものにしていきたいです。

저는 공부와 동아리 활동을 양립하고, 고등학교 생활을 더 좋게 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

在庫品増加は、国民経済計算では、制度門別および形態別に表示されます。

재고품 증가는, 국민 경제 계산으로는, 제도 부문별 및 형태별로 표시됩니다. - 韓国語翻訳例文

接合には多少重くても剛性の高い素材を使用するきかと思います。

접합부에는 다소 무거워도 강성이 높은 소재를 사용해야 하는 게 아닌가 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

さらに、すてのいすの脚に傷防止器具がなく、一にはサビの兆候もありました。

게다가, 모든 의자의 다리에 상처 방지 기구가 없고, 일부에는 녹의 조짐도 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

員を見ていると、自分の嫌いな食物を他の子にあげたり残している子がいました。

부원을 보고 있으니, 자신이 싫어하는 음식을 다른 사람에게 주거나 남기고 있는 사람이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS