意味 | 例文 |
「遺棄船」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1146件
ケナガイタチはヨーロッパのほとんどの地域に生息している。
긴털 족제비는 유럽 대부분의 지역에서 서식한다. - 韓国語翻訳例文
正規の勤務時間どおりに仕事をすること。
정기 근무 시간대로 일을 할 것. - 韓国語翻訳例文
料金が請求書に加算されるかもしれない。
요금이 청구서에 가산될지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
最近電車の中で中学の同級生に会いました。
저는 최근에 전철 안에서 중학교 같은 반 친구를 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
最近の機器はほぼ全てマイコンにより制御されています。
최근의 기기는 거의 모두 마이크로컴퓨터로 제어되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日お店に行きましたが、貴女に会えず残念でした。
어제 가게에 갔습니다만, 부인을 만날 수 없어 아쉬웠습니다. - 韓国語翻訳例文
その部品の見積もり金額を請求した。
그 부품의 견적 금액을 청구했다. - 韓国語翻訳例文
今回の取引における請求書はこれで全部ですか?
이번 거래의 청구서는 이게 전부입니까? - 韓国語翻訳例文
みなさん他に行きたいお店はありますか。
여러분 따로 가고 싶은 가게는 있습니까? - 韓国語翻訳例文
2012年5月納品分について、下記の通り請求します。
2012년 5월 납품분에 대해서, 아래와 같이 청구합니다. - 韓国語翻訳例文
歌手になるために専門学校に行きたいです。
저는 가수가 되기 위해 전문학교에 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
日本の大企業の多くが退職金制度を備えている。
일본의 대기업의 대부분이 퇴직금 제도를 갖추고 있다. - 韓国語翻訳例文
この週末に電車で仙台へ行きます。
저는 이번 주말에 전철로 센다이에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
その地域はドイツ全体の面積よりも大きい。
그 지역은 독일 전체의 면적보다도 크다. - 韓国語翻訳例文
彼を何日かしたら昆虫の店に連れて行きます。
그를 며칠만 지나면 곤충가게에 데리고 갑니다. - 韓国語翻訳例文
これから親戚とご飯食べに行きます。
저는 이제 친척과 밥을 먹으러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
皮膚病理学は解剖病理学の下位専門領域だ。
피부 병리학은 해부 병리학의 하위 전문 영역이다. - 韓国語翻訳例文
この請求額は、8月5日に日本から送金されます。
이 청구액은, 8월 5일에 일본에서 송금됩니다. - 韓国語翻訳例文
この請求額は、日本から送金されます。
이 청구액은, 일본에서 송금됩니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼をペット専用の霊園に連れて行きました。
우리는 그를 애완동물 전용 공원에 데리고 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
先週は家族と一緒にニューヨークへ観光に行きました。
저는 저번 주는 가족과 함께 뉴욕으로 관광을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
キャンセル待ちをご希望の方は別途ご連絡下さい。
취소 대기를 원하시는 분은 별도로 연락 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
発生した立て替えた金額は未払金として計上しました。
발생한 선대 금액은 미지급금으로 계상했습니다. - 韓国語翻訳例文
吟味されない人生は生きるに値しない。
반성하지 않는 삶은 살 가치가 없다. - 韓国語翻訳例文
我々は出願審査請求を行った。
우리는 출원 심사 청구를 했다. - 韓国語翻訳例文
近年、消費者物流会社は盛衰が激しい。
최근 소비자 물류 업체는 성쇠가 심각하다. - 韓国語翻訳例文
私と一緒に温泉旅行に行きましょう。
저와 함께 온천 여행을 갑시다. - 韓国語翻訳例文
その美術館は15世紀芸術のコレクションで有名だ。
그 미술관은 15세기 예술의 컬렉션으로 유명하다. - 韓国語翻訳例文
実はわたしは小さい家でも平気で生活できるんです。
사실 나는 작은 집에서도 아무렇지 않게 생활할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは人間の習性を利用した技術を追求した。
그들은 인간의 습성을 이용한 기술을 추구했다. - 韓国語翻訳例文
機器の電源を再起動すると正常になる。
기기의 전원을 재기동하면 정상이 된다. - 韓国語翻訳例文
温泉に行きたいのですがどこか良いところ教えてください。
온천에 가고 싶은데요 어딘가 좋은 곳을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
その魚はどんな水域に生息しているのですか?
그 물고기는 어떤 수역에서 서식하고 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
君は彼女をちゃんと女性として扱った方が良い。
너는 그녀를 제대로 여성으로서 취급하는 것이 좋다. - 韓国語翻訳例文
今月の請求金額を教えてください。
이달의 청구 금액을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
請求書と納品書の送付先を変更してください。
청구서와 납품서의 송부처를 변경해 주세요. - 韓国語翻訳例文
先月以来君のおじは日本に来ましたか?
지난달 이후 당신의 삼촌은 일본에 오셨습니까? - 韓国語翻訳例文
何人の選手がオリンピックに行きますか?
몇 명의 선수가 올림픽에 갑니까? - 韓国語翻訳例文
大気圏突入時、カプセルは減速用パラシュートを開く。
대기권 진입 시 캡슐은 감속용 낙하산을 연다. - 韓国語翻訳例文
私たちは商標登録の取消審判を請求した。
우리는 상표 등록의 취소 심판을 청구했다. - 韓国語翻訳例文
あなたが行きたいと思うお店を選んで下さい。
당신이 가고 싶다고 생각하는 가게를 골라주세요. - 韓国語翻訳例文
大金を稼ぐことはあなたにとって大変難しいです。
거금을 버는 것은 당신에게 매우 어려운 일입니다. - 韓国語翻訳例文
換気扇は定期的に掃除していますか?
환기 팬은 정기적으로 청소하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この地域では車上荒らしが頻繁に発生している。
이 지역에서는 주차 중인 차 안의 물건 절도가 빈번하게 발생하고 있다. - 韓国語翻訳例文
最近、性格的にか年齢的にかすぐへばります。
최근에, 성격적으로인지 연령적으론지 금방 지칩니다. - 韓国語翻訳例文
ここ最近、あなたとの心の隔たりを痛切に感じている。
요즘, 나는 당신과 마음의 거리를 뼈저리게 느끼고 있다. - 韓国語翻訳例文
ワロン人には自分たちの地域政府がある。
왈로아에는 우리 지역 정부가 있다. - 韓国語翻訳例文
スポーツセンターには一人で行きますか。
스포츠 센터에는 혼자 갑니까? - 韓国語翻訳例文
彼は前世紀のヴォードヴィル の座員のようだった。
그는 이전 세기 보드빌의 단원인 것 같았다. - 韓国語翻訳例文
主人の父の三回忌に出席する為に名古屋に行った。
주인 아버지의 삼 주기에 참석하기 위해 나고야에 갔다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |