「遺棄船」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 遺棄船の意味・解説 > 遺棄船に関連した韓国語例文


「遺棄船」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1146



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 22 23 次へ>

2人のスカルの選手は息をぴったり合わせてボートをこぎ続けた。

두 명의 스컬 선수는 숨을 딱 맞춰서 보트를 계속 저었다. - 韓国語翻訳例文

行政官庁は行政不服審査請求の受理を拒むことはできない。

행정관청은 행정 불복 심사 청구의 수리를 거부할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

海外拠点に赴任中の日本人社員とその家族を帰国させます。

해외 거점에 부임 중인 일본인 직원과 그 가족을 귀국시킵니다. - 韓国語翻訳例文

休憩は労働者の権利ですが、休憩期間中の飲酒は認めません。

휴식은 노동자의 권리이지만, 휴식 기간 중의 음주는 인정하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

来客や訪問の用事がなければジーパンで出勤しても構いません。

방문 손님이나 방문 용건이 없다면 청바지 차림으로 출근해도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文

お元気ですか?最近お話していませんが、元気でやっていることと思います。

잘 지내나요? 요즘 얘기하지 않았지만, 건강하게 지내고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

この15年間で完全に世界企業になった。

이 15년간으로 완전히 세계 기업이 되었다. - 韓国語翻訳例文

やる気なくぼんやりと自分の人生を生きる。

할 마음 없이 어렴풋이 자신의 인생을 살다. - 韓国語翻訳例文

最近の電化製品はとても進化しています。

최근의 전화 제품은 매우 진화하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

最近の電化製品はとても便利である。

최근의 전화 제품은 매우 편리하다. - 韓国語翻訳例文

夏休みにおばあちゃんの家と温泉に行きました。

저는 여름 방학에 할머니 집과 온천에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

夏休みに私のおばちゃんの家と温泉に行きました。

저는 여름 방학에 저희 할머니 집과 온천에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

そのいんちき弁護士は法外な料金を彼に請求した。

그 엉터리 변호사는 터무니없는 요금을 그에게 청구했다. - 韓国語翻訳例文

ロンドンオリンピックに何人の選手が行きますか?

런던 올림픽에 몇 명의 선수가 갑니까? - 韓国語翻訳例文

支払いの遅延があった場合は遅延損害金が発生します。

지급 연체가 있는 경우는, 지연 배상금이 발생합니다. - 韓国語翻訳例文

その反戦運動家はハンガーストライキを行った。

그 반전운동가는 단식 투쟁을 벌였다. - 韓国語翻訳例文

最近までは保健センターで勤務していました。

최근까지 보건소에서 근무하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

そこで学んだことを大切にし、目標に向かって努力していきたい。

나는 그곳에서 배운 것을 소중히 여겨, 목표를 향해 노력해나가고 싶다. - 韓国語翻訳例文

先週、日本語の授業の後に、ソフトボール部の会合にいきました。

지난주, 일본어 수업 후에, 소프트볼 동아리 모임에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

街は人口が増加するにつれて、生活環境が悪くなっていきます。

거리는 인구가 증가하면서, 생활환경이 나빠져 갑니다. - 韓国語翻訳例文

現在のところ個人のお客様向けのサービスは提供致しておりません。

현재로써 개인 고객용 서비스는 제공하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

金銭報酬に比べて、非金銭報酬を可視化することは難しい。

금전 보수에 비교해서 비금전 보수를 가시화하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文

彼女は人間の現世の行いは来世に影響を与えると信じている。

그녀는 인간의 현세의 행위는 내세에 영향을 준다고 믿고 있다. - 韓国語翻訳例文

それは私が考えるよりも非常に多い金額に違いありません。

그것은 제가 생각하는 것보다 상당히 많은 금액이 틀림없습니다. - 韓国語翻訳例文

それは私が考えるよりも非常に多い金額に違いありません。

그것은 제가 생각하는 것보다 매우 많은 금액인 것이 틀림없습니다. - 韓国語翻訳例文

支払い期間の延長はいかなる理由があっても認められません。

지급 기한 연장은 어떠한 이유가 있어도 인정되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

各社様からご記入頂きました案をすり合わせる形で合意形成していきたく思います。

각 회사로부터 기입해주신 안을 조율하는 형식으로 합의를 형성해 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

勉強と部活を両立させて、高校生活をよりよいものにしていきたいです。

저는 공부와 동아리 활동을 양립시키고, 고등학교 생활을 더 좋게 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

請求書の件について、直接ご担当者様を紹介していただけませんでしょうか?

청구서 건에 관해서, 직접 담당자님을 소개받을 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

8月30日までに支払いがない場合、(請求額の)5%の遅延金が課せられます。

8월 30일까지 지급하지 않을 경우, (청구액의) 5%의 지연금이 부과됩니다. - 韓国語翻訳例文

弊社は、自社の業績が低下したため、雇用調整助成金を受給する。

폐사는, 자회사의 실적이 저하되었기 때문에, 고용 조정 조성금을 지급한다. - 韓国語翻訳例文

猫に予防接種を受けさせる予定だったので病院へ行きました。

고양이에게 예방접종을 받게 할 예정이어서 병원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

ちょうど予防接種を受けさせる予定だったので病院へ行きました。

마침 예방 접종을 받게 할 예정이어서 병원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

今日、大分県の温泉旅行に行きました。

오늘, 오이타 현의 온천 여행을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

エンジンの排気温度は修正されるべきである

엔진의 배기 온도는 수정되어야 한다 - 韓国語翻訳例文

鳥取県に温泉旅行に行きました。

저는 돗토리 현에 온천 여행을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

耽美主義の運動は19世紀後半に活発になった。

탐미주의 운동은 19세기 후반에 활발해졌다. - 韓国語翻訳例文

料金は1ポンドにつき支払う金額で請求される。

요금은 1파운드를 지불 금액에서 청구된다. - 韓国語翻訳例文

父は戦争を生き抜いたが、今は半病人だ。

아버지는 전쟁에서 살아남았지만, 지금은 반 병자이다. - 韓国語翻訳例文

その病状は慢性気管支炎といわれている。

그 병은 만성 기관지염이라고 불린다. - 韓国語翻訳例文

エコカーを購入すると30万円の助成金をもらえる。

친환경 차를 구입하면 30만엔의 조성금을 받는다. - 韓国語翻訳例文

最近生産財市場に微妙な変化が起きているようだ。

최근 생산재 시장에 미묘한 변화가 일어나고 있는 듯하다. - 韓国語翻訳例文

遅延損害金の理由を説明すること。

지연 배상금의 이유를 설명할 것. - 韓国語翻訳例文

注文品に納品書(請求書)を同封する

주문품에 납품서(청구서)를 동봉하다 - 韓国語翻訳例文

そして私たちは来年から専門学校に行きます。

그리고 우리는 작년부터 전문학교에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

ショッピングセンターへの来客数が激減した。

쇼핑센터에 대한 고객수가 급감했다. - 韓国語翻訳例文

奨学生には4年間一定金額が与えられる。

장학생에게는 4년간 일정 금액이 주어진다. - 韓国語翻訳例文

利用料金から障害発生期間の8日分を差し引きます。

이용 요금에서 장애 발생 기간인 8일분을 뺍니다. - 韓国語翻訳例文

3年以内に世界の主要都市に販売拠点を設けます。

3년 이내에 세계 주요 도시에 판매 거점을 마련합니다. - 韓国語翻訳例文

最近の建設業の株価は順ザヤとなっている。

최근 건설업의 주가는 순리적수치차로 되어 있다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 22 23 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS