意味 | 例文 |
「遺伝科」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 811件
電力供給が開始される。
전력 공급이 시작되었다. - 韓国語翻訳例文
終電で家に帰りました。
저는 막차로 집에 돌아갔습니다. - 韓国語翻訳例文
これは大阪行きの始発電車です。
이것은 오사카행 첫 열차입니다. - 韓国語翻訳例文
北千住方面行きの電車ですよ。
기타센주 방면 전철입니다. - 韓国語翻訳例文
ちょっと手が放せなくて電話をかけなおしてもいいですか?
조금 바빠서 전화를 다시 걸어도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文
日本の電化製品は世界中で高く評価されている。
일본의 전자 제품은 세계에서 높이 평가받고 있다. - 韓国語翻訳例文
何かわからないことがあったら私に電話してください。
무언가 모르는 일이 있다면 제게 전화해주세요. - 韓国語翻訳例文
今日の夕方、あなたに電話をかけてもいいですか?
오늘 저녁, 당신에게 전화를 걸어도 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
その店員から電話の使い方の説明を受けました。
저는 그 점원에게 전화 사용법의 설명을 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
取引を取り消すための伝票が赤字で書かれることから「赤伝」と呼ばれるのに対して、通常の取引伝票は「黒伝」と呼ばれる。
거래를 취소하기 위한 전표가 빨간 글씨로 쓰여진 것에서 “적전”이라 불리는 것에 반해서 통상적인 거래 전표는 “흑전”이라 불린다. - 韓国語翻訳例文
壊れていない電源コードをつかいなさい。
깨어져 있지 않은 전원 코드를 사용하세요. - 韓国語翻訳例文
日程についての電話会議を再開したい。
일정에 대한 전화 회의를 재개하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
今彼から私に電話がかかってきました。
지금 그가 저에게 전화를 걸었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは銀行口座や携帯電話の解約を行いましたか。
당신은 은행 계좌나 휴대 전화를 해약했습니까? - 韓国語翻訳例文
メモに書いてある「非効率な電子機器」とはどういう意味ですか?
메모에 쓰여있는 '비효율적인 전자 기기'란 어떤 의미입니까? - 韓国語翻訳例文
彼に何度も電話をかけているが、一度もつながらない。
그에게 몇 번이나 전화를 걸고 있지만, 한 번도 연결되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
銀行口座や携帯電話の解約を行いましたか。
당신은 은행 계좌나 휴대전화의 해약을 했습니까? - 韓国語翻訳例文
この電車の中に、お医者様はいらっしゃいませんか。
이 전차 안에, 의사 선생님은 계시지 않습니까? - 韓国語翻訳例文
この電車の中にお医者さんはいらっしゃいますか?
이 전차 안에 의사 선생님은 계십니까? - 韓国語翻訳例文
携帯電話がない生活がどのようなものか。
휴대 전화가 없는 생활이 어떤 것일까. - 韓国語翻訳例文
この電車の中にお医者さんはいらっしゃいますか。
이 기차 안에 의사 선생님이 계십니까? - 韓国語翻訳例文
この電車の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
이 기차 안에 의사 선생님이 타고 있지 않으십니까? - 韓国語翻訳例文
この電車の中にお医者さんはいらっしゃいますか。
이 기차 안에 의사 선생님은 계십니까? - 韓国語翻訳例文
この電車の中にお医者様はいらっしゃいませんか?
이 전차의 안에 의사는 안 계십니까? - 韓国語翻訳例文
今となっては電気は欠かせないものとなっています。
지금에 와서 전기는 불가피한 것으로 되어있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼に電話をかけ直すようにお願いしてもらえますか。
그에게 전화를 다시 걸어달라고 부탁해주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
時間のあるときに、私の携帯に電話をかけてもらえますか?
시간이 있을 때, 내 휴대폰으로 전화해줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
どの方向から電車が来るのか確認しておきなさい。
어느 방향에서 전차가 오는지 확인해 두세요. - 韓国語翻訳例文
私の実家は発電所からかなり離れています。
제 친가는 발전소에서 꽤 떨어져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今すぐ倉庫に電話して、在庫があるかどうか確認します。
지금 바로 창고에 전화해서, 재고가 있는지 없는지 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが電話をかけてくれた事を彼から聞いた。
나는 당신이 전화를 걸어준 것을 그에게 들었다. - 韓国語翻訳例文
自家用車で出勤していますか?それとも電車ですか?
자가용차로 출근하고 있습니까? 아니면 전차입니까? - 韓国語翻訳例文
彼女に折り返し電話するように言ってくださいますか。
당신은 그녀에게 다시 전화하도록 말해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
伝統的な台湾料理はいかがでしたか。
전통적인 대만 요리는 어땠습니까? - 韓国語翻訳例文
その女性は電柱の影から彼を見つめていた。
그 여성은 전신주의 그림자에서 그를 바라보고 있었다 - 韓国語翻訳例文
以下から、ご希望の電子カタログを閲覧いただけます。
다음으로부터, 희망 전자카탈로그를 보실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
広島まで電車と船を使い二時間かけて行きました。
저는 히로시마까지 전철과 배를 타고 2시간 걸려서 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
ゴールデンウイークいかがお過ごしでしょうか。
황금연휴는 어떻게 지내셨나요? - 韓国語翻訳例文
その女性は電柱の影から彼を見つめていた。
그 여자는 전주의 뒤에서 그를 바라보고 있었다. - 韓国語翻訳例文
伝統的な台湾料理はいかがでしたか。
전통적인 대만 요리는 괜찮았습니까? - 韓国語翻訳例文
大学に行くのに何回電車を乗り換えますか。
대학에 가려면 몇 번 전차를 갈아탑니까? - 韓国語翻訳例文
もしも場所がわからなかった場合には、電話をしてください。
만약 장소를 모를 경우에는, 전화를 해주세요. - 韓国語翻訳例文
ジョンは悪かったと言いたかったのに、彼女に絶対電話をかけなかった。
존은 나빴다고 말하고 싶었지만, 그녀는 절대 전화를 걸 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
電車が雷雨で動かなかったために出勤できなかった。
전철이 뇌우때문에 움직이지 않아서 나는 출근할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
あなたは彼に電話をかけるべきではないと思います。
당신은 그에게 전화를 걸지 말아야 한다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
今夜、あなたに電話をするのは難しいかもしれない。
나는 오늘 밤에 당신에게 전화를 하는 것은 어려울지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
彼女に伝言を伝えてもらっていいですか。
그녀에게 메시지를 전해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
携帯電話料金は1ケ月にいくらですか?
휴대전화 요금은 1달에 얼마입니까? - 韓国語翻訳例文
終電を逃したので、これはもう歩いて帰るしかない。
막차를 놓쳐서, 이건 이제 걸어갈 수밖에 없다. - 韓国語翻訳例文
電話会議を来週にしていただけませんか?
전화 회의를 다음 주에 할 수는 없을까요? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |