「適マーク」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 適マークの意味・解説 > 適マークに関連した韓国語例文


「適マーク」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 751



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>

このメールを目的の相手に届けることが出来ませんでした。

이 메일을 목적의 상대에게 전할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたからのメールを拝読させて頂きました。

저는 당신의 메일을 읽었습니다. - 韓国語翻訳例文

当社は、アイキャッチャーで購入意欲を刺激しています。

당사는 아이캐처로 구매 의욕을 자극하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

妊娠している方はハロペリドールを服用できません。

임신하신 분은 할로페리돌을 복용할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

辞職する日まで、プロとしてデータを仕上げるべきである。

사직하는 날까지, 프로로서 데이터를 마무리해야 한다. - 韓国語翻訳例文

彼女はその時ケーキを作っていませんでした。

그녀는 그때 케이크를 만들고 있지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は公園に来た時、僕たちはサッカーをしていました。

그는 공원에 왔을 때, 우리는 축구를 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

ハードウェアだけ商品として登録できます。

하드웨어만 상품으로서 등록할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

そしてこのスピーチには大きな特徴二つあります。

그리고 이 스피치에는 큰 특징 두 가지가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今オーストラリアに短期留学に来ています。

저는 지금 호주에 단기 유학으로 와 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私のスピーチの原稿を見てくれる時間がありますか。

당신은 제 스피치 원고를 봐 줄 시간이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

ベルが鳴ったら、品物をカウンターまで取りに来てください。

벨이 울리면, 물건을 카운터까지 가지러 와주세요. - 韓国語翻訳例文

中学の時からハンドボール部に所属してます。

중학교 때부터 핸드볼부에 소속되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

お客さんはタクシーに乗って帰りました。

손님은 택시를 타고 돌아갔습니다. - 韓国語翻訳例文

マレーシアで今、一番人気の本を教えてください。

말레이시아에서 지금, 제일 인기의 책을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

あなたがそのメールを読んでいなくても気にしません。

당신이 그 메일을 읽지 않았어도 신경쓰지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

弟とキャッチボールをしたのを良く覚えています。

저는 남동생과 캐치볼을 한 것을 잘 기억하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

昨年の10月から人事グループに所属しています。

저는 작년 10월부터 인사 그룹에 소속되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたにメール出来なくてすみませんでした。

당신에게 메일을 하지 못해서 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文

脂肪1グラムには約9キロカロリーが含まれている。

지방 1그램에는 약 9킬로 칼로리가 포함되고 있다. - 韓国語翻訳例文

そのアイスクリームは高級な牛乳で作られています。

그 아이스크림은 고급 우유로 만들어져 있습니다. - 韓国語翻訳例文

そのソフトクリームは高級な牛乳で作られています。

그 소프트아이스크림은 고급 우유로 만들어집니다. - 韓国語翻訳例文

前期のスケジュールについてアドバイスをくださいませんか?

전기의 스케줄에 대해서 충고를 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文

貴方はこの顧客のクレームに応対していますか?

당신은 이 고객의 클레임에 응대하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

すぐにメールのお返事が出来なくてすみませんでした。

저는 바로 메일의 답장을 하지 못해서 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文

電磁気学はマクスウェルの方程式とローレンツ力に基づいています。

전자기학은 맥스웰 방정식과 로렌츠 힘에 근거하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今週末までに規定の登録カードの申し込みを済ませてください。

이번 주말까지 규정의 등록 카드 신청을 마쳐주세요. - 韓国語翻訳例文

海外へ旅行へ行くときは、いつもスマートフォンを持って行きます。

저는 해외에 여행할 때는, 항상 스마트폰을 갖고 갑니다. - 韓国語翻訳例文

もし行き違いになっておりましたら本メールは破棄してください。

만약 엇갈렸다면 본 메일은 파기해주세요. - 韓国語翻訳例文

スプレーを狭い空間で使用するときは、換気して使用する。

스프레이를 좁은 공간에서 사용할 때는, 환기하고 사용한다. - 韓国語翻訳例文

マークはちょうど休暇から帰ってきたところだ。

마크는 마침 휴가에서 돌아온 참이다. - 韓国語翻訳例文

その旅行会社は今ハネムーナーに特別提供を用意している。

그 여행 회사는 지금 신혼 여행자에게 특별 제공을 준비하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私はいくつかの異なるメーラーを試してみましたが、すべてにセキュリティ上の問題があります。

저는 몇개의 서로 다른 전자우편 소프트웨어를 시험해 보았지만, 모두에게 보안상의 문제가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この留め飾りつきのカーテンは2枚一組で売られている。

이 고정 장식이 달린 커튼은 2장 묶음으로 팔리고 있다. - 韓国語翻訳例文

ホテルの予約やキャンセルはインターネットでできます。

호텔 예약이나 취소는 인터넷에서 가능합니다. - 韓国語翻訳例文

自動車メーカーがしばしばディーラーに対して新車販売用にバックマージンを付与し、それが最終消費者に「キャッシュバック」として還元される。

자동차 메이커가 종종 딜러에 대해서 신차판매용 뒷돈을 건네고, 그것이 최종 소비자에게 “캐시백”으로 환원된다. - 韓国語翻訳例文

あなたの個人的な話と一緒に、彼にまつまるエピソードも聞かせてください。

당신의 개인적인 이야기와 함께, 그에게 재미있는 이야기도 들려주세요. - 韓国語翻訳例文

多くの企業がマーケティング強化を狙って川下統合を模索している。

많은 기업이 마케팅 강화를 노리고 하류 통합을 모색하고 있다. - 韓国語翻訳例文

勝手なルールを付け加えられて、不利な状況になりました。

제멋대로 규칙을 덧붙여서 불리한 상황이 되어 버렸습니다. - 韓国語翻訳例文

客に提出するレポートを書いています。

손님에게 제출할 리포트를 쓰고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼が何の目的でハンガリーに行ったのか知ってますか?

당신은 그가 어떤 목적으로 헝가리에 갔는지 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

勝手なルールを付け加えられて、不利な状況になりました。

제멋대로인 규칙이 덧붙여져, 불리한 상황이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

それはただのテーブルではなく暖房器具です。座って中に脚を伸ばしてください。中のヒーターと布団が温めてくれます。

그것은 그저 탁자가 아닌 난방 기구입니다. 앉아서 안에 발을 뻗어 보세요. 안의 히터와 이불이 따뜻하게 해 줍니다. - 韓国語翻訳例文

車がその場所を移動しているときはブレーキの利き具合を確認しなさい。

차가 그 장소를 이동하고 있을 때에는 브레이크의 기능 상태를 확인하세요. - 韓国語翻訳例文

材料の選び方や正確な計量方法から、シンプルなシフォンケーキやスポンジケーキを手早く作る方法まで、ケーキ作りの基礎を学んでください。

재료 선택 방법이나 정확한 계량 방법에서부터, 간단한 시폰 케이크나 스펀지케이크를 빨리 만드는 방법까지, 케이크 만들기의 기초를 배우세요. - 韓国語翻訳例文

先ほどのメールを間違って送りました。

저는 방금 메일을 잘못 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文

初めてメールをお客様に配信しました。

저는 처음으로 메일을 고객에게 전송했습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたはポケットにクッキーを何枚入れていますか?

당신은 주머니에 쿠키를 몇 개 넣고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

バイオフィードバックによって体の機能をもっとうまくコントロールできるようになる。

바이오 피드백에 의해서 몸의 기능을 더 잘 조절하게 된다. - 韓国語翻訳例文

一般的に「株式市場」と言うと、プライマリーマーケットではなく、セカンダリーマーケットを指している場合が多い。

일반적으로 「주식 시장」이라고 하면, 1순위 시장이 아니라 2순위 시장을 가리키고 있는 경우가 많다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS