例文 |
「遠陬」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16640件
私はこれが私にとってとても大きな衝撃であったことを忘れることはないでしょう。
저는 이것이 저에게 있어 매우 큰 충격이었다는 것을 잊어버리는 일은 없을 겁니다. - 韓国語翻訳例文
さっき彼と連絡とったんだけど、もうスタッフ多過ぎてもう十分ということでした。
방금 그와 연락을 했는데, 이미 스태프가 너무 많아서 이제 충분하다고 했습니다. - 韓国語翻訳例文
まず彼女が言ったことは夫が行きたがっていたところをすべて訪れることだった。
일단 그녀가 말한 것은 남편이 가고 싶어했던 곳 모두를 방문하는 것이었다. - 韓国語翻訳例文
今まで並々ならぬご苦労があったことと存じますが、それだけに喜びもひとしおのものがあるかと存じます。
지금까지 남다른 고생이 있었음을 압니다만, 그만큼 기쁨도 남다르게 있었을 것으로 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
今年度よりサポートセンターへご栄転されたとのこと、誠におめでとうございます。
올해로 지원 센터로 영전하신 것, 진심으로 축하드립니다. - 韓国語翻訳例文
この店には遠くからもお客さんが来ます。
이 가게에는 멀리서도 손님이 찾아옵니다. - 韓国語翻訳例文
ご多忙の所恐れ入りますが宜しくお願い致します。
바쁘신 와중에 죄송합니다만 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
大きな音に目が覚め、様子を見に行きました。
큰 소리에 눈이 떠져, 상황을 보러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
時には顔を両手で覆って彼らは泣きます。
때로는 얼굴을 양손으로 가리고 그들은 웁니다. - 韓国語翻訳例文
フライトインフォメーションをお送りします。
비행 정보를 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お言葉に甘えて、御社に訪問させていただきます。
말씀하신 대로, 귀사에 방문하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
お金を単に収税吏に渡すよりはいい投資法がある。
돈을 단순히 수세리에 넘기는 것 보다 좋은 투자법이 있다. - 韓国語翻訳例文
それをあなたのお父さんに教えてもらいました。
저는 그것을 당신의 아버지께 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
大阪に何回行った事がありますか?
오사카에 몇 번 간 적이 있나요? - 韓国語翻訳例文
死刑の最実施を求める大きな叫びが起こった。
사형의 실시를 요구하는 커다란 외침이 일어났다. - 韓国語翻訳例文
苦労して作ったお菓子は特別美味しかった。
고생해서 만든 과자는 특별히 맛있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたの要望に対する回答をお送りします。
당신의 요망에 대한 답변을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はお金より大事な事を教えてくれた。
그는 돈보다 소중한 것을 알려줬다. - 韓国語翻訳例文
お盆にオートバイで長崎に帰省する予定です。
저는 오봉 휴가에 오토바이로 나가사키에 돌아갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
おかげさまで販売数が累計1億個を突破しました。
덕분에 판매 수가 누계 1억 건을 돌파했습니다. - 韓国語翻訳例文
それは多くの人たちが不思議に思っていたでしょう。
그것은 많은 사람들이 신기하게 생각했을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
桜祭りのお知らせで、夜にライトアップを行うんです。
벚꽃 축제 소식으로, 밤에 조명을 키는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
先生は時おり会話の中に詩篇を織り交ぜる。
선생님은 가끔 대화 속에 시편을 섞는다. - 韓国語翻訳例文
私にあなたのお父さんについて教えてくれませんか?
내게 당신의 아버지에 대해서 가르쳐주지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
自分で作ったお菓子は特別美味しかった。
직접 만든 과자는 특별히 맛있었다. - 韓国語翻訳例文
それは時折大げさに使用されている。
그것은 가끔 조금 지나치게 사용되고 있다. - 韓国語翻訳例文
そのお祭りは3年に1回行われます。
그 축제는 3년에 한 번 합니다. - 韓国語翻訳例文
そのお祭りは3年に一回行われます。
그 축제는 3년에 한 번 합니다. - 韓国語翻訳例文
すぐにあなたのお店を訪れるつもりです。
저는 바로 당신의 가게를 방문할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
それは今年の2月に大阪で行われる。
그것은 올해 2월에 오사카에서 실행된다. - 韓国語翻訳例文
進捗状況は順調です。滞りなく進んでおります。
진척 상황은 순조롭습니다. 차질 없이 진행되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今度の土曜日、大阪を訪れるつもりです。
다음 토요일, 오사카를 방문할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
今日はもう遅いので、この後お風呂に入って寝るだけです。
오늘은 벌써 늦었으니, 이제 저는 목욕을 하고 잘 뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは主に家電を取り扱っております。
우리는 주로 가전제품을 취급하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お客さまのご指摘の通り、正しくは、25個でした。
손님이 지적한 대로, 정확하게는, 25개였습니다. - 韓国語翻訳例文
メールはできればテキストメールでお送り下さい。
메일은 가능하면 텍스트 메일로 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
多くの商品は同じボトルの形をしている。
많은 상품은 같은 병 모양을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は最も大きな罪、聖職売買を犯しました。
저는 가장 큰 죄, 성직 매매를 저질렀습니다. - 韓国語翻訳例文
何卒、誠意ある対応をお願い申し上げます。
부디, 성의 있는 대응을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
おじいちゃんの家にいった時はテニスを教えてもらいました。
할아버지 집에 갔을 때는 테니스를 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文
そのお祭りは3年に一回行われます。
그 축제는 3년에 1번 열립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにこれまで通りの支援をお願いします。
당신에게 지금까지와 같은 지원을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
ご連絡が遅れました事を深くお詫びします。
연락이 늦어진 것을 깊이 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
この近くのおいしいレストランを教えてもらえますか。
이 근처의 맛있는 식당을 가르쳐 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
多くの人たちが楽しんでビデオゲームをやっているだろう。
많은 사람이 즐기며 비디오 게임을 하고 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
ウェブサイトの言語対応もおこなわれている。
웹 사이트의 언어 대응도 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
日本では、親が弁当を作って、お昼にそれを食べます。
일본에서는, 부모가 도시락을 만들어, 점심에 그것을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
日本では、親が弁当を作って、お昼に食べます。
일본에서는, 부모님이 도시락을 만들어, 점심에 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
大きな音が鳴りますが、危険はありません。
큰 소리가 울립니다만, 위험은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
お父さんはいつ新聞を読み終えるでしょうか。
아버지는 언제 신문을 다 읽으실까요? - 韓国語翻訳例文
例文 |