意味 | 例文 |
「過渡解」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5682件
彼は自分の世界に浸っていて会話に混ざれないことが多い。
그는 자신의 세계에 잠겨있어서 대화에 섞이지 못하는 일이 많다. - 韓国語翻訳例文
彼のチームは現在、ハプロタイプ解析ソフトウェアの開発に取り組んでいる。
그의 팀은 현재 하플로타입 분석 소프트웨어의 개발에 임하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は海外旅行が好きで、何回も外国に行ったことがあります。
그는 해외여행을 좋아해서, 몇 번이나 외국에 간 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
公開会社は役員選任権付株式を発行することができない。
공개 회사는 임원 선임권부 주식을 발행할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
環境にやさしい自動車の開発という点で日本は世界をリードしている。
친환경 자동차 개발이라는 점에서 일본은 세계를 이끌고 있다. - 韓国語翻訳例文
一度お話の機会を設けていただくことはできないでしょうか。
한 번 이야기할 기회를 마련해 주실 수 없겠습니까? - 韓国語翻訳例文
今回の会議には是非出席させていただきたいと考えています。
저는 이번 회의에는 꼭 출석하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はこのような歓迎会を開催してくれてありがとうございます。
오늘은 이런 환영식을 개최해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
今日はこのような素晴らしい歓迎会を開催してくれてありがとうございます。
오늘은 이런 굉장한 환영식을 개최해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
その会社で、アメリカと一緒に兵器を開発するために働きました。
저는, 그 회사에서, 미국과 함께 무기를 개발하기 위해서 일했습니다. - 韓国語翻訳例文
企業結合会計とは、合併や株式交換などの企業結合に関係する会計のことをいう。
기업 결합 회계란, 합병이나 주식 교환 등의 기업 결합에 관계하는 회계를 말한다. - 韓国語翻訳例文
あの会社は低価格ということだけでなく品質面、商品開発面でも力をつけてきた。
저 회사는 가격이 저렴하다는 것뿐만 아니라 품질면, 상품 개발 면에서도 힘을 길러왔다. - 韓国語翻訳例文
あの会社は低価格ということだけでなく品質面、商品開発面でも力をつけてきた。
저 회사는 저가격이라는 것뿐만 아니라 품질면, 상품개발 면에서도 힘을 실어왔다. - 韓国語翻訳例文
フィットネスクラブへ入会してはいかかですか?
헬스클럽에 가입해보시는 게 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
しかし使う機会がなくて、ほとんど忘れてしまいました。
그러나 사용할 기회가 없어서 거의 잊어 버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
なぜならあなたの文章と世界観が好きになったからです。
왜냐하면 저는 당신의 글과 세계관이 좋아졌기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文
彼が病気からはやく回復することを願っています。
그가 병에서 빨리 회복하기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
彼の言いたいことを理解できましたか。
당신은 그가 하고 싶은 말을 이해할 수 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
今後あなたは会社をどのようにしていこうとお考えですか?
이다음에 당신은 회사를 어떻게 하려고 생각하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今回はカナダに行くことにするかもしれません。
저는 이번에는 캐나다에 가게 될지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
なぜ彼が面白いと思われるのか理解できない。
나는 왜 그가 재밌다고 생각되는지 이해할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
しかしながら、あなたの理解は不十分だと考えます。
그렇기는 하지만, 당신의 이해는 불충분하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
別の会社からの訪問者を歓迎すること。
다른 회사로부터의 방문자를 환영할 것. - 韓国語翻訳例文
今後会社をどうしたいと考えていますか。
향후 당신은 회사를 어떻게 하고 싶은지 생각하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたがより理解を深めたことは良かったです。
당신이 더 이해를 깊게 한 것은 다행입니다. - 韓国語翻訳例文
下記の問題に回答する事が出来ますか?
아래의 문제에 대답할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはどの機械を使うことができますか?
우리는 어느 기계를 사용할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
みんなの言っていることを理解するのが難しかった。
모두가 하는 말을 이해하는 것이 어려웠다. - 韓国語翻訳例文
彼は幼いときから信心深い国教信者である。
그는 어릴 때 부터 독실한 국교 신자이다. - 韓国語翻訳例文
彼のおかげでそれを解決することができた。
그 덕분에 그것을 해결할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
今後会社をどのようにしていこうとお考えですか?
앞으로 당신은 회사를 어떻게 해나가고자 생각하십니까? - 韓国語翻訳例文
その学会が福岡で開かれることに興奮しています。
그 학회가 후쿠오카에서 열리는 것에 흥분하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そのことについて深く理解できなかった。
나는 그것에 대해서 깊이 이해할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
うちの会社で働きませんかと彼は言った。
우리 회사에서 일하지 않겠냐고 그는 말했다. - 韓国語翻訳例文
一部の部品を別カラーに変更することは可能でしょうか?
일부 부품을 다른 색으로 변경할 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
彼らは君が書いた書類を必要としなかった。
그들은 네가 쓴 서류를 필요로 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
これがマーケティング機会となりえるのか判断が難しい。
이것이 마케팅 기회가 될 수 있는지 판단이 어렵다. - 韓国語翻訳例文
今後あなたは会社をどうしたいと考えていますか。
앞으로 당신은 회사를 어떻게 하고 싶다고 생각하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は私がきちんと理解しているか即座に判断する。
그는 내가 제대로 이해하고 있는지 그 자리에서 판단한다. - 韓国語翻訳例文
視覚化を提供することによる改革
시각화를 제공하는 것으로 인한 개혁 - 韓国語翻訳例文
皆様のご理解とご協力に心から感謝申し上げます。
여러분의 이해와 협조에 진심으로 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼女に手紙を書いたほうがいいと思いますか?
그녀에게 편지를 쓰는 것이 좋다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
あなたから確認を求められた点について回答します。
당신이 확인을 요구한 점에 관해서 답변합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは一年間まともな会話をしなかった。
우리는 일 년 동안 제대로 된 대화를 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
いつか時が来たら僕と結婚してくださいますか?
당신은 언제가 때가 되면 저와 결혼해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は快楽主義者で、自分の好きなことしかしない。
그는 쾌락 주의자로, 자신이 좋아하는 것밖에 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
赤い壁にぶつかるとゲームオーバーです。
빨간 벽에 부딪히면 게임 끝입니다. - 韓国語翻訳例文
今も彼を支援するという気持ちは変わっていないですか?
지금도 그를 지원한다는 마음은 변하지 않았습니까? - 韓国語翻訳例文
その会議には彼が参加した方が良いと考えている。
나는 그 회의에는 그가 참가하는 게 좋다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
来月から営業を再開されると聞き、感激しております。
다음 달부터 영업을 재개한다고 들어, 감격하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |