「過共析」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 過共析の意味・解説 > 過共析に関連した韓国語例文


「過共析」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11110



<前へ 1 2 .... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 .... 222 223 次へ>

彼は海外で働きたいと思っている。

그는 해외에서 일하고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

落とし物が見つかり次第連絡致します。

분실물이 발견되는 즉시 연락 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私が注意すべき点はどこだと思いますか?

제가 주의해야 할 점은 어떤 것이라고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文

学術的な見地からそれについて知りたいと思っています。

저는, 학술적인 견지에서 그것에 대한 것을 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

そちらで荷物を預けることができますか?

그쪽으로 짐을 맡길 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文

その映画を観て懐かしいと思いました。

그 영화를 보고 그립다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

ご迷惑おかけしましたことをお詫び申し上げます。

폐를 끼친 점 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文

しかし、今日は少し真面目な話をしようと思います。

하지만 저는 오늘은 조금 진지한 이야기를 하려고 합니다. - 韓国語翻訳例文

次の木曜日に鈴木さんとの会議で詳細を確認します。

다음 목요일에 스즈키상과의 회의에서 세부를 확인합니다. - 韓国語翻訳例文

何がデザインを良くまたは悪くすると思いますか?

무엇이 디자인을 좋게 아니면 나쁘게 한다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文

次の停留所でバスから降りたいと思います。

다음 정류장에서 버스를 내리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはその会議で問題を解決することができた。

우리는 그 회의에서 문제를 해결할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文

まだまだ現役でご活躍と伺い、頭が下がる思いです。

아직 현역으로 활약하신다고 듣고, 머리가 절로 숙여지는 느낌입니다. - 韓国語翻訳例文

ただいまご紹介に与りました田野と申します。

방금 소개받은 타노라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

まとめて注文した場合、値引き交渉の余地はありますか。

한꺼번에 주문한 경우, 할인 협상의 여지는 있습니까? - 韓国語翻訳例文

わたしは子供の頃からずっとピアノをひいている。

나는 어렸을 때부터 계속 피아노를 치고 있다. - 韓国語翻訳例文

いつかそれを一度見たいと思っている。

나는 언젠가 그것을 한번 보고 싶다. - 韓国語翻訳例文

枯れ葉作戦の目的は、ゲリラの隠れ場所を奪うことだった。

마른잎 작전은 게릴라의 은신처를 뺏는 것이었다. - 韓国語翻訳例文

この問題を解決するまで帰ることはできない。

이 문제를 해결할 때까지 돌아갈 수 없다. - 韓国語翻訳例文

この話を会議で紹介しようと思っている。

이 이야기를 회의에서 소개하려고 한다. - 韓国語翻訳例文

どちらのスケッチのほうがよいと思いますか?

어느 스케치가 좋다고 생각하세요? - 韓国語翻訳例文

A社からの新規発注は、これで全てになると思います。

A사에서 신규 발주는, 이것으로 전부가 될 것입니다. - 韓国語翻訳例文

このような理由から制服は必要だと思います。

이러한 이유로 저는 교복은 필요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

彼はルイジアナ政界の大立者と呼ばれた。

그는 루이지애나 정치계의 거물로 불렸다. - 韓国語翻訳例文

今までこんな面白い本を読んだことはなかった。

지금까지 이런 재미있는 책을 읽은 적은 없었다. - 韓国語翻訳例文

先日郵送した書類はお手元に届いておりますでしょうか?

요전 날 보낸 서류는 수중에 도착했습니까? - 韓国語翻訳例文

15分ほどだと思います。こちらにかけて、メニューをご覧ください。

15분 정도라고 생각합니다. 이쪽에서, 메뉴를 봐주세요. - 韓国語翻訳例文

昨日友達とレストランに行ったら、私たちの目の前に彼が突然現れた。

어제 친구와 레스토랑에 갔더니, 우리 눈앞에는 그가 갑자기 나타났다. - 韓国語翻訳例文

ライオンはえさを求め、狩りができるようになったら大人と認められる。

사자는 먹이를 찾고, 사냥을 할 수 있게 되면 어른으로 인정된다. - 韓国語翻訳例文

初対面の人に必ず強面と言われることに悩んでいる。

처음 보는 사람이 꼭 무서운 얼굴이라고 말하는 것이 고민이다. - 韓国語翻訳例文

テストの残り時間があと三十分を切ったと思うのですが。

시험의 남은 시간이 앞으로 30분이 채 안된다고 생각하는 겁니까? - 韓国語翻訳例文

あなたが先生を辞める時のことを考えたくないと思いました。

저는 당신이 선생을 관둘 때를 생각하고 싶지 않다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文

先生は私たちに質問して欲しいときにわざとあいまいな言葉を使う。

선생님은 우리에게 질문하고 원할때 일부러 애매한 단어를 쓴다. - 韓国語翻訳例文

昨日友達とレストランに行ったら、私たちの目の前に彼が突然現れた。

어제 친구와 레스토랑에 갔더니, 우리 앞에 그가 갑자기 나타났다. - 韓国語翻訳例文

仕事をし続けたい女性にとって、その企画は素晴らしいと思う。

일을 계속하고 싶은 여성에게, 그 기획은 훌륭하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

海で亡くなった小さい子供のことを考えると本当に胸が痛い。

나는 바다에서 죽은 어린아이를 생각하면 너무 가슴이 아프다. - 韓国語翻訳例文

犬を飼っている人は、犬と話せたらいいなあと思うだろう。

개를 키우는 사람은, 개와 이야기할 수 있으면 좋겠다고 생각할 것이다. - 韓国語翻訳例文

彼らは、問題となっている港で必要な方策を実行することができない。

그들은, 문제가 되고 있는 항구에서 필요한 방안을 실행할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

反ユダヤ主義者とはユダヤ人に対して嫌悪感を持つ人のことです。

반유대주의자라는 것은 유대인에 대한 혐오감을 가진 사람을 말합니다. - 韓国語翻訳例文

仕事をし続けたい女性にとって、その企画は素晴らしいと思う。

일을 계속하고 싶은 여성에게 있어서, 그 기획은 훌륭하다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

非上場企業に対比すると、パブリックカンパニーには有利な点も不利な点も存在する。

비상장 기업에 대비하면, 공개 기업에게는 유리한 점도 불리한 점도 존재한다. - 韓国語翻訳例文

既に持っているものに感謝しない人の元にはそれは絶対に来ないだろう。

이미 가지고 있는 것에 감사하지 않는 사람의 곁에는 그것은 절대로 오지 않을 것이다. - 韓国語翻訳例文

極秘事項ですので、他言はもちろん外出先で関連文書を見ることも禁止します。

극비 사항이므로, 발설은 물론 외부에서 관련 문서를 보는 것도 금지합니다. - 韓国語翻訳例文

3カ月間のトライアル雇用は、雇用者だけではなく、採用候補者側にもメリットをもたらす。

3개월간의 트라이얼 고용은 고용자 뿐만 아니라 채용 후보자 측에도 이점을 가져온다. - 韓国語翻訳例文

御社の台湾工場に、訪問したいと考えておりますが、いかがでしょうか?

귀사의 타이완 공장에 방문하고 싶습니다만, 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文

太郎の優しい気持ちと彼からのメッセージが嬉しかったです。

저는 타로의 상냥한 마음과 그의 메시지가 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文

株価キャッシュフロー倍率を用いて海外の会社と比較する

주가 현금 흐름 배율을 사용하여 해외의 회사와 비교하다 - 韓国語翻訳例文

さらに悪いことには、彼は重い病気にかかっているようでした。

더욱 좋지 않은 것은, 그는 심한 병에 걸린 것 같았습니다. - 韓国語翻訳例文

都会生活に満足できずに、彼は質素な生活を求め田舎へ行った。

도시 생활에 만족하지 못하고, 그는 검소한 생활을 바라며 시골에 갔다. - 韓国語翻訳例文

調査により、火事は材木の山から始まったことが明らかになった。

조사에 따르면, 화재는 재목의 산으로부터 시작되었다는 것이 명확해졌다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 .... 222 223 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS