意味 | 例文 |
「過共析鋼」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 872件
ゆっくり落着いて返事を書こうと思いました。
저는 천천히 차분하게 답장을 쓰려고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
ゆっくり落着いて返信を書こうと思いました。
저는 천천히 차분하게 답장을 쓰려고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
その後、カリフォルニアにあなたに会いに行こうと思います。
그 후, 저는 캘리포니아에 당신을 만나러 가려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
今日は高校時代の先輩と買い物をしました。
오늘은 고등학교 시절 선배와 쇼핑을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
それを見たとき、ぼくはとても興奮して、眠れなかった。
그걸 봤을 때 나는 매우 흥분해서, 잘 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
改組に伴いメールアドレスも変更となりました。
개편에 따라 메일 주소도 변경되었습니다. - 韓国語翻訳例文
最も廉価な構成を選択した場合は173,000円となります。
가장 값싼 구성을 선택한 경우는 173,000엔입니다. - 韓国語翻訳例文
何かを考えながら行動するのは良いことかもしれない。
무언가를 생각하면서 행동하는 것은 좋은 일일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
もう少し価格交渉の余地はあると思います。
저는 좀 더 가격 교섭의 여지는 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがこれからも健康でいてくれたらいいなと思います。
저는 당신이 앞으로 건강히 지내주면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
いつか政治家として立候補したいと思いますか?
언젠가 정치가로서 입후보하고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
もっともっと格好良くなって、絶対に君を振り向かせてみせる。
더욱더 멋있어져서, 꼭 너를 다시 뒤돌아보게 하겠다. - 韓国語翻訳例文
船で最も高い航法橋の上は風が強かった。
배에서 가장 높은 항법 다리의 위는 바람이 강했다. - 韓国語翻訳例文
クラスを変更することはいいことだと思いますか?
당신은 수업을 변경하는 것은 좋은 일이라고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
学校から帰宅すると、毎日友達と外で遊んでいました。
저는 학교에서 집에 돌아가면, 매일 친구와 밖에서 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私の最高の友達です。
그녀는 저의 최고의 친구입니다. - 韓国語翻訳例文
全ての質問事項にご回答下さい。
모든 질문 사항에 답변해주세요. - 韓国語翻訳例文
不良品の交換を求める。
불량품의 교환을 원한다. - 韓国語翻訳例文
彼は旅行友達を探している。
그는 여행 친구를 찾고 있다. - 韓国語翻訳例文
その講演はとてもわかりやすくて楽しかった。
그 강연은 정말 알기 쉽고 재미있었다. - 韓国語翻訳例文
彼はまだ同じ人間と情報を交換するかもしれない。
그는 아직 같은 인간과 정보를 교환할지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
コーヒーを飲みますか、それとも紅茶にしますか?
커피를 마십니까, 아니면 홍차로 하시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は探検家と言うよりは考古学者かもしれない。
그는 탐험가라기보다는 고고학자일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
京都は今が紅葉がとてもきれいなので、観光にお勧めの場所です。
교토는 지금이 단풍이 아주 예쁘기 때문에, 관광으로 추천하는 장소입니다. - 韓国語翻訳例文
今日箱根で観光中、どのような観光情報があればよかったと思いますか?
오늘 하코네에서 관광 중, 어떤 관광정보가 있었으면 좋았다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
学校が駅から遠いのでとても不便です。
학교가 역에서 멀어서 매우 불편합니다. - 韓国語翻訳例文
今日は学校以外、特別なことは何もなかった。
오늘은 학교 이외에, 특별한 것은 아무것도 없었다. - 韓国語翻訳例文
今日は学校以外、特別なことは何もなかった。
오늘은 학교 이외, 특별한 일이 아무것도 없었다. - 韓国語翻訳例文
学校から帰宅すると、毎日友達と外で遊んだものでした。
저는 학교에서 집에 돌아가면, 매일 친구와 밖에서 놀았습니다. - 韓国語翻訳例文
皮なしのチキンは健康によいと信じている人々もいる。
껍질 없는 치킨은 건강에 좋다고 믿는 사람들도 있다. - 韓国語翻訳例文
旅行のことを考えるといつも楽しくなります。
저는 여행 생각을 하면 언제나 즐거워집니다. - 韓国語翻訳例文
沖縄は観光地として日本でとても人気です。
오키나와는 관광지로서 일본에서 아주 인기입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたともっと交流を深めたいです。
저는 당신과 더욱 깊은 교류를 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
上記の関数とともに公式を利用する。
위의 함수와 함께 공식을 이용하다. - 韓国語翻訳例文
彼はそれはとても参考になると言っていた。
그는 그것은 매우 참고가 된다고 말했다. - 韓国語翻訳例文
彼らはそれはとても参考になると言っていた。
그들은 그것은 매우 참고된다고 말했다. - 韓国語翻訳例文
あなたとの結婚を後悔したことは一度も無い。
나는, 당신과의 결혼을 후회한 적은 한 번도 없다. - 韓国語翻訳例文
工場勤務は黙々と作業をこなすイメージが抱かれる傾向にあります。
공장 근무는 묵묵히 작업을 해나가는 이미지가 심어진 경향이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
勉強と部活を両立して、高校生活をよりよいものにしていきたいです。
저는 공부와 동아리 활동을 양립하고, 고등학교 생활을 더 좋게 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
日本の学校の夏休みはとても短い、そして私の夏休みはもっと短い。
일본 학교의 여름방학은 매우 짧다, 그리고 내 여름방학은 더 짧다. - 韓国語翻訳例文
あなたが行った最も古い観光地は何ですか?
당신이 간 가장 오래된 관광지는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
彼はその会社で最も信頼できる広告宣伝係だ。
그는 그 회사에서 가장 신뢰할 수 있는 광고 선전 담당이다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその方法が両社にとって、最も効率的なやり方だと思います。
우리는 그 방법이 두 회사에, 가장 효율적인 방법이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
マニュアルと手順書の変更が必要だったにもかかわらず、作業工程の変更が決定した。
메뉴얼과 순서지의 변경이 필요했음에도 불구하고, 작업 공정의 변경이 결정되었다. - 韓国語翻訳例文
私が最も思い出に残る休暇はサイパン旅行です。
제가 가장 생각에 남는 휴가는 사이판 여행입니다. - 韓国語翻訳例文
いつも海外旅行に行きたいと思っていた。
나는 항상 해외 여행하러 가고 싶어 했다. - 韓国語翻訳例文
抗鬱剤のアンフェブタモンは禁煙剤としても使われる。
항울제 암페부타몬은 금연제로도 쓰인다. - 韓国語翻訳例文
学校の教科以外でも子供が学ぶことはある。
학교 교과 이외에도 아이들이 배우는 것은 있다. - 韓国語翻訳例文
少子高齢化は日本も同じだと思います。
저출산 고령화는 일본도 마찬가지라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
それが非常に高価なものであると分かりました。
저는 그것이 매우 고가인 것을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |