例文 |
「遍満」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1345件
事務所への御足労大変恐れ入ります。
사무소에 이렇게 오시게 해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
とても素早く返事をくれて、ありがとうございました。
매우 빠른 답장을 주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
とても早いお返事を、ありがとうございました。
아주 빨리 답장을 주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
あなた方に対して大変申し訳ないと思っています。
여러분에 대해서 대단히 죄송하다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この辺のどこかで食事できるところはありますか?
이 주변 어딘가에 식사를 할 수 있는 곳이 있나요? - 韓国語翻訳例文
私たちは彼からの返事を受けたらすぐに報告します。
우리는 그들의 답장을 받으면 바로 보고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは彼から返答があればすぐに報告します。
우리는 그에게 답변이 있으면 바로 보고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
まだその鍵を返却してもらっていない。
아직 그 열쇠를 돌려받지 않았다. - 韓国語翻訳例文
資料を貸与します。ご利用頂いた後はご返却下さい。
자료를 대여합니다. 이용하신 후는 반납해주세요. - 韓国語翻訳例文
大変お忙しいところ、ありがとうございます。
매우 바쁘신 와중에, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
アートそのものに大変興味がありました。
저는 예술 그 자체에 매우 흥미가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼にそのラベルを変更してもらうよう依頼します。
저는 그에게 그 라벨을 변경하도록 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
出張の時には大変お世話になりました。
출장 때는 많이 신세 졌습니다. - 韓国語翻訳例文
いつでもそのスケジュールを変更することができます。
언제라도 그 일정을 변경할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの予定は下記から変更していますか。
당신의 예정은 아래에서 변경되었습니까? - 韓国語翻訳例文
なるべく早くお返事をいただけると助かります。
되도록 빠른 답장을 해 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに空港まで迎えに来てもらえると大変嬉しいです。
당신이 공항까지 마중을 와 준다면 정말 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
大変ご無沙汰しておりますが、いかがお過ごしですか?
매우 오랫동안 연락 못 드렸습니다만, 어떻게 지내고 계십니까? - 韓国語翻訳例文
彼に対して大変申し訳ないことをしました。
저는 그에 대해 매우 미안한 일을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
保育士がどれだけ大変かがよく分かりました。
보육사가 얼마나 힘든지 잘 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの生活に何か変化はありましたか?
당신의 생활에 뭔가 변화는 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたからの良い返事があること願っています。
당신에게서 좋은 답변이 있을 것을 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの良い返事を期待しています。
당신의 답변을 기대하고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今日の部活は昨日より大変でとても疲れました。
오늘 동아리 활동은 어제보다 힘들어서 저는 너무 지쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
ビデオ編集の仕事を家でしています。
저는 비디오 편집 일을 집에서 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが辞めると聞いて大変驚きました。
저는 당신이 그만둔다고 듣고 너무 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
分かり易いを目指すこのガイドブックを編集しています。
알기 쉬운 것을 목표로 하는 이 가이드 북을 편집하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その映画の続編があるに違いないと思います。
저는 그 영화의 속편이 있음이 틀림없다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
それは大変良いことだと思っています。
저는 그것은 정말 좋은 일이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
この度は娘が大変お世話になりました。
이번에는 우리 딸이 신세를 많이 졌습니다. - 韓国語翻訳例文
さっそくお返事頂き、ありがとうございます。
즉시 답장 주셔서, 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
利用規約の内容が一部変更となっています。
이용 규약의 내용이 일부 변경되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私はこのファイルを再度編集します。
나는 이 파일을 재차 편집합니다. - 韓国語翻訳例文
来週、会社周辺の地域の清掃活動を実施します。
다음 주, 회사 주변 지역의 청소 활동을 실시합니다. - 韓国語翻訳例文
丁寧なお返事を頂きありがとうございました。
정중한 답변을 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
これら内容は変更になる場合があります。
이 내용들은 변경이 되는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、大変暑かったので具合が悪くなりました。
하지만, 너무 더워서 저는 컨디션이 나빠졌습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにお手伝いいただければ大変助かります。
저는 당신이 도와주시면 매우 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
次の通りサイズの変更を希望します。
저는 다음과 같이 사이즈 변경을 희망합니다. - 韓国語翻訳例文
この情報は私にとって大変助かります。
이 정보는 제게 있어서 매우 도움이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
これらの変更を解説に追加いたしました。
이 변경들을 해설에 추가했습니다. - 韓国語翻訳例文
改組に伴いメールアドレスも変更となりました。
개편에 따라 메일 주소도 변경되었습니다. - 韓国語翻訳例文
お返事がなかったため欠席として扱われております。
답장이 없었기 때문에 결석으로 처리되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
履歴書はご希望の方にのみ返却いたします。
이력서는 희망하시는 분에게만 돌려드립니다. - 韓国語翻訳例文
ご紹介頂いたサービスに大変興味を持ちました。
소개받은 서비스에 매우 흥미를 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
それについて今日中に返答していただけますか。
그것에는 저 이외에 누군가 참가합니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの昼食会への招待を大変うれしく思います。
저는 당신의 점심 초대를 매우 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからのお返事を楽しみにしています。
당신의 답장을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
明日から、痛み止めの薬が1日2回に変更になります。
내일부터, 진통제가 1일 2회로 변경되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私より父のほうが大変に見えました。
저보다 아버지가 더 힘들어 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |