意味 | 例文 |
「進化論」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2634件
日本語ローカライズ版は販売していらっしゃいますか。
일본어 현지화 판은 판매하고 계십니까? - 韓国語翻訳例文
心より感謝申し上げます。
진심으로 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
換気のよい所で使用して下さい。
환기가 잘 되는 곳에서 사용해주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちは棚卸し期間中です。
우리는 재고 정리 기간 중입니다. - 韓国語翻訳例文
ブログに長たらしい文章を書く
블로그에 장황한 문장을 쓰다 - 韓国語翻訳例文
会社はもう法人登録した。
회사는 이미 법인 등록을 했다. - 韓国語翻訳例文
台所のシンク下が水漏れします。
부엌의 싱크대 아래가 물이 샙니다. - 韓国語翻訳例文
それはとても面白くて、感動した。
그것은 매우 재밌어서, 나는 감동했다. - 韓国語翻訳例文
自然の力に驚きました。
저는 자연의 힘에 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
廊下で修道院長に出くわした。
복도에서 수도원 원장을 만났다. - 韓国語翻訳例文
心より感謝申し上げます。
마음으로부터 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
河川敷のゴミ拾いをした。
나는 하천 부지의 쓰레기 줍기를 했다. - 韓国語翻訳例文
昨日面白い本を買いました。
저는 어제 재미있는 책을 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
君の心の感じない返信、君の気まぐれな質問にはもう返信しません。
당신의 마음이 느껴지지 않는 답장, 당신의 변덕스러운 질문에는 이제 답장하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
君の心の感じない返信、君の思いつきの質問にはもう返信しません。
당신의 마음이 느껴지지 않는 답장, 당신의 순간 떠오른 질문에는 더이상 답장하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
若いころ初めての一人旅をしました。
저는 젊을 때 처음으로 혼자 여행을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、あと一歩のところで、県大会出場を逃した。
우리는, 한 걸음 앞에서, 현 대회 출전을 놓쳤다. - 韓国語翻訳例文
危うく間違った写真を買うところでした。
저는 하마터면 잘못된 사진을 살 뻔했습니다. - 韓国語翻訳例文
私達はあと一週間は忙しいだろう。
우리는 앞으로 1주일간은 바쁠 것이다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたのご都合がよろしければそれにご参加ください。
만약 당신의 사정이 괜찮으시다면 그것에 참가해주세요. - 韓国語翻訳例文
お手数ですが、ご確認のうえよろしくお願い致します。
수고를 끼칩니다만, 확인 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
今度とも、変わらぬご愛顧のほど、よろしくお願いいたします。
다음에도, 변함없는 후원, 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
それについて確認をよろしくお願いいたします。
그것에 관해서 확인을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
もしかしたら、午後11時頃に遊びに行くかもしれません。
어쩌면, 저는 오후 11시쯤에 놀러 갈지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
いろんな国や地域にあるボランティアについても関心を持った。
여러 나라나 지역에 있는 사회봉사에 관해서도 관심을 가졌다. - 韓国語翻訳例文
子どものころからの習慣かもしれません。それか、ルールを守るのは私たちの国民性のひとつなのでしょう。
어린 시절의 습관일지도 모릅니다. 아니면, 규칙을 지키는 것은 우리의 국민성 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
私がアップロード出来たかどうか確かめて頂けませんか?
제가 업로드됐는지 확인해도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文
その男はカーテンの後ろに隠された箱に気付きませんでした。
그 남자는 커튼 뒤에 숨겨진 상자를 눈치채지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
赴任先で色々と便宜を図って頂いたことに感謝しております。
부임 처에서 여러 가지 편의를 도모해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
初回ロットは生産を完了し、現在出荷準備をしている段階です。
첫 회 로또는 생산을 완료하고, 현재 출하 준비를 하는 단계입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの体の暖かさを感じて眠れれば、どんなに幸せだろう。
당신의 체온을 느끼고 잠든다면, 얼마나 행복할까? - 韓国語翻訳例文
近い将来、予想利回りは増加するだろうと専門家たちは考えている。
가까운 미래 예상이율이 증가할 것이라고 전문가들은 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
今までこんな面白い本を読んだことはなかった。
지금까지 이런 재미있는 책을 읽은 적은 없었다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本語を話しているところを見たかったです。
저는 당신이 일본어를 하는 것을 보고 싶었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は花子のところに行って自分の腕を彼女に回した。
그녀는 하나코한테 가서 자신의 팔을 그녀에게 돌렸다. - 韓国語翻訳例文
その犠牲者は、市民から追悼されるだろう。
그 희생자는, 시민에게 추모 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
インボイスなどの書類をいつごろ入手できますか?
당신은 송장 등의 서류를 언제쯤 입수할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私は多分あなたのことを知らないかのように振舞うだろう。
나는 아마 당신을 모르는 것처럼 행동할 것이다. - 韓国語翻訳例文
この新しい技術はもろ刃の剣になりかねない。
이 새로운 기술은 양날의 칼이 될 수 있다. - 韓国語翻訳例文
だいたい何時ころですとご都合がよいでしょうか。
대체로 몇 시쯤이라면 시간이 괜찮으신가요? - 韓国語翻訳例文
ところで、誕生日には何が欲しいですか。
그런데, 당신은 당신 생일에는 무엇을 원합니까? - 韓国語翻訳例文
今日は見るべきおもしろいテレビ番組はありますか?
오늘은 볼 만한 재미있는 프로그램은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
東京にサンプルを送ってもよろしいですか?
도쿄에 샘플을 보내도 될까요? - 韓国語翻訳例文
商品が届いた月から60日以内にお支払いください。
상품이 도착한 달로부터 30일 이내에 지불해 주세요. - 韓国語翻訳例文
その会社は以前よりも高い収益を得るだろう。
그 회사는 이전보다도 높은 수익을 얻을 것이다. - 韓国語翻訳例文
そうしますと、翻訳に細かいところを気づくことができます。
그렇게 하면, 번역에 세세한 부분을 깨달을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
およそいつごろその図面を送っていただけるのでしょうか?
대충 언제쯤 그 도면을 보내주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
幅広い種類の材質や色から選択
폭넓은 종류의 재질이나 색깔로부터 선택 - 韓国語翻訳例文
これは上手く機能しており今のところ問題はなかった。
이것은 잘 기능하고 있어 지금으로선 문제가 없었다. - 韓国語翻訳例文
細かく切った野菜をニンニクのすりおろしと和えてあります。
잘게 자른 채소를 마늘 다진 것과 버무려 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |