「通期」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 通期の意味・解説 > 通期に関連した韓国語例文


「通期」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 424



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

その積荷に関して、無事に通関手続きを終えましたか?

그 적하에 관해서, 무사히 통관 절차를 끝냈습니까? - 韓国語翻訳例文

世界に通用するダンサーを育てていきたいと思っています。

저는 세계에 통용하는 댄서를 키워나가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

リファンピンはめまいや頭痛を引き起こすおそれがある。

리팝핀은 어지럼과 두통을 일으킬 우려가 있다. - 韓国語翻訳例文

メールは時間を節約できる通信方法だ。

메일은 시간을 절약할 수 있는 통신 방법이다. - 韓国語翻訳例文

結局、彼女の歯痛には催眠療法が効いた。

결국, 그녀의 치통에는 최면 요법이 효과가 있었다. - 韓国語翻訳例文

この商店街では自転車やバイクでの通行はできません。

이 상가에서는 자전거나 오토바이 통행은 할 수 없습니다 - 韓国語翻訳例文

普通電車を、終日自由に乗り降りできます。

보통 전차를, 종일 자유롭게 승하차할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それらは交通混雑やゴミ問題を引き起こす。

그것들은 교통 혼잡이나 쓰레기 문제를 일으킨다. - 韓国語翻訳例文

普通のトマトとミニトマトのどちらが好き?

보통의 토마토와 미니 토마토, 어느 쪽이 좋아? - 韓国語翻訳例文

通勤時間にあなたの番組を聞いています。

저는 출근 시간에 당신의 방송을 듣고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

指名手配中の犯人は同居人の親戚に通報された。

지명 수배 중인 범인은 동거인의 친척에 통보됐다. - 韓国語翻訳例文

特許出願をしたが、拒絶理由通知を受けた。

특허 출원을 했지만, 거절 사유 통지를 받았다. - 韓国語翻訳例文

彼が大きな交通事故を起こしたことを知った。

나는 그가 큰 교통사고를 일으킨 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文

鉄鉱石は通常陶器の材料として用いられる。

철광석은 보통 도기의 재료로 쓰인다. - 韓国語翻訳例文

2008年7月4日、地球は遠日点を通過した。

2008년 7월 4일, 지구는 원일점을 통과했다. - 韓国語翻訳例文

私とあなたは共通の興味を持っている。

나와 당신은 같은 관심사를 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたにそれを通知することができる。

나는 당신에게 그것을 통지할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

一つ前の駅で降りて歩いて通勤しています。

저는 한 개 전 역에서 내려서 걸어서 출근하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

腰痛を治すため、病院に行きました。

저는 요통을 고치기 위해, 병원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは通関手続きをスムーズにしたい。

그들은 통관 절차를 원활하게 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

普通の風邪での呼吸器系の障害はライノウイルスによる。

보통 감기로 인한 호흡기계의 장해는 라이노바이러스에 의해서다. - 韓国語翻訳例文

九州・福岡に流通拠点を設置しました。

규슈, 후쿠오카에 유통 거점을 설치했습니다. - 韓国語翻訳例文

通常、信用取引期間は最長で6カ月間である。

보통 신용 거래 기간은 최장으로 6개월간이다. - 韓国語翻訳例文

鹿児島の文通相手に会いに行きました。

저는 가고시마의 펜팔 상대를 만나러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

通訳の人が帰ってきたら連絡下さい。

통역하는 사람이 돌아오면 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文

証明書がないためここを通過することができません。

증명서가 없으므로 이곳을 통과할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

そこはいつも交通渋滞が起きている。

그곳은 항상 교통 체증이 일어난다. - 韓国語翻訳例文

その都市と東京には共通点があります。

그 도시와 도쿄에는 공통점이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その積荷に関して、無事に通関手続きを終えましたか?

당신은 그 적하에 관해, 무사히 통관 절차를 끝냈습니까? - 韓国語翻訳例文

講演会の会場までは、公共交通機関でお越し下さい。

강연회 회장까지는, 대중교통 기관으로 와 주세요. - 韓国語翻訳例文

世界に通用するダンサーを育てていきたいと思っています。

저는 세계에 통용하는 댄서를 키우고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

その通勤電車は空いていて、とても快適だった。

그 통근 열차는 비어있고, 매우 쾌적했다. - 韓国語翻訳例文

私が希望していた就職先から雇入通知書が郵送されてきた。

내가 희망했던 직장으로부터, 고입 통지서가 우송되어 왔다. - 韓国語翻訳例文

その時までに英語を勉強して通訳できるように頑張ります。

그때까지 저는 영어를 공부해서 통역할 수 있도록 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

準通貨とは、原則として満期まで解約できない種類の預金である。

준통화란 원칙적으로 만기까지 해약할 수 없는 종류의 예금이다. - 韓国語翻訳例文

私は、DV保護法に基づき、夫に接近禁止命令を通知した。

나는, DV보호법에 기초하여, 남편에게 접근 금지 명령을 통보했다. - 韓国語翻訳例文

普通の貴社の商品とは大きくイメージが異なるようですね。

귀사의 일반 상품과는 크게 이미지가 다른 모양이네요. - 韓国語翻訳例文

期日売りとは、信用取引の決済期日近くに出る売りのことです。

기일 매도는, 신용 거래의 결제 기일 근처에 나온 판매의 일입니다. - 韓国語翻訳例文

通常、賃金には毎月1回以上定期払いの原則が適用される。

보통, 임금에는 매달 1회 이상 정기 지불의 원칙이 적용된다. - 韓国語翻訳例文

三菱東京UFJ銀行から通知された上記の請求書に関しては

미츠비시 도쿄 UFJ은행으로보토 통보된 상기의 청구서에 관해서는 - 韓国語翻訳例文

普通の貴社の商品とは大きくイメージが異なるようですね。

보통의 귀사의 상품과는 크게 이미지가 다른 것 같네요. - 韓国語翻訳例文

実際の契約金の通貨に関しては、別途打ち合わせさせて頂きます。

실제 계약금의 통화에 관해서는, 별도로 협의하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

日本では通常4月に企業の新規学卒一括採用が行われる。

일본에서는 보통 4월에 기업의 신규 대학 졸업자 일괄 채용이 열린다. - 韓国語翻訳例文

この機械は通常は使用しませんが、私が許可した時のみ使います。

이 기계는 평상시에는 사용하지 않지만, 제가 허가했을 때만 사용합니다. - 韓国語翻訳例文

普通リンゴは秋より冬のほうがおいしいです。

보통 사과는 가을보다 겨울이 맛있습니다. - 韓国語翻訳例文

通行料金の精算をしますので、このままお待ちください。

통행요금의 정산을 하겠으니, 그대로 기다려 주십시오. - 韓国語翻訳例文

必要であれば他の該当の機関にも通知しなさい。

필요하다면 다른 해당 기관에도 통지해주세요. - 韓国語翻訳例文

徒歩5分以内の通勤圏に住んでいる人々

도보 5분 이내의 통근권에 사는 사람들 - 韓国語翻訳例文

私とあなたは多少共通点がありますね。

저와 당신은 다소 공통점이 있네요. - 韓国語翻訳例文

引っ越して、通勤時間が少し長くなる。

이사를 해서, 통근 시간이 조금 길어진다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS