意味 | 例文 |
「轉載」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
自賠責保険の場合、損害について加害者請求が可能である。
자동차 손해 배상 책임 보험의 경우, 손해에 대해서는 가해자 청구가 가능하다. - 韓国語翻訳例文
A百貨店は、株主優遇策の一つとして、株主に買物優待券を配布した。
A백화점은, 주주 우대책의 하나로, 주주에 쇼핑 우대권을 배포했다. - 韓国語翻訳例文
あなたはこのことを正確に彼女に説明する必要があります。
당신은 이 일을 정확하게 그녀에게 설명할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の妹は、交通事故により重い後遺障害が残ってしまった。
나의 여동생은, 교통사고보다 무거운 후유 장애가 남아 버렸다. - 韓国語翻訳例文
お支払い金額の1.5パーセント分を上乗せして請求します。
지불 금액의 1.5퍼센트분을 덧붙여 올려 청구합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はスポイトを用いてその溶液を管に一滴ずつ垂らした。
그녀는 스포이트를 사용하여 그 용액을 관에 한 방울씩 떨어뜨렸다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたがよろしければ、彼女たちの誕生日を教えて下さい。
만약 당신이 괜찮다면, 그녀들의 생일을 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
コンビニに行ってノートや消しゴムなどの文房具を買いました。
편의점에 가서 노트나 지우개 등의 문구를 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は夫と別れてある金持ちの弁護士と一緒になった。
그녀는 남편과 헤어지고 어떤 부자 변호사와 부부가 됐다. - 韓国語翻訳例文
記事ではその2国が和解は最もありえないことだと述べられていた。
기사에서는 그 2국의 화해는 가장 있을 수 없다고 쓰여져 있었다. - 韓国語翻訳例文
上記の者は、当社従業員として在籍していることを証明する。
상기인은, 당사 종업원으로 재직하고 있음을 증명한다. - 韓国語翻訳例文
彼は試行錯誤された方法を用いることでその危機を乗り越えた。
그는 시행착오를 겪은 방법을 이용해서 그 위기를 넘겼다. - 韓国語翻訳例文
彼女の新しい論文は検閲にひっかかりそうなトピックを含んでいる。
그녀의 새로운 논문은 검열에 걸릴 것 같은 주제를 담고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女はジャズ狂で、古いジャズのレコードを大量にコレクションしている。
그녀는 재즈광으로 오래된 재즈의 레코드를 대량으로 수집하고 있다. - 韓国語翻訳例文
でも、私は苦手なジェットコースターに乗ったので疲れました。
그래도, 저는 못 타는 롤러코스터에 탔기 때문에 지쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
こういったものは絶対に上手く機能するとは思えません、本当に。
이런 것은 절대로 잘 기능한다고 생각하지 않습니다, 정말로. - 韓国語翻訳例文
その実験は素晴らしい成果をもたらす可能性を秘めている。
그 실험은 굉장한 성과를 가져올 가능성을 지니고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は彼女に、どれほどひどい嘘をつかれていたのかを理解した。
나는 그녀에게, 얼마나 심하게 거짓말을 당했는지 이해했다. - 韓国語翻訳例文
100円ショップでほとんどの品物を100円で買うことができます。
당신은 100엔 가게에서 대부분 물건을 100엔에 살 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は教科書に沿って授業を進めてくれるので良いです。
그녀는 교과서에 따라 수업을 진행해줘서 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
私が悩んでいる時、彼はいつも私の相談に乗ってくれます。
제가 고민하고 있을 때, 그는 항상 제 상담을 해줍니다. - 韓国語翻訳例文
私が彼女を迎えに行った時、彼女はとても楽しそうだった。
내가 그녀를 데리러 갔을 때, 그녀는 매우 즐거워 보였다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそのリストに載っていない商品は作る予定はありません。
우리는 그 리스트에 오르지 않은 상품은 만들 예정은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
今回のご依頼分につきましては2回に分けて納品致します。
이번 의뢰분에 대해서는 2번에 걸쳐 납품하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ご要望に応じ多種多様なプランのご提案が可能でございます。
요망에 응하여 다종다양한 플랜 제안이 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
それはお年寄りと若者の両方にとって快適な環境です。
그것은 노인들과 젊은이 모두에게 쾌적한 환경입니다. - 韓国語翻訳例文
私が勉強している間、彼女は私の携帯でゲームをしていました。
제가 공부하고 있는 동안, 그녀는 제 휴대폰으로 게임을 하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の目標は見ている人を楽しませるプレーをすることです。
제 목표는 보고 있는 사람을 즐겁게 하는 플레이를 하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
顧客を獲得するための合意された戦略を可能なかぎり実行しなさい。
고객을 획득하기 위한 합의된 전략을 가능한 한 실행하십시오. - 韓国語翻訳例文
18時頃に妻を迎えに行かなければならないので、お酒を飲めません。
18시쯤에 아내를 데리러 가야 해서, 술을 마실 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
18時頃に妻を車で迎えに行かなければならないので、お酒を飲めません。
18시쯤에 아내를 차로 데리러 가야 해서, 술을 마실 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
必要最低限のITリテラシーとコミュニケーション能力は必須です。
최소한 필요한 IT 활용 능력과 커뮤니케이션 능력은 필수입니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたがあなたの彼女と幸せな人生を送れればと思います。
저는 당신이 당신의 여자친구와 행복한 인생을 보내면 좋겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
鼻で地面を掘るその動物は食べ物を探して地面を掘っていた。
코로 땅을 파는 그 동물은 먹이를 찾아 땅을 파고 있었다. - 韓国語翻訳例文
空港で物見高い人々がその有名なスターに駆け寄っていた。
공항에서 호기심이 많은 사람들이 그 유명한 스타에게 달려들고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女は父親から誕生日プレゼントとして特大のぬいぐるみをもらった。
그녀는 아버지로부터 생일 선물로 특대 인형을 받았다. - 韓国語翻訳例文
昨日も今日も忙しかったと思うので、来週会うことにしましょう。
당신은 어제도 오늘도 바빴을거라 생각되니, 다음 주에 만나기로 합시다. - 韓国語翻訳例文
彼女は片手に赤ん坊を抱え、もう一方の手でうば車をたたんだ。
그녀는 한 손에 아기를 안고 한 손으로 유모 차를 접었다. - 韓国語翻訳例文
彼女の赤い唇は顔面蒼白と著しい対照をなしていた。
그녀의 붉은 입술은 창백한 안면과 뚜렷이 대조를 이루고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私にとっての幸せとは、そんな彼女と一緒にいることです。
저에게 있어서 행복이란, 그런 여자와 함께 있는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンは悪かったと言いたかったのに、彼女に絶対電話をかけなかった。
존은 나빴다고 말하고 싶었지만, 그녀는 절대 전화를 걸 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
出席したいと考えているのですが今からでも申し込みは可能でしょうか。
참석하고 싶다고 생각하고 있는데 지금이라도 신청은 가능할까요? - 韓国語翻訳例文
それを乗り越えれば最高の幸せえお手に入れることができる。
나는 그것을 극복하면 최고의 행복을 얻을 수 있다. - 韓国語翻訳例文
明日あさって中に対処していただきたいのですが可能でしょうか。
내일이나 모레 중에 대처하고 싶은데 가능할까요? - 韓国語翻訳例文
彼女は「おはよう、お寝坊さん!」と息子に言って、彼の額にキスをした。
그녀는 "안녕, 잠꾸러기! " 라고 아들에게 말하며 그의 이마에 키스를 했다. - 韓国語翻訳例文
恐縮ですが、戦前に承った発注案件の金型は残っておりません。
죄송합니다만, 전전에 받은 발주 안건의 금형은 남아있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
彼にサインをいただいた後、その書類を彼女に送付してください。
당신은 그에게 사인을 받은 후, 그 서류를 그녀에게 보내주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちの乗った飛行機は、少し遅れましたが、無事にカナダへ到着しました。
우리가 탄 비행기는, 조금 늦었지만, 무사히 캐나다에 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
子供達が残りの夏休みを有意義に過ごせるようにサポートをお願いします。
아이들이 남은 여름 방학을 뜻깊게 보낼 수 있도록 지원 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
居合わせた二人からの冷やかしに、私と彼女は頬を赤くした。
마침 그 자리에 있던 두 사람의 조롱에, 나와 그녀는 볼을 붉혔다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |