意味 | 例文 |
「轉載」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
新規顧客の獲得
신규 고객의 획득 - 韓国語翻訳例文
新世界の神となる。
신세계의 신이 된다. - 韓国語翻訳例文
新入社員の面接
신입 사원의 면접 - 韓国語翻訳例文
進行中のプロジェクト
진행 중인 프로젝트 - 韓国語翻訳例文
鈴木花子というものです。
저는 스즈키 하나코라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
私もその一員です。
저도 그 일원입니다. - 韓国語翻訳例文
彼の顔は可愛いです。
그의 얼굴은 귀엽습니다. - 韓国語翻訳例文
実験精度の向上
실험 정밀도 향상 - 韓国語翻訳例文
出荷延期のお知らせ
출하 연기 알림 - 韓国語翻訳例文
忍者の修行をする。
닌자 수행을 한다. - 韓国語翻訳例文
彼の通勤時間は5分だ。
그의 통근 시간은 5분이다. - 韓国語翻訳例文
明日の夜、空いていますか?
내일 밤, 비어있습니까? - 韓国語翻訳例文
迷子になったのですよね?
미아가 된 거지요? - 韓国語翻訳例文
踊るのは好きですか?
춤추는 것은 좋아합니까? - 韓国語翻訳例文
朝のシフトで働く
아침 시프트로 일하다 - 韓国語翻訳例文
正社員雇用のオファー
정사원 고용 제의 - 韓国語翻訳例文
慈善事業目的のため。
자선 사업 목적을 위해. - 韓国語翻訳例文
代わりの品を薦める
대체품을 권하다 - 韓国語翻訳例文
年末の棚卸が終わったので、年に1 度の在庫一掃セールの準備ができました。
연말 재고 정리가 끝났으므로, 연 1회의 재고 정리 세일의 준비가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
別の商品を注文する。
다른 상품을 주문하다. - 韓国語翻訳例文
このパーツを使いたい。
이 부품을 쓰고 싶다. - 韓国語翻訳例文
この作業が苦手です。
이 작업을 잘 못 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのことが知りたい。
나는 당신을 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
ゴリラの真似ができます。
저는 고릴라 흉내를 낼 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
次の駅で降ります。
저는 다음 역에서 내립니다. - 韓国語翻訳例文
この犬は駅の前で、亡くなった飼い主の帰りを待ち続けました。その忠実さをたたえて作られました。
이 개는 역 앞에서, 돌아가신 주인의 귀가를 계속 기다렸습니다. 그 충심을 기려서 만들어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
君の全てを奪いたい。
너의 모든 것을 빼앗고 싶다. - 韓国語翻訳例文
口の中がベタベタする。
입안이 끈적거린다. - 韓国語翻訳例文
今日髪の毛を切りました。
오늘 머리를 잘랐습니다. - 韓国語翻訳例文
在庫がゼロの状態
재고가 0인 상태 - 韓国語翻訳例文
この仕事は危険を伴う。
이 일은 위험을 동반한다. - 韓国語翻訳例文
あなたの会話は速い。
당신의 대화는 빠르다. - 韓国語翻訳例文
飲み物を持参しました。
음료수를 지참했습니다. - 韓国語翻訳例文
皆の優しさが身に沁みた。
모두의 친절이 몸에 스며들었다. - 韓国語翻訳例文
その傷は今も癒えない。
그 상처는 아직도 아물지 않았다. - 韓国語翻訳例文
この製造方法のネジはコストが掛かるので、御社の見積もりが高いという訳ではありません。
이 제조 방법의 나사는 비용이 드므로, 귀사의 견적이 비싼 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの家はどこですか?
당신의 집은 어디입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの味方をする。
당신의 편을 든다. - 韓国語翻訳例文
なぜこのような意見が出るのかを検討した上で、この意見に対するあなたの考えを書いてください。
왜 이런 의견이 나오는지를 검토한 다음, 이 의견에 대한 당신의 생각을 적어 주세요. - 韓国語翻訳例文
君の家はどこですか?
당신의 집은 어디입니까? - 韓国語翻訳例文
ドクターコースの学生
박사 과정 학생 - 韓国語翻訳例文
脂質の摂取量が多い。
지방질 섭취량이 많다. - 韓国語翻訳例文
何か食べるものが欲しい。
나는 뭔가 먹을 것이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
過去の自分に勝つ。
나는 과거의 나를 이긴다. - 韓国語翻訳例文
絵を描くのが仕事です。
저는 그림을 그리는 것이 일입니다. - 韓国語翻訳例文
筋肉痛のため辛かった。
나는 근육통 때문에 힘들었다. - 韓国語翻訳例文
君の裸が見たい。
나는 너의 알몸이 보고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私はドアの前に立った。
나는 문 앞에 섰다. - 韓国語翻訳例文
それがこれについてなの?
그게 이거에 대한거야? - 韓国語翻訳例文
私の方のスケジュールは、ある程度融通が利きますので、ご都合のよい時間をしていただければ幸いです。
제 일정은, 어느 정도 유연하므로, 사정이 괜찮은 시간으로 해 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |