意味 | 例文 |
「轉任」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 41692件
この問題に対応する方法はありますか。
이 문제에 대응할 방법은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
それは私にとって、とても嬉しい発見でした。
그것은 저에게, 매우 기쁜 발견이었습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとって喜ばしい発見でした。
그것은 저에게 기쁜 발견이었습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとって嬉しい発見でした。
그것은 저에게 기쁜 발견이었습니다. - 韓国語翻訳例文
最後にボストンへ帰ったのはいつですか?
마지막으로 보스턴에 돌아간 건 언제입니까? - 韓国語翻訳例文
今月中にこれを提出したいと思っています。
저는 이번 달 중에 이것을 제출하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私が彼に直接連絡を取ることは可能ですか?
제가 그에게 직접 연락을 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちがフィリピンに滞在中はよろしくお願い致します。
우리가 필리핀에 체류할 때 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
私たちにとってその経験者の話はとても大切です。
우리에게 그 경험자의 이야기는 매우 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの職場には80名の社員が働いています。
우리의 직장에는 80명의 사원이 일하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの職場にはおよそ80名の社員がいます。
우리 직장에는 대강 80명의 사원이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの職場には約80名の社員がいます。
우리 직장에는 약 80명의 사원이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその研究を彼に引き継いでもらった。
우리는 그 연구를 그에게 이어받았다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれについてこれから検討する。
우리는 그것에 대해서 앞으로 검토한다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれに対応が出来るか検討します。
우리는 그것에 대응이 가능한지 검토합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはまだそれについて検討していない。
우리는 아직 그것에 대해서 검토하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
今日は私の失敗談についてお話します。
저는 오늘은 제 실패담에 관해서 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今年も良い年になるよう頑張ります!
저는 올해도 좋은 해가 되도록 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今夜君の家に泊まってもいいですか。
저는 오늘 밤 당신의 집에서 머물러도 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
仕事が忙しくてあなたに連絡できなかった。
나는 일이 바빠져서 당신에게 연락을 할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
私の娘に喘息の薬を与えて来ました。
저는 제 딸에게 천식약을 주고 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
浴場にはハンドタオルだけ持って入ります。
목욕탕에는 핸드타월만 가지고 들어갑니다. - 韓国語翻訳例文
この店には2度両親と来たことがあります。
저는 이 가게에는 2번 부모님과 온 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
これを有効に使って行きたいと考えています。
저는 이것을 효과적으로 쓰고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その結論を一ヶ月後に先送りします。
저는 그 결론을 한 달 후로 미루겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その問題にそれ以上踏み込めない。
나는 그 문제를 더는 파고들 수 없다. - 韓国語翻訳例文
その約束を守れないことを本当にすまないと思う。
나는 그 약속을 지킬 수 없어서 정말 미안하게 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私は今度友達とそれを見に行きます。
나는 이번에 친구들과 그것을 보러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
今日は家族でその遊園地に行きました。
늘은 가족과 함께 그 놀이동산에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私は今夜はスーパーに行った後、夕食を作ります。
나는 오늘밤은 슈퍼에 간 다음, 저녁을 만듭니다. - 韓国語翻訳例文
私は私の英語がどのくらい彼らに通じるか心配だ。
나는 내 영어가 어느정도 그에게 통할지 걱정이다. - 韓国語翻訳例文
私は自分の子供を置き去りにしたまま帰った。
나는 자신의 아이를 두고 온 채로 돌아갔다. - 韓国語翻訳例文
私は自分の子供を置き去りにして帰った。
나는 자신의 아이를 두고 돌아갔다. - 韓国語翻訳例文
われわれは今市場機会を探す段階にある。
우리는 지금 시장 기회를 찾는 단계에 있다. - 韓国語翻訳例文
経済の力学を分析するのにしばしば指数化が用いられる。
경제의 역학을 분석하는데 종종 지수화가 이용된다. - 韓国語翻訳例文
Aは支持線よりもわずかに上回る価格で引けた。
A는 지지선보다 약간 윗도는 가격으로 마감했다. - 韓国語翻訳例文
私募債は限られた投資家集団にのみ提供される。
사모채는 한정된 투자가 집단에게만 제공된다. - 韓国語翻訳例文
決断を下す前に、実査をすることが重要だ。
결단을 내리기 전에, 실사를 하는 것이 중요하다. - 韓国語翻訳例文
英語で書かれている本を読めるようになりたいです。
저는 영어로 쓰인 책을 읽을 수 있게 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
先日、あなたに間違ったアドレスを伝えてしましました。
요전 날, 저는 당신에게 잘못된 주소를 전해버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが他にも興味のある製品があればお知らせください。
당신이 그 밖에 관심 있는 제품이 있다면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼に鉄道の利用を提案して下さい。
당신은 그에게 철도 이용을 제안해주세요. - 韓国語翻訳例文
私の説明に問題がありましたことお詫びします。
제 설명에 문제가 있었던 점 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
まずは製品を実際に見ることが重要です。
우선 제품을 실제로 보는 것이 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
一生懸命に生きている名もない人々だ。
열심히 사는 이름도 없는 사람들이다. - 韓国語翻訳例文
最後に会計を済ませて病院を出た。
마지막으로 계산을 끝내고 병원을 나섰다. - 韓国語翻訳例文
私は暇な時には音楽を聴いたり、歌ったりしている。
나는 한가할 때에는 음악을 듣거나, 노래를 부르고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は会社からそこへ行くのに20分かかります。
나는 회사에서 그곳으로 가는데에 20분 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
私は学校へ行くまでに3回電車を乗り換える。
나는 학교에 갈때까지 3번 전철을 갈아탄다. - 韓国語翻訳例文
私は貴方が早く元気になることを願っています。
나는 당신이 빨리 건강해질 것을 기원합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |