「轉任」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 轉任の意味・解説 > 轉任に関連した韓国語例文


「轉任」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 41692



<前へ 1 2 .... 678 679 680 681 682 683 684 685 686 .... 833 834 次へ>

詳細はお電話にてお問い合わせ下さい。

상세는 전화로 문의해주세요. - 韓国語翻訳例文

お手間と取らせてしまい恐縮に存じます。

수고를 끼치게 해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は間違えた住所に商品を配達した。

그는 잘못된 주소로 상품을 배달했다. - 韓国語翻訳例文

私たちの説明に従って製品を紹介できるのであれば…

저희의 설명에 따라 제품을 소개할 수 있다면... - 韓国語翻訳例文

お歳暮に真空包装されたハムをいただきました。

연말 선물로 진공 포장된 햄을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

公平な人事考課を行うことは非常に難しい。

공평한 인사 고과를 실시하는 것은 매우 어렵다. - 韓国語翻訳例文

父はカフェイン入りの飲み物を口にしない。

아버지는 카페인이 든 음료를 입에 대지 않는다. - 韓国語翻訳例文

ガラナの種子には多くのカフェインが含まれている。

과라나의 종자에는 많은 카페인이 들어 있다. - 韓国語翻訳例文

カルシウムチャネルは細胞膜内に存在する。

칼슘 통로는 세포막 내에 존재한다. - 韓国語翻訳例文

私はカルツォーネの料理に挑戦した。

나는 칼즈오 요리에 도전했다. - 韓国語翻訳例文

この部屋は合板のパッドの上にカーペットが敷いてある。

이 방은 합판 패드의 위에 카펫이 깔려있다. - 韓国語翻訳例文

世界各国のキルターがこのイベントに集まっています。

세계 각국의 퀼트 만드는 사람들이 이 행사에 모여 있습니다. - 韓国語翻訳例文

音楽のくつろいだ快い気持ちにしばらく浸っていたかった。

음악의 편안한 기분에 잠시 젖어있고 싶었다. - 韓国語翻訳例文

彼は哀れな老人というにはほど遠い。

그는 불쌍한 노인이라는 것과는 거리가 멀다. - 韓国語翻訳例文

昨日の大渋滞は信号故障によるものだった。

어제의 큰 혼잡은 신호 고장에 따른 것이었다. - 韓国語翻訳例文

布にハトメ金をつける方法を知っていますか。

천에 끈을 꿰기위한 금 쇠고리를 붙이는 방법을 알고 있습니까. - 韓国語翻訳例文

最初の水爆実験は1952年に実施された。

첫 수폭 실험은 1952년에 실시됐다. - 韓国語翻訳例文

エジンバラを訪れたときに、ハギスを食べてみた。

에든버러를 방문했을 때 해기스를 먹어 봤어. - 韓国語翻訳例文

我々のやる気を削ぐには十分でした。

우리의 의욕을 꺾기에는 충분했습니다. - 韓国語翻訳例文

九州セラミックスの広報担当者によると、修正の主な理由は、8 月に九州地方全体を襲った歴史的な台風のため、大分県にある同社の主力工場が、予期せぬ2 週間に及ぶ閉鎖を余儀なくされたことだと言う。

규슈 세라믹스의 대변인에 따르면, 수정의 주된 이유는, 8월 규슈 지방 전체를 덮친 역사적인 태풍 때문에, 오이타 현에 있는 회사의 주력 공장이, 예상치 못한 2주간의 폐쇄를 어쩔 수 없이 하게 된 것이라고 말한다. - 韓国語翻訳例文

九州セラミックスは次の会計四半期で、赤字になる。

규슈 세라믹스는 다음 회계사분기에, 적자가 된다. - 韓国語翻訳例文

スタッフは監査に協力することが求められる。

스태프는 감사에 협력할 것이 요구된다. - 韓国語翻訳例文

6 月4 日―Mertonスタジアムの取り壊しに伴い、6 月15 日から3 週間に渡り、Central通りとMerton通りの間と、9 番通りと11 番通りの間の全区域が通行止めになると、Bordertown交通局(BTA)が火曜日に発表した。

6월 4일-Merton 스타디움의 철거에 따라, 6월 15일부터 3주간에 걸쳐, Central 거리와 Merton의 사이와, 9번가와 11번가 사이의 전 지역이 통행금지가 된다고, Bordertow 교통 국(BTA)가 화요일에 발표했다. - 韓国語翻訳例文

それはあなたが質問する時に使うことができます。

그것은 당신이 질문할 때 쓸 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それはホテルや航空券の価格によって変わります。

그것은 호텔이나 항공권 가격에 따라 바뀝니다. - 韓国語翻訳例文

それは私にとって忘れられない経験となった。

그것은 나에게 잊히지 않는 경험이 되었다. - 韓国語翻訳例文

それは彼がロシアの外交官の時に起こった出来事です。

그것은 그가 러시아 외교관이었을 때 일어난 일입니다. - 韓国語翻訳例文

1969年に宇宙飛行士が月面を歩いた。

1969년에 우주비행사가 달 표면을 걸었다. - 韓国語翻訳例文

添付ファイルは別送のEメールであなたに送られます。

첨부 파일은 별송의 이메일로 당신에게 보내집니다. - 韓国語翻訳例文

だから、私は写真を撮るときにとても恥ずかしい。

그래서, 나는 사진을 찍을 때 매우 창피하다. - 韓国語翻訳例文

仲間取引は商品の需給調整のために行われる。

동료 거래는 상품의 수급 조정을 위해 열린다. - 韓国語翻訳例文

このファンドはバリュー型の投資スタイルに該当する。

이 펀드는 가치형 투자 스타일에 해당한다. - 韓国語翻訳例文

昨日の終値に基づきパリティ価格を算出した。

어제의 종가에 근거한 패리티 가격을 산출했다. - 韓国語翻訳例文

パレット上には多くの商品が置かれていた。

팔레트 위에는 많은 상품이 놓여 있었다. - 韓国語翻訳例文

この事故はヒューマンエラーにより発生したものだ。

이 사고는 휴먼 에러로 발생한 것이다. - 韓国語翻訳例文

私たちは自分の体調を正確に把握すべきである。

우리는 자신의 몸 상태를 정확하게 파악해야만 한다 - 韓国語翻訳例文

キャラバン車の設計にそれが必要です。

저는 카라반 차의 설계에 그것이 필요합니다 - 韓国語翻訳例文

誤って別の人に返事してしまった。

나는 실수로 다른 사람에게 답변을 해버렸다. - 韓国語翻訳例文

この問題は顧客のミスによるものだった。

이 문제는 고객의 실수에 의한 것이었다. - 韓国語翻訳例文

この状況では彼に頑張ってもらうしかないです。

이 상황에서는 그가 열심히 해주는 수밖에 없습니다. - 韓国語翻訳例文

これはとても大きなイベントに見えます。

이것은 매우 큰 이벤트로 보입니다. - 韓国語翻訳例文

これをあと一週間私に貸してください。

이것을 다음 일주일간 제게 빌려주세요. - 韓国語翻訳例文

ジョンは大きな魚を釣ることに成功した。

존은 큰 생선을 잡는 데 성공했다. - 韓国語翻訳例文

そのお店の情報は参考になりましたか。

그 가게의 정보는 참고되었습니까? - 韓国語翻訳例文

私たちはその条件を満たすように作業をする。

우리는 그 조건을 충족시키도록 작업을 한다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそれをポジティブに考えましょう。

우리는 그것을 긍정적으로 생각합시다. - 韓国語翻訳例文

あなたが私にメールを転送して頂けると嬉しいです。

당신이 저에게 메일을 전송해주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが本当に必要なものはどちらですか?

당신이 정말 필요한 것은 어떤 것입니까? - 韓国語翻訳例文

あなたにこの商品を送ってもらう必要はないです。

당신이 이 상품을 보내줄 필요는 없습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたにとってはどの季節が1番美しいですか?

당신에게는 어떤 계절이 가장 아름답나요? - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 678 679 680 681 682 683 684 685 686 .... 833 834 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS