意味 | 例文 |
「載荷重」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3343件
そのショッピングモールがとても大きいことに驚きました。
저는 그 쇼핑몰이 너무 큰 것에 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
それには先生の支えがとても大きかったと思う。
그것에는 선생님의 역할이 정말 컸다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
お年寄りに席を譲るのはとてもいいことだと思います。
노인에게 자리를 양보하는 것은 매우 좋은 일이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
その件について、明日中に見積もりをお送りします。
그 건에 대해서, 저는 내일 중에 견적을 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
このお店のもっとも高い料理は何ですか。
이 가게의 가장 비싼 요리는 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
キャッシュ市場では、ものとお金の交換がその時点において行われる。
현금 시장에서는, 물건과 돈의 교환이 그 시점에서 바로 이루어진다. - 韓国語翻訳例文
重いものが下になるように置いてください。
무거운 것이 아래가 되기 놓아 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女は彼に対してとても申し訳なくおもった。
그녀는 그에 대해서 매우 미안하게 생각했다. - 韓国語翻訳例文
今年お祭りに出てみて、このお祭りはとても楽しいと思った。
나는 올해 축제에 나가보고, 이 축제는 굉장히 즐겁다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
それは世界のどこの国も同じです。
그것은 세계 어느 나라도 마찬가지입니다. - 韓国語翻訳例文
この荷物はどれぐらいの重さですか。
이 짐은 어느 정도의 무게입니까? - 韓国語翻訳例文
この荷物の重さを量れますか?
이 짐의 무게를 잴 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
とても若く見えるので子供が二人もいるとは思えません。
아주 젊어 보이기 때문에 아이가 둘이나 있다고는 생각할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
そのおかげで、自分に自信を持てるのだと思います。
그 덕분에, 저는 저에게 자신감을 가지고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
今日はもう遅いので、この後お風呂に入って寝るだけです。
오늘은 벌써 늦었으니, 이제 저는 목욕을 하고 잘 뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
そのお礼にあなたが好きなものを送りたい。
그 사례로 당신이 좋아하는 것을 보내고 싶다. - 韓国語翻訳例文
俺の代わりに花のひとつでも添えておいてくれ。
나 대신에 꽃 하나라도 곁들어 놔 줘. - 韓国語翻訳例文
私の自由になるお金は親が稼いだものでした。
제 자유가 될 돈은 부모가 번 것이었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにその件の対応をお願いしてもよろしいでしょうか?
당신에게 그 건의 대응을 부탁해도 괜찮을까요? - 韓国語翻訳例文
しかし、悲しいことに何の思い出も持っていないのです。
하지만, 슬프게도 저는 아무런 추억도 가지고 있지 않은 겁니다. - 韓国語翻訳例文
どのようなご相談でもお気軽にお寄せ下さい。
어떤 상담이라도 마음 편히 해주세요. - 韓国語翻訳例文
今度ワカナのお父さんにジャージャー麺を作ってもらおう。
이번에 와카나의 아버지에게 짜장면을 만들어달라 하자. - 韓国語翻訳例文
母親はお腹の子どもに音楽を聞かせている。
어머니는 뱃속 아이에게 음악을 들려주고 있다. - 韓国語翻訳例文
お父さんにどこまでお金を出してもらうのですか。
아버지에게 어디까지 돈을 내게 하는 거예요? - 韓国語翻訳例文
どっちの道を行っても、大通りに出ます。
어떤 길을 가도, 큰길이 나옵니다. - 韓国語翻訳例文
貴殿のご親切には、お礼の申し上げようもございません。
귀하의 친절에는, 감사의 말씀 드릴 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
その材料には最も多くの鉄が含まれている。
그 재료에는 가장 많은 철이 포함돼있다. - 韓国語翻訳例文
その材料には最も多くの鉄が入っている。
그 재료에는 가장 많은 철이 들어있다. - 韓国語翻訳例文
彼女たちを誇りに思う。
그녀들을 자랑으로 여긴다. - 韓国語翻訳例文
彼女を誇りに思います。
저는 그녀를 자랑스럽게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
貴方のその反応に対してとても残念に思っています。
당신의 그 반응에 대해 굉장히 안타깝게 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお父さんにそれをどのように説明するつもりですか。
당신은 당신의 아버지에게 그것을 어떻게 설명할 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
そのおじさんに良い化粧品の店に連れてってもらいました。
그 아저씨가 좋은 화장품 가게에 데려다주었습니다. - 韓国語翻訳例文
後の席の人にも聞こえるように大きな声で話した。
뒷좌석 사람에게도 들리도록 큰 목소리로 말했다. - 韓国語翻訳例文
私には、この他にも多くの仕事があります。
저에게는, 이 밖에도 많은 일이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このお菓子をいつでも食べたい時に食べてもいいですよ。
이 과자를 언제든지 먹고 싶을 때 먹어도 됩니다. - 韓国語翻訳例文
私も他の国に住んでみたいと思うこともあります。
저는 다른 나라에 살아보고 싶다고 생각하기도 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなた達の思い通りにはなりません。
당신들의 생각대로는 되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
そのおかげで自分に自信を持てる。
그 덕분에 나는 나 자신에게 자신감을 가진다. - 韓国語翻訳例文
発送された注文においてのみ有効
발송된 주문에만 유효 - 韓国語翻訳例文
いつ大分に戻って来るのですか?
언제 오이타에 돌아온 겁니까? - 韓国語翻訳例文
彼のおかげで気持ちが楽になった。
그 덕분에 기분이 편해졌다. - 韓国語翻訳例文
あなたの質問にお答えします。
저는 당신의 질문에 답하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ネズミ共をその通りに追い詰めろ。
쥐들을 그 길로 몰아 넣자. - 韓国語翻訳例文
世界中の人とお友達になりたい。
세계의 사람들과 친구가 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
お客様のご質問について
고객님의 질문에 대해서 - 韓国語翻訳例文
あなた達の思い通りにはなりません。
당신들이 생각하는 대로는 되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
多くの人と友達になりたい。
나는 많은 사람과 친구가 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
その問題は世間で大騒ぎになった。
그 문제는 세간에서 발칵 뒤집혔다. - 韓国語翻訳例文
私のお友達になってくれますか。
제 친구가 되어주지 않으실래요? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |