「載荷幅」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 載荷幅の意味・解説 > 載荷幅に関連した韓国語例文


「載荷幅」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2183



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 43 44 次へ>

ミツバチはどうやって同じ巣の仲間に食べ物の在り処を教えるのだろうか?

꿀벌은 어떻게 한 집의 동료에게 음식이 있는 곳을 알려주는 것일까? - 韓国語翻訳例文

そのキャンバスに描かれた一つ一つの水滴はまるで本物のようであった。

그 캔버스에 그려진 하나하나의 물방울은 꼭 진짜 같기도 했다. - 韓国語翻訳例文

一部の集会のメンバーは、シナゴーグの運営について苦情を述べた。

일부의 집회의 일원은, 유대교 회당의 운영에 대해 불평을 말했다. - 韓国語翻訳例文

彼女は大変傲慢で、いつも他人をバカにします。

그녀는 태도가 교만하고, 항상 사람을 바보 취급합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたにとって最近一番楽しかったことは何ですか?

최근 당신에게 있어서 가장 기뻤던 일은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

ドバイには、ユニークな建物が多いですね。

두바이에는, 독특한 건물이 많네요. - 韓国語翻訳例文

彼女に何かよいアドバイスはありませんかと聞いた。

그녀에게 무엇인가 좋은 조언은 없냐고 물었다. - 韓国語翻訳例文

この製品は設置面が高温になる場所への取り付けはおやめ下さい。

이 제품은 설치면이 고온이 되는 장소에는 설치하지 마세요. - 韓国語翻訳例文

そのカキはソテーにするのが一番おいしいよ、と漁師は言った。

그 굴은 살짝 익히는 것이 가장 맛있어, 라고 어부는 말했다. - 韓国語翻訳例文

新発売の肌着には、滑らかでしわの寄らない素材を使用しました。

새로 발매한 속옷에는, 매끈매끈하고 주름이 잡히지 않는 소재를 사용했습니다. - 韓国語翻訳例文

ハーフタイム直前の彼のシュートはゴールポストに阻まれた。

하프 타임 직전의 그의 슛은 골대에 막혔다. - 韓国語翻訳例文

数人の巡査が犯罪現場にやって来た。

몇명의 순경이 범죄 현장에 왔다. - 韓国語翻訳例文

裁判所は彼女をその傷害事件の証人として法廷に召喚した。

재판소는 그녀를 그 상해 사건의 증인으로서 법정에 소환했다. - 韓国語翻訳例文

そのロックバンドはそのテレビ番組のためだけに一度だけ結成されたスーパーグループだ。

그 록 밴드는 그 방송 만을 위하여 한번만 결성된 슈퍼 그룹이다. - 韓国語翻訳例文

全ての教員はそれぞれの生徒の成績表を今日中に提出しなければならない。

모든 교원은 각각의 학생 성적표를 오늘까지 제출해야 한다. - 韓国語翻訳例文

私は、家に帰らなければならなかったので、その会合の途中で仲間と別れた。

나는, 집에 돌아가야만 했기 때문에, 그 회합의 도중에 동료와 헤어졌다. - 韓国語翻訳例文

人の意見を大切にできなければ、その人との信頼関係は成立しないと思うからです。

저는, 다른 사람의 의견을 소중히 할 수 없다면, 그 사람과의 신뢰관계는 성립되지 않는다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女が来るだけで場は華やかになる。

그녀가 오는 것만으로 분위기가 화사해진다. - 韓国語翻訳例文

私は彼女に大変素晴らしいお花を贈った。

나는 그녀에게 대단히 멋있는 꽃을 보냈다. - 韓国語翻訳例文

昨晩、彼女はとても早い時間に寝ました。

어젯밤, 그녀는 아주 이른 시간에 잤습니다. - 韓国語翻訳例文

それは彼女が忘れたハンドバックに違いない。

그것은 그녀가 잊어버린 핸드백이 틀림없다. - 韓国語翻訳例文

私はたくさんの品物を地元の中古品特価販売店に寄付した。

나는 많은 물건을 지역 중고품 할인 판매점에 기부했다. - 韓国語翻訳例文

その中で一番印象に残った出来事を話したい。

나는 그중에서 가장 인상에 남은 일을 이야기하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

ゆっくりと彼女の歩に合わせて歩く。

천천히 그녀의 보폭에 맞춰서 걷는다. - 韓国語翻訳例文

その中で一番楽しかったことについて話します。

저는 그중에서 가장 즐거웠던 것에 대해서 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

もし可能なら、この場にいる全員で話そう。

만약 가능하면, 여기에 있는 전원 다 같이 말하자. - 韓国語翻訳例文

ビールが好きで晩御飯の時に飲みます。

저는 맥주를 좋아해서 저녁 식사 때 마십니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの話を聞いてバイクに乗りたくなりました。

저는 당신의 이야기를 듣고 오토바이를 타고 싶어졌습니다. - 韓国語翻訳例文

もし都合がよければ、あなたが出発する前に、明日短時間ですが、話し合いの場を設けたいです。

혹시 시간이 괜찮으면, 당신이 출발하기 전에, 내일 짧은 시간이지만, 이야기 자리를 만들고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

ご選択の入場日では販売しておりません。

선택하신 입장 날에는 판매하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

本商品はユニット単位での販売となります。

본 상품은 유닛 단위로 판매가 됩니다. - 韓国語翻訳例文

この商品は日本でも通信販売でしか買えません。

이 상품은 일본에서도 통신판매로밖에 살 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

こちらは日本国内でのみ販売しております。

이쪽은 일본 국내에서만 판매하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

日本のメンバーは準備を始めたところです。

일본의 멤버는 준비를 막 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文

誰かを憎んだり、派閥を作ったりするのはよそう。

누군가를 미워하거나, 파벌을 만드는 것은 그만두자. - 韓国語翻訳例文

この商品は日本でも通信販売でしか買えません。

이 상품은 일본에서도 통신 판매로밖에 살 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らの新製品は爆発的な人気を集めた。

그들의 신제품은 폭발적인 인기를 끌었다. - 韓国語翻訳例文

これは小さな男の子が家で一人で留守番する話です。

이것은 어린 소년이 집에서 혼자 집을 지키는 이야기입니다. - 韓国語翻訳例文

これは小さな男の子が一人で留守番する話です。

이것은 어린 소년이 혼자서 집을 지키는 이야기입니다. - 韓国語翻訳例文

この本を読みなさい、そうすればあなたは日本の文化についてたくさん学ぶことができます。

이 책을 읽으시오, 그리하면 당신은 일본 문화에 대해서 많이 배울 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

受注生産の場合は一度納期確認させていただきます。

수주 생산의 경우는 일단 납기 확인하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

このお店で一番美味しい食べ物は何ですか。

이 가게에서 가장 맛있는 음식은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

このバスは何人乗せる事が出来ますか?

이 버스는 몇 명 태울 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

この夏で一番楽しかったことは何ですか?

당신은 이번 여름에 가장 즐거웠던 일은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文

売買一任勘定は証券取引法の改正により1991年に禁止された。

매매 일임 계정은 증권 거래법의 개정에 따라 1991년에 금지됐다. - 韓国語翻訳例文

もしその相場が下落したら、私は利益を出すために相場が上昇する前に買い逃げするつもりだ。

만약 그 시세가 하락하면 나는 이익을 내기 위해서 시세가 상승하기 전에 사고 빠질 예정이다. - 韓国語翻訳例文

あて先間違いにより受け取ってしまった物はどのように扱えばよいでしょうか。

수신인 틀림으로 받아버린 짐은 어떻게 취급하면 될까요? - 韓国語翻訳例文

中和とは中性にすることですので、リトマス紙などで確認して中性になればよいです。

중화란 중성으로 하는 것이므로, 리트머스 종이 등으로 확인해서 중성이 되면 됩니다. - 韓国語翻訳例文

今回の件については、本当に感謝しております。また何かあればお願いします。

이번 건에 관해서는, 정말로 감사합니다. 또 뭔가 있으면 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

私の夫は付き合いだから仕方がないと言って、毎晩12時をすぎなければ帰りません。

제 남편은 사교라서 어쩔 수 없다고 하며, 매일 밤 12시를 지나지 않으면 돌아오지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 43 44 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS