意味 | 例文 |
「載荷ぐい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30307件
そこにスプーン一杯の油を入れます。
저는 그곳에 기름 한 숟가락을 넣습니다. - 韓国語翻訳例文
潜函は水中で船の修理を行うためにも用いられる。
잠함은 수중에서 배의 수리를 하기 위해 이용된다. - 韓国語翻訳例文
会議出席者たちはその提案に賛成した。
회의 출석자들은 그 제안에 찬성했다. - 韓国語翻訳例文
今日このホテルに予約をしている伊藤です。
오늘 이 호텔에 예약을 하고 있는 이토입니다. - 韓国語翻訳例文
私は毎日仕事の後、トレーニングをしている。
나는 매일 일한 후, 트레이닝을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
キューバ危機後に米ソが最初のホットラインを設けた。
쿠바 위기 후에 미국과 소련이 처음 핫라인을 마련했다. - 韓国語翻訳例文
ハンモックの上に水どりが一羽止まっている。
해먹 위에 물새새가 한 마리 앉아 있다. - 韓国語翻訳例文
問題解決の為に、ディシジョンツリーを作成する。
문제 해결을 위해서 의사 결정 나무를 작성한다. - 韓国語翻訳例文
彼は貧しい郷士の家に生まれました。
그는 가난한 토착 무사의 집에서 태어났습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は未だにその結婚を渋っています。
그는 아직 그 결혼을 주저하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに言われたとおりの金額を支払いました。
당신이 말해준 대로 금액을 지불했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの家に滞在させてもらえませんか?
당신의 집에 머무르게 해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
食事の準備をしたり甥を散歩に連れていったりしました。
식사를 준비하거나 조카를 산책에 데려가거나 했습니다. - 韓国語翻訳例文
基本的に、この会議を隔週で行います。
기본적으로, 저는 이 회의를 격주로 실시합니다. - 韓国語翻訳例文
家に帰る途中でそのチケットを買います。
집에 돌아가는 길에 그 티켓을 삽니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちはその会場にお集まりください。
당신들은 그 회장에 모여주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたにはこの問題を解くことは難しいでしょう。
당신에게는 이 문제를 푸는 것이 어렵겠지요. - 韓国語翻訳例文
それに対してはどのような方法が効果的だと思いますか。
그것에 대해서는 어떤 방법이 효과적이라고 생각하세요? - 韓国語翻訳例文
娘がうつ病になるのではと心配しています。
저는 딸이 전염병에 걸리는 건 아닌지 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
名古屋に住んでいる叔母は、三味線の先生です。
나고야에 살고 있는 이모는, 삼현금 선생님입니다. - 韓国語翻訳例文
それは時の経過とともに増加していった。
그것은 시간의 경과와 함께 증가하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
その名前は外人にとって覚えやすい。
그 이름은 외국인이 외우기 쉽다. - 韓国語翻訳例文
その名前は外人にとって記憶しやすい。
그 이름은 외국인이 기억하기 쉽다. - 韓国語翻訳例文
その名前は外人にとって分かりやすい。
그 이름은 외국인이 알기 쉽다. - 韓国語翻訳例文
それは生きていく為に必要なものです。
그것은 살아가는 데 필요한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
休まずに仕事をしているので、ストレスが溜まる一方です。
쉬지 않고 일하고 있으므로, 스트레스가 쌓이고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この問題に対する対策を検討中です。
저는 이 문제에 관한 대책을 검토 중입니다. - 韓国語翻訳例文
われわれは今事業譲渡のプロセスに入っている。
우리는 지금 사업 양도의 프로세스에 들어가고 있다. - 韓国語翻訳例文
一般に、広告のリーチ率が高いほど、広告主は喜びます。
일반적으로 광고의 리치율이 높을수록 광고주들이 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
私のあとに繰り返して行ってください。
제 뒤에 반복해서 가세요. - 韓国語翻訳例文
それは人々の興味を引く事に成功している。
그것은 사람들의 관심을 끄는 일에 성공했다. - 韓国語翻訳例文
その価格が高くなった理由を詳細に教えて欲しい。
그 가격이 높아진 이유를 상세하게 알려주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
私も早く自分の力で生活できるようになりたい。
나도 빨리 자신의 힘으로 생활할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
そんな彼らの姿勢に勇気をもらいました。
그런 그들의 자세에 저는 용기를 얻었습니다. - 韓国語翻訳例文
この場合、なにか良い方法はありますか?
이럴 경우, 뭔가 좋은 방법은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
これはあなたと彼の信頼関係に影響します。
이것은 당신과 그의 신뢰 관계에 영향을 미칩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお母さんに2年前から英語を習っています。
저는 당신의 어머니께 2년 전부터 영어를 배우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お客様ひとりひとりとの関係を大切に致します。
고객 개개인과의 관계를 소중히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ご多忙の中お越し頂き、まことにありがとうございます。
바쁘신 와중 와주셔서, 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
貴社との打ち合わせ後にもう1社伺う予定がございます。
귀사와의 협의 후에 1사를 더 방문할 예정이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
イワブクロ属の植物は北米やアジアに自生する。
펜스테몬의 식물은 북미와 아시아에 자생한다. - 韓国語翻訳例文
このサプリメントにはエキナセアが入っている。
이 보조제에는 에키나세아가 들어 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの言ったことを正確に理解できなかった。
나는, 당신이 말한 것을 정확히 이해하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
機種の異なる電源ケーブルは絶対に使用しないこと。
기종이 다른 전원 케이블은 절대 사용하지 않을 것. - 韓国語翻訳例文
その液体は非常に低い温度で蒸留された。
그 액체는 매우 낮은 온도에서 증류되었다. - 韓国語翻訳例文
彼は生きるか死ぬかの瀬戸際にいます。
그는 죽느냐 사느냐의 갈림길에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
厳しい局面のときに、チャンスは存在する。
엄격한 국면일때, 기회는 존재한다. - 韓国語翻訳例文
あなたは本当に可愛い女の子ですね。
당신을 정말로 귀여운 여자아이네요. - 韓国語翻訳例文
私にとってその定義は明らかではない。
나에게는 그 정의는 분명하지 않다. - 韓国語翻訳例文
友達の家族に車で連れて行ってもらいました。
저는 친구의 가족이 차로 데려다주셨습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |