意味 | 例文 |
「軸後」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1790件
自動応答メッセージの後、ご伝言をお伝え下さい。
자동 응답 메시지 후, 전달하실 말씀을 하세요. - 韓国語翻訳例文
簡易食堂は午前11時から午後1時まで開いている。
간이 식당은 오전 11시부터 오후 1시까지 열고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は牧場の手伝いの仕事をして夏休みを過ごした。
그녀는 목방의 보조일을 하면서 여름 방학을 보냈다. - 韓国語翻訳例文
折り返しご連絡しますのでご都合のよい時間帯をお知らせ下さい。
다시 연락하겠으므로 편한 시간대를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
従業員を日本語だけでなく中国語でも訓練させるのは重要なことだ。
종업원을 일본어뿐만 아니라 중국어로도 훈련시키는 것은 중요한 일이다. - 韓国語翻訳例文
私の中国語の発音が良くないため、通じない。
제 중국어 발음이 좋지 않으므로, 통하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
直接お会いしてご説明差し上げたく存じます。
직접 만나서 설명해 드리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
余ったネジは袋ごと作業台のネジ置き場へ置く。
남은 나사는 봉투째로 작업대의 나사 두는 곳에 둔다. - 韓国語翻訳例文
時間通りにあなたにメッセージを遅れなくてごめんなさい。
시간대로 당신에게 메시지를 보내지 못해 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
いつか中国人と中国語で話してみたいです。
언젠가 중국인과 중국어로 얘기하고 싶어요. - 韓国語翻訳例文
3月は、研究所の仕事がすごく忙しい。
3월은, 연구소 일이 매우 바쁘다. - 韓国語翻訳例文
招待状を受け取りましたら座席番号をご確認下さい。
초대장을 받으시면 좌석 번호를 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
いつも英語が上手に話せなくてごめんなさい。
저는 항상 영어를 잘 말하지 못해 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
当日は動きやすい服装でご参加下さい。
당일은 움직이기 쉬운 복장으로 참가 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
その後の進捗状況についてご報告いたします。
이후의 진척 상황에 대해서 보고 드립니다. - 韓国語翻訳例文
彼は中国人のように中国語を話した。
그는 중국인처럼 중국어를 했다. - 韓国語翻訳例文
いつか中国人と中国語で話してみたいです。
언젠가 중국인과 중국어로 이야기 해보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
最後の授業に行けなくてごめんなさい。
마지막 수업에 못 가서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
受け取り後すみやかに受領の旨ご連絡下さい。
받으신 후에 신속하게 수령 사실을 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文
本日はありがとうございます。今後ともよろしくお願いします。
오늘은 감사합니다. 앞으로도 잘 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
今後は新しい住所でご対応よろしくお願いいたします。
앞으로는 새로운 주소로 대응 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
今月は研究所の仕事がすごく忙しい。
이번 달은 연구소의 일이 매우 바쁘다. - 韓国語翻訳例文
韓国のフレッシュジュースはすごく安くて好きだ。
한국의 신선한 주스는 정말 싸서 좋다. - 韓国語翻訳例文
ここのステーキはすごく柔らかくて肉汁たっぷりなんです。
이 스테이크는 매우 부드럽고 육즙이 풍부합니다. - 韓国語翻訳例文
乗客ごとにチェックした荷物の数を入力してください。
승객별에 체크한 짐의 개수를 입력해 주세요. - 韓国語翻訳例文
個別経験料率表はご自身の利用目的のみにご使用ください。
개별 경험 요율표는 자신의 이용 목적에만 사용해주세요. - 韓国語翻訳例文
10日以上経っても商品発送のご連絡が届かない場合はご連絡下さい。
10일 이상 지나도 상품 배송 연락이 없는 경우는 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文
まだまだ未熟者ではございますが、全力で取り組む所存でございます。
아직 미숙하긴 하지만, 전력을 다할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
不慮の事故でご子息を亡くされたご心痛は察するに余りあります。
뜻밖의 사고로 아들을 잃은 가슴 아픔은 헤아리고도 남습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたもご存じのように、私の英語能力はあまり高くありません。
당신도 아시다시피, 제 영어 실력은 그다지 좋지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
1つの会社ごとに5000人以上を人員削減する。
1개의 회사마다 5000명 이상을 인원 삭감하다. - 韓国語翻訳例文
彼女の専攻は私と同じ中国語です。
그녀의 전공은 저와 같은 중국어입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は英語で落語を上演し始めました。
그녀는 영어로 만담을 상연하기 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
上記3点をご確認いただきたいと存じます。
위의 3점을 확인하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
個人情報に関するご質問にはお答えできませんのでご了承下さい。
개인 정보에 관한 질문에는 대답할 수 없으므로 양해 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
甚だご迷惑かとは存じますが、何卒ご理解のほどお願いいたします。
매우 민폐라고는 알고 있습니다만, 아무쪼록 이해 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
初回ご利用時に本人確認書類の提示をお願いする場合がございます。
첫 회 이용 시 본인 확인 서류 제시를 부탁할 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お届け先はご注文者様のご連絡先と同じでよろしいでしょうか。
배송지는 주문자의 연락처와 같아도 괜찮으실까요? - 韓国語翻訳例文
英語字幕をつくりなおします。
영어자막을 다시 고치겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は15時くらいにここに来る。
그는 15시 정도에 여기에 온다. - 韓国語翻訳例文
後のページで詳しく述べます。
뒤 페이지에서 자세히 설명합니다. - 韓国語翻訳例文
英語字幕をつくりなおします。
영어 자막을 다시 만듭니다. - 韓国語翻訳例文
英語の字幕があればよく分かる。
영어 자막이 있으면 잘 안다. - 韓国語翻訳例文
日本人は短冊に願い事を書く。
일본인은 소원 종이에 소원을 쓴다. - 韓国語翻訳例文
学生時代は国語が得意でした。
학생 시절은 국어가 특기였습니다 - 韓国語翻訳例文
よく中国人に間違われます。
저는 자주 중국인으로 오해받습니다. - 韓国語翻訳例文
下記スケジュールでご都合のつかない部分がございましたらお知らせ下さい。
다음 스케줄에서 시간이 되지 않는 부분이 있으시면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
是非会場までご足労頂き、ご高評を頂ければ幸いで御座います。
꼭 회장까지 와주셔, 고평을 받을 수 있다면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
数字とアルファベット(小文字)を組み合わせた8~16文字でご入力ください。
숫자와 알파벳(소문자)을 섞은 8~16자리 글자로 입력해 주십시오. - 韓国語翻訳例文
数字とアルファベット(小文字)を組み合わせた8~16文字でご入力ください。
숫자와 알파벳(소문자)을 조합한 8~16문자로 입력하세요. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |