意味 | 例文 |
「軸後」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1790件
彼女に電話して、私が10時ごろ立ち寄るって言ってくれませんか。
그녀에게 전화해서, 제가 10시쯤 들른다고 말해 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
悪天候により到着予定に遅延が生じる場合がございます。
악천후에 따른 도착 예정에 지연이 발생할 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
大変な失態を演じてしまい、まったくお恥ずかしい限りでございます。
큰 실수를 저질러 버려서, 정말 부끄럽기 그지없습니다. - 韓国語翻訳例文
できれば事情をお汲み取りいただき、ご承諾いただけますようお願いいたします。
가능하다면 사정을 이해해주시고, 허락해주시기를 부탁드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
ご多用中とは存じますが、なにとぞお運びくださるようお願い致します。
바쁘신 중이시겠지만, 부디 진행해 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
ご多用中とは存じますが、なにとぞお運びくださるようお願い致します。
바쁘신 중이시겠지만, 부디 운반해 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
出版業界のまさにお手本としてのご活躍は、敬服の至りに存じます。
출판 업계의 그야말로 본보기로서의 활약은, 감탄스러운 바입니다. - 韓国語翻訳例文
自己顕示をしたがる振る舞いは小さな子供にはごく普通のことだ。
자기 과시를 하고 싶어 하는 행동은 어린 아이에게는 극히 당연한 것이다. - 韓国語翻訳例文
振込み情報の開示をご希望の場合は窓口まで直接お越し下さい。
입금 정보 개시를 원하시는 경우는 창구로 직접 와주세요. - 韓国語翻訳例文
改正育児介護休業法は「仕事」と「育児や家族の介護」の両立を支援するものである。
개정 육아 간호 휴업 법은「일」 과「육아나 가족의 간호」의 양립을 지원하는 것이다. - 韓国語翻訳例文
試合をスタジアムで観戦いたけれど、迫力が違ってすごく楽しかった。
시합을 경기장에서 봤는데, 박력이 달라 매우 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文
期間中にご契約頂くと実質5万円がキャッシュバックされます。
기간 중에 계약하시면 실질 5만 엔이 캐시백됩니다. - 韓国語翻訳例文
お打ち合わせの内容をまとめたので送ります。議事録としてご利用ください。
협의 내용을 정리해서 보냅니다. 회의록으로 이용해 주세요. - 韓国語翻訳例文
いくつかの薬剤は商品名が非常に似ていますのでご注意下さい。
몇 개의 약제는 상품명이 매우 비슷하므로 주의하세요. - 韓国語翻訳例文
ますます各方面でのご活躍の場が広がり、非常に嬉しく思います。
점점 각 방면에서 활약의 장이 넓어져, 매우 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
英語で日記を書くことは英語力向上に役立つと思う。
영어로 일기를 쓰는 것은 영어 실력 향상에 도움이 될 거라 생각한다. - 韓国語翻訳例文
年末年始には配送が遅延する場合がございます。あらかじめご了承下さい。
연 연시에는 배송이 지연되는 경우가 있습니다. 미리 양해 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
ご多忙のための失念かとは存じますが、今一度ご確認いただけますでしょうか。
바쁘셔서 깜빡하셨을까 생각합니다만, 지금 한 번 확인해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
自分の英語力が伸びていると感じない。
나는 내 영어 실력이 늘었다고 느끼지 않는다. - 韓国語翻訳例文
これらは同じプロジェクトに統合されます。
이것들은 같은 프로젝트로 통합됩니다. - 韓国語翻訳例文
私も彼と同じで明日の午前10時にチェックアウトします。
저도 그와 같이 내일 오전 10시에 체크아웃합니다. - 韓国語翻訳例文
寒さ厳しい折、どうぞご自愛下さい。
추위가 심한 시기이오니, 아무쪼록 몸 조심하십시오. - 韓国語翻訳例文
中国語の勉強を始めたばかりです。
중국어 공부를 막 시작했어요. - 韓国語翻訳例文
日本語のわかる中国人とは話したことがあります。
일본어를 아는 중국인과는 말한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
一月から中国語の勉強を始めました。
1월부터 중국어 공부를 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
ご選択の入場日では販売しておりません。
선택하신 입장 날에는 판매하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
クイズのご応募は、本日が締め切りです。
퀴즈 응모는, 오늘이 마감입니다. - 韓国語翻訳例文
今日は授業をして下さってありがとうございました。
오늘은 수업을 해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
昨夜はあなたの勉強の邪魔をして本当にごめんなさい。
어젯밤, 당신의 공부를 방해해서 정말 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
新しい情報を入手したら、ご連絡いたします。
저는 새 정보를 입수하면, 연락드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
記事の転載について執筆者さまは承諾済みでございます。
기사 전재에 대해서 저자분께서는 이미 승낙하셨습니다. - 韓国語翻訳例文
今年の1月に先生のご自宅を訪問したいです。
올해 1월에 선생님의 자택을 방문하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私は中国語を話すのが上手です。
저는 중국어를 말하는 것이 능숙합니다. - 韓国語翻訳例文
貴社の主力事業は何でございますか。
귀사의 주력 사업은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
毎週月曜日は中国語の授業があります。
매주 월요일은 중국어 수업이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
まとめてご連絡頂ければ大丈夫です。
정리해서 연락해주시면 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちが誰と連絡をとるべきかご存知ですか?
당신은 우리가 누구와 연락을 해야 하는지 알고 계십니까? - 韓国語翻訳例文
あなたのご主人にバースデーケーキを送ります。
당신의 남편분에게 생일케이크를 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
契約時に必要な書類と手続きの流れをご説明します。
계약 시에 필요한 서류와 수속의 흐름을 설명하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
こんにちは 先日は素敵な贈り物をありがとうございました。
안녕하세요. 지난번은 멋진 선물 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
21時まで仕事をしたら、仕事の仲間と夕食を食べます。
21시까지 일을 하면, 직장 동료와 저녁을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
それはお客様がご自身で手配をします。
그것은 고객이 스스로 준비를 합니다. - 韓国語翻訳例文
こちらで最新の情報をご確認いただけます。
이곳에서 최신 정보를 확인하실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
午後一時に家で妻と一緒に昼食を食べます。
오후 한 시에 집에서 아내와 함께 점심을 먹습니다. - 韓国語翻訳例文
自分の息子にも、第二外国語にドイツ語を勧めているよ。
내 아들한테도, 제2외국어를 독일어로 권하고 있어. - 韓国語翻訳例文
彼は快適な自宅で過ごすことを選ぶ。
그는 쾌적한 집에서 지내는 것을 선택하다. - 韓国語翻訳例文
支払いに関する情報を下さってありがとうございます。
지불에 관한 정보를 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
その絵は地獄の業火を表現している。
그 그림은 지옥의 화염을 표현하고 있다. - 韓国語翻訳例文
ご利用の上限額は50万円までとなります。
이용의 상한선은 50만 엔까지입니다. - 韓国語翻訳例文
迅速に対処頂きまことにありがとうございます。
신속히 대처해주셔서 정말 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |