例文 |
「蹙る」を含む例文一覧
該当件数 : 47232件
入力する際、装置名を必ず記載して下さい。
입력할 때, 기계명을 반드시 기재해주세요. - 韓国語翻訳例文
必ず正しい場所を案内するようにしなさい。
반드시 올바른 장소를 안내하도록 하세요. - 韓国語翻訳例文
部品は試作品段階で生産されている。
부품은 시제품 단계에서 생산되고 있다. - 韓国語翻訳例文
それはこのサイトで誰でも簡単に作ることが出来ます。
그것은 이 사이트에서 누구라도 간단히 만들 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それは思い出に残る旅行になりました。
그것은 추억에 남는 여행이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
それは私たちがお客様に説明するために使用したい。
그것은 우리가 고객에게 설명하기 위해서 사용하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとって大きな手助けとなっている。
그것은 저에게 큰 도움이 되고 있다. - 韓国語翻訳例文
それは日本の女性が着物を着ている絵でした。
그것은 일본의 여성이 키모노을 입고 있는 그림이었습니다. - 韓国語翻訳例文
それは非常に治療が困難な疾患である。
그것은 매우 치료가 어려운 질환이다. - 韓国語翻訳例文
それらから、私は自然を愛する気持ちを感じます。
그것들로부터, 나는 자연 사랑을 느낍니다. - 韓国語翻訳例文
それらは一定の範囲に分布している。
그것들은 일정한 단위로 분포되어 있다. - 韓国語翻訳例文
それを交換するしか修理方法がありません。
그것을 교환하는 것밖에 수리 방법이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
この犬は確実にこの場所で休憩する。
이 개는 확실히 이 장소에서 휴식한다. - 韓国語翻訳例文
これはお客様に非常に迷惑がかかる。
이것은 손님에게 굉장히 폐가 된다. - 韓国語翻訳例文
これは私と父と母ががれき撤去をしている写真です。
이것은 저와 아버지와 어머니가 쓰레기 철거를 하는 사진입니다. - 韓国語翻訳例文
これらを飛行機で出荷する必要がありますか?
이것들을 비행기로 출하할 필요가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
しかも、彼らはみんな元気に生きている。
게다가, 그들은 모두 건강하게 살아 있다. - 韓国語翻訳例文
そして、あなたが仕事でも成功するように祈ります。
그리고, 당신이 직장에서도 성공하기를 저는 기도합니다. - 韓国語翻訳例文
そのジュースには砂糖が入っているようであった。
그 주스에는 설탕이 들어있는 것 같았다. - 韓国語翻訳例文
私がどこに行こうとあなたに連絡する必要はない。
내가 어디에 간다고 당신에게 연락할 필요는 없다. - 韓国語翻訳例文
私たちは午前に清里にある公園に行きました。
우리는 오전에 기요사토에 있는 공원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとって日本語を理解することは難しいです。
저에게 일본어를 이해하는 일은 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとって日本語を理解するのは難しい。
나에게 일본어를 이해하는 일은 어렵다. - 韓国語翻訳例文
私の長所は誰とでも仲良くできることです。
제 장점은 누구와도 친해질 수 있는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私の父は私が生まれる2年前に戦争で死んだ。
우리 아버지는, 내가 태어나기 2년 전에 전쟁으로 죽었다. - 韓国語翻訳例文
電車で帰宅している時花火大会を見ました。
저는, 전철로 귀가하고 있을 때 불꽃놀이 대회를 봤습니다. - 韓国語翻訳例文
9月に手術を受けることになりました。
저는 9월에 수술을 받게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにそのカードを送ることができて嬉しい。
나는 당신에게 그 카드를 보낼 수 있어서 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
あなたに協力できるように頑張ります。
저는 당신에게 협력할 수 있도록 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに仕事が見つかることを祈っています。
저는 당신이 일을 찾을 수 있기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私はここに三日間滞在する予定です。
저는 여기에 사흘 동안 머무를 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私は朝6時に目が覚めることに慣れています。
저는 아침 6시에 눈이 떠지는 것에 익숙해져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は10年間タバコを吸い続けている。
나는 10년간 담배를 피워오고 있다. - 韓国語翻訳例文
私は彼女のところに訪ねることを申し出た。
나는 그녀의 집을 방문할 것을 말했다. - 韓国語翻訳例文
家族で旅行に行こうと思うが、予約が取れるか心配です。
가족끼리 여행을 가려고 하는데, 예약을 할 수 있을지 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
衝撃に対する耐久性が心配です。
충격에 대한 내구성이 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
赤ちゃんが寝ているから静かにしてね。
아기가 자고 있으니까 조용히 해줘. - 韓国語翻訳例文
夢を見ているかのように幸せな気分だよ。
꿈을 꾸고 있는 것처럼 행복한 기분이야. - 韓国語翻訳例文
またお会いできるものと期待しております。
또 만날 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
自分が何をするかまったく検討がつきません。
자신이무엇을 하는지 전혀 검토가 되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
口に出すことは実行するより簡単です。
말하는 것은 실행하는 것보다 간단합니다. - 韓国語翻訳例文
英語で文をつくるには時間がかかります。
영어로 문장을 만드는 데는 시간이 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
状況に左右される正義は正義ではありません。
상황에 좌우되는 정의는 정의가 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
著者ははっきりとわかったが、いつ頃書かれたかは不明である。
저자는 뚜렷하게 알겠지만, 언제쯤 쓰여졌는지는 불명하다. - 韓国語翻訳例文
彼はお客様から指摘されたミスを確認する。
그는 고객에게 지적당한 실수를 확인한다. - 韓国語翻訳例文
太郎は、日本ですばらしい経験をするだろう。
타로는, 일본에서 멋진 경험을 할 것이다. - 韓国語翻訳例文
太郎は、オレゴン州ですばらしい経験をするだろう。
타로는, 오리건 주에서 멋진 경험을 할 것이다. - 韓国語翻訳例文
所有する証券を仕切り売買で買い取ってもらった。
소유하는 증권을 장외 거래로 매입했다. - 韓国語翻訳例文
知人に畑を借りる際に、使用貸借契約を結んだ。
지인에게 밭을 빌릴 때, 사용 대차 계약을 맺었다. - 韓国語翻訳例文
東京証券取引所には指定銘柄制度がある。
도쿄 증권 거래소에는 지정 품목 제도가 있다. - 韓国語翻訳例文
例文 |