例文 |
「蹙る」を含む例文一覧
該当件数 : 47232件
主人公は、亡くなった人を棺におさめる「納棺師」です。
주인공은, 죽은 사람을 입관하는 “입관사”입니다. - 韓国語翻訳例文
煎茶は生産、消費ともほぼ日本に限られている。
엽차는 생산, 소비 둘 다 거의 일본에 한정되어 있다. - 韓国語翻訳例文
最近はいつもこんなに遅くまで起きているのですか?
최근 항상 이렇게 늦게까지 일어나 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
果樹の矮化は農家の労働を軽減する。
과수의 왜화는 농가의 노동을 경감한다. - 韓国語翻訳例文
膠芽細胞腫のほとんどのケースは命にかかわるものだ。
교아 세포종의 대부분의 경우는 생명에 관련된 것이다. - 韓国語翻訳例文
神経膠腫は脳腫瘍の一種である。
신경 교종는 뇌 종양의 일종이다. - 韓国語翻訳例文
膠着子はクォーク間の力を伝搬する。
글루온은 쿼크간의 힘을 전파한다. - 韓国語翻訳例文
臀筋はその大きさで特徴づけられている。
둔근은 그 크기로 특징화되어 있다. - 韓国語翻訳例文
神経解剖学の分野で思考について研究する
신경 해부학의 분야에서 사고에 대해 연구하다 - 韓国語翻訳例文
神経心理学者にアドバイスを求める
신경 심리학자에게 조언을 구하다 - 韓国語翻訳例文
脳にけがを負った後神経心理学的治療を受ける
뇌를 다친 후 신경 심리학적 치료를 받는다 - 韓国語翻訳例文
この物質には神経毒性の作用がある。
이 물질에는 신경 독성의 작용이 있다. - 韓国語翻訳例文
図は心臓の神経分布を示している。
그림은 심장의 신경 분포를 나타내고 있다. - 韓国語翻訳例文
神経変性疾患の新薬を開発する
신경 변성 질환의 신약을 개발하다 - 韓国語翻訳例文
精神心理学的なアプローチを用いる
정신 심리학적인 접근을 이용하다 - 韓国語翻訳例文
彼は精神的にムラのある考えを私に話した。
그는 정신적으로 마을의 어느 생각을 나에게 이야기하였다. - 韓国語翻訳例文
彼は精神薬理学治療を受けている。
그는 정신 약리학 치료를 받고 있다. - 韓国語翻訳例文
このワインは満足できるいい味だ。
이 와인은 만족 할 수 있는 좋은 맛이다. - 韓国語翻訳例文
彼女はいつもバッグにヘアブラシを入れている。
그녀는 항상 가방에 머리빗을 넣어두고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼の反抗的な振る舞いは両親を立腹させた。
그의 반항적인 행동은 부모님을 화나게 했다. - 韓国語翻訳例文
ミチバシリは長い尾と強い脚を持っている。
뻐꾸깃과의 새는 긴 꼬리와 강한 다리를 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
センザンコウの皮膚は体重の5分の1を占めている。
천산갑의 피부는 체중의 5분의 1을 차지하고 있다. - 韓国語翻訳例文
ヌートリアは日本では侵略的外来種である。
뉴트리아는 일본에서는 침략적 외래종이다. - 韓国語翻訳例文
配送手数料はインタンク価格に含まれている。
배송 수수료는 인 탱크 가격에 포함되어 있다. - 韓国語翻訳例文
おとり広告は法律で厳しく禁じられている。
미끼 광고는 법으로 엄격히 금지되어 있다. - 韓国語翻訳例文
成功者とはオポテュニティを決して逃さない人間である。
성공자라는 것은 기회를 결코 놓치지 않는 인간이다. - 韓国語翻訳例文
売りポジションの場合、買いオーダーがカバーになる。
파는 포지션의 경우 매수 주문이 커버가 된다. - 韓国語翻訳例文
ソニーはカンパニー制の草分け的存在である。
소니는 회사 조직의 선구자적 존재이다. - 韓国語翻訳例文
クロスドッキングは倉庫で商品を保管する必要を減らす。
크로스 도킹은 창고에서 상품을 보관할 필요를 줄인다. - 韓国語翻訳例文
もし鷹が空高く飛んでいたら、天気が良くなるだろう。
혹시 매가 하늘 높이 날고 있다면, 날씨가 좋아질 것이다. - 韓国語翻訳例文
もし基準から外れることを放っておくと
혹시 기준에서 벗어나는 것을 방치해두면 - 韓国語翻訳例文
もし質問がある場合は私に知らせて下さい。
혹시 질문이 있는 경우는 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
面接における不適切または常軌を逸した質問
면접에 있어서 부적절 또는 상궤를 벗어난 질문 - 韓国語翻訳例文
労働基準法によって規定されている。
근로 기준 법에 의해 규정되어 있다. - 韓国語翻訳例文
十分に冷やして目標の温度にするための冷却法
충분히 식혀 목표의 온도로 만들기 위한 냉각법 - 韓国語翻訳例文
その話題について研究を進める良い機会に思えます。
그 주제에 대해서 연구를 진행하는 좋은 기회로 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
最低でも30日間は注意事項を提示する。
적어도 30일간은 설명서를 제시한다. - 韓国語翻訳例文
たくさんの人々が生活保護を受けている。
많은 사람들이 생활 보호를 받고 있다. - 韓国語翻訳例文
日本では、「ミルクティー」は紅茶にミルクをいれた飲み物です。
일본에서는, '밀크티'는 홍차에 우유를 넣은 음료입니다. - 韓国語翻訳例文
低価格重視の市場へ完全にシフトする。
최저 가격 중시의 시장으로 완전히 변한다. - 韓国語翻訳例文
一人の男が、波の上でサーフィンをしている。
한 남자가, 그의 책상 위에서 서핑을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
営業部だけの座談会を毎月開催する。
영업부만의 좌담회를 매월 개최한다. - 韓国語翻訳例文
その猫はネズミを鉤爪のある足でつかまえた。
그 고양이는 쥐를 발톱이 있는 발로 꽉 붙잡았다. - 韓国語翻訳例文
この法律はすべての人に適用される。
이 법률은 모든 사람에게 적용된다. - 韓国語翻訳例文
裂とは2つの対象の部分の間の裂け目である。
파열은 두 개의 대상의 부분의 사이가 갈라진 것이다. - 韓国語翻訳例文
彼の左の小指は凍傷にかかっている。
그의 오른쪽 새끼 손가락은 동상에 걸리고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は7種競技の日本記録を持っている。
그녀는 7종경기의 일본 기록을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
共分散分析を行う上での基礎となる想定
공분산 분석을 실시하는데 있어서 기초가 되는 가정. - 韓国語翻訳例文
角氷は製氷機で自動的に作られる。
각 얼음은 제빙기로 자동적으로 만들어진다. - 韓国語翻訳例文
アラスカは合衆国の最大の飛地である。
알래스카는 미국 최대의 본토 밖 미국 영토이다. - 韓国語翻訳例文
例文 |