意味 | 例文 |
「路程差」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1120件
息子に会いに札幌に行ってきました。
아들을 만나러 삿포로에 갔다 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の曲の音色はとても優しい。
그의 노래 음색은 매우 상냥하다. - 韓国語翻訳例文
脱毛サロンに行っています。
저는 탈모 미용실에 가고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
最後に会ってから10年以上だね。
마지막으로 만나고 나서 10년 이상이야. - 韓国語翻訳例文
私は10冊漫画を持っています。
저는 10권 만화를 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
息子に会いに札幌に行ってきました。
아들을 만나러 삿포로에 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文
内容物について確認したところ、取説が同梱されていないようでした。
내용물에 관해서 확인한 결과, 취급 설명서가 함께 동봉되어 있지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はもちろん怒る時もありますが、とても優しくて、温かいお母さんです。
그녀는 물론 화낼 때도 있지만, 정말 착하고, 따뜻한 어머니입니다. - 韓国語翻訳例文
強さと高低を変化させて、さまざまな音色を作ってみましょう。
강도와 높낮이를 변화시켜, 다양한 음색을 만들어 봅시다. - 韓国語翻訳例文
商品と併せて最新のカタログを同封させていただきます。
상품과 함께 최신 카탈로그를 동봉하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それについて、あなたはよく考えて結論を出してください。
그것에 관해서, 당신은 잘 생각해서 결론을 내주세요. - 韓国語翻訳例文
天災は忘れた頃にやって来る。
천재는 잊어버릴 때쯤이면 찾아온다. - 韓国語翻訳例文
Aの物質は製造過程に追加されるだろう。
A의 물질은 제조 과정에서 추가될 것이다. - 韓国語翻訳例文
使いやすくて、価格が安い、いろんな辞書を探しました。
저는 사용하기 쉽고, 가격이 싼, 여러 사전을 찾았습니다. - 韓国語翻訳例文
9,10,11,12そして18行を追加して下さい。
9,10,11,12 그리고 18행을 추가해 주세요. - 韓国語翻訳例文
事業所外労働の時間はみなし労働時間制にしたがって算定される。
사업소 외 노동 시간은 노동 시간제에 따라서 산정된다. - 韓国語翻訳例文
そろそろその商品のライフサイクルエクステンション戦略を練らなければ。
이제 그 상품 라이프 사이클 익스텐션 전략을 세워야 한다. - 韓国語翻訳例文
昨夜何匹かの野良犬がうろついていた。
어젯밤 들개 몇마리가 서성거렸다. - 韓国語翻訳例文
国際免許証を取得しておくほうがいいだろう。
국제 면허증을 취득해 두는 게 좋을 것이다. - 韓国語翻訳例文
ログイン後、決済手続きを完了して下さい。
로그인 후, 결제 절차를 완료해 주세요. - 韓国語翻訳例文
患者の状態によってはシクロホスファミドも使用されるだろう。
환자의 상태에 따라서는 시클로포스파미드도 사용될 것이다. - 韓国語翻訳例文
最近いろんな仕事が重なり、まともに寝られなくて疲れが溜まっていた。
요즘 이런저런 일이 겹치면서 제대로 못 자서 피곤이 쌓여 있다. - 韓国語翻訳例文
ご担当の方に直接質問させて頂いてもよろしいでしょうか。
담당자에게 직접 질문해도 될까요? - 韓国語翻訳例文
まだサンタクロースを信じています。
저는, 아직 산타클로스를 믿습니다. - 韓国語翻訳例文
その頃私は、帽子を探していた。
그 때 나는, 모자를 찾고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼は天才的なパイロットだ。
그는 천재적인 조종사이다. - 韓国語翻訳例文
みんな、優しくて面白い子ばかりです。
모두, 상냥하고 재미있는 아이뿐입니다. - 韓国語翻訳例文
独裁政治と苦労して闘う人々
독재 정치와 고생해서 싸우는 사람들 - 韓国語翻訳例文
サンタクロースについてのミュトス
산타클로스에 대한 전설 - 韓国語翻訳例文
サバンナは見渡す限り広がっていた。
사바나는 끝없이 펼쳐져 있었다. - 韓国語翻訳例文
それについて考察を試みた。
그것에 관해서 고찰을 시도했다. - 韓国語翻訳例文
その経験は、私を精神的に自立させるだろう。
그 경험은, 나를 정신적으로 자립시킬 것이다. - 韓国語翻訳例文
PCBの費用は別にして、請求書を再送していただいてもよろしいでしょうか?
PCB의 비용을 별도로 하고, 청구서를 재송해 주실 수 있으신가요? - 韓国語翻訳例文
この講演会は国際的で複雑だがとてもおもしろかった。
이 강연회는 국제적이고 복잡하지만 매우 재미있었다. - 韓国語翻訳例文
私の自転車にぴったりな輪軸を探しているところだ。
나의 자전거에 딱 맞는 윤축을 알아보고 있는 중이다. - 韓国語翻訳例文
ホテルへ来る時に黒い品物を持って来てください。
호텔에 올 때 검은 물건을 가지고 와주세요. - 韓国語翻訳例文
部屋の鍵はホテルのフロントへ預けておいてください。
방 열쇠는 호텔 프런트에 맡겨놓아 주세요. - 韓国語翻訳例文
近頃は寒い日が続いていて、今日は朝から雨です。
최근에는 추운 날이 계속되고 있고, 오늘은 아침부터 비가 옵니다. - 韓国語翻訳例文
それについてはいくらか議論されていることがある。
그것에 대해서는 다소 의론될 것이 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの住んでいる所について私に教えてください。
당신이 살고 있는 곳에 대해서 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
山田さんと鈴木さんに心から感謝している。
나는 야마다 씨와 스즈키 씨에게 진심으로 감사하고 있다. - 韓国語翻訳例文
これらの小さな物体は転がし塗りによって塗装された。
이 작은 물체들은 굴림칠에 의해 도장되었다. - 韓国語翻訳例文
富士山は2013年に世界遺産として登録されました。
후지 산은 2013년에 세계 유산으로 등록되었습니다. - 韓国語翻訳例文
避難経路は実際に歩いてお確かめ下さい。
피난 경로는 실제로 걸어서 확인하십시오. - 韓国語翻訳例文
イノベータ理論に基づいた報告書を作成して下さい。
혁신이론에 근거한 보고서를 작성하세요. - 韓国語翻訳例文
A4サイズ1枚をめどにワープロで書いてください。
A4사이즈 1장을 목표로 워드로 써주세요. - 韓国語翻訳例文
調整をしていろんなサイズを作ります。
조정을 해서 다양한 사이즈를 만듭니다. - 韓国語翻訳例文
調整をしていろんなサイズを作ります。
조정하며 여러 가지 사이즈를 만듭니다. - 韓国語翻訳例文
山には色々の花が咲き乱れています。
산에는 여러 가지 꽃이 만발해 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは声をそろえて「えいえいおう」と叫んだ。
그들은 소리를 모아 "에이 에이 오"라고 외쳤다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |