意味 | 例文 |
「起訴部分」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 703件
花子はパンダを見るためにその動物園に行きました。
하나코는 판다를 보려고 그 동물원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
それは自分で考えて答えるべきですか。
그것은 스스로 생각해서 대답해야 합니까? - 韓国語翻訳例文
そのための十分な資料を準備することができなかった。
그 때문에 충분한 자료를 준비할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
そこに行きたかったが、十分な時間がなかった。
나는 그곳에 가고 싶었지만, 충분한 시간이 없었다. - 韓国語翻訳例文
その積荷に関して、無事に通関手続きを終えましたか?
그 적하에 관해서, 무사히 통관 절차를 끝냈습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたがそれを分析する時に何か問題がありましたか。
당신이 그것을 분석할 때에 뭔가 문제가 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
その株式は午前中の取引で値幅制限まで下落した。
그 주식은 오전 중의 거래로 시세 폭 제한까지 하락했다. - 韓国語翻訳例文
あなたは自分自身でそれを達成できると思います。
당신은 스스로 그것을 달성하고 싶다고 생각합니다 - 韓国語翻訳例文
それを半分しか食べることができなかった。
나는 그것을 절반밖에 먹지 못했다. - 韓国語翻訳例文
教授はその分野で常に先駆的だった。
교수는 그 분야에 항상 선구적이었다. - 韓国語翻訳例文
それは自分自身で手続きをお願いします。
그것은 스스로 수속 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
その積荷に関して、無事に通関手続きを終えましたか?
당신은 그 적하에 관해, 무사히 통관 절차를 끝냈습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはその見積もりの管理が十分にできていなかった。
우리는 그 견적 관리가 충분히 되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
当社の職務分掌は総合企画部によって定められている。
당사의 직무 분장은 종합 기획부에 의해 정해졌다. - 韓国語翻訳例文
その経済新聞はどんな記事を書いているのですか?
그 경제 신문은 어떤 기사를 쓰고 있는 겁니까? - 韓国語翻訳例文
そのうえ、自分自身をとても個人的だと考える。
게다가, 자기 자신을 굉장히 개인적이라고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
その原因については今後の分析が必要である。
그 원인에 대해서는 향후 분석이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
その修正とコメントを記載した案文を添付します。
저는 그 수정과 코멘트를 기재한 초안을 첨부하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その文章の表現は適当ではありませんでした。
그 문장의 표현은 적절하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
その論説委員はロンドンのタブロイド紙にも寄稿している。
그 논설 위원은 런던의 타블로이드 신문에도 기고하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その喫茶店は三文文士の溜まり場だった。
그 카페는 삼문문사의 집합소였다. - 韓国語翻訳例文
それらは大きく分類すると物理的ストレス、生理的ストレス、心理的ストレスに分けられます。
그것들은 크게 분류하면 물리적 스트레스, 생리적 스트레스, 심리적 스트레스로 나눌 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その素敵なブローグをはいた老人は私の祖父です。
그 멋진 생가죽 신을 신은 노인은 나의 할아버지입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は胃癌のせいで随分痩せていたが、元気そうだった。
그녀는 위암 때문에 많이 야위었지만 건강해 보였다. - 韓国語翻訳例文
およそ三分の一のメンバーが出席しました。
대략 3분의 1의 멤버가 출석했습니다. - 韓国語翻訳例文
今度そこに行く時は、自分1人で行こうと思う。
나는 이번에 그곳에 갈 때는, 혼자 가려고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
その人物は数学教師から養蜂家に転身した。
그 사람은 수학 교수로에서 양봉가로 변신했다. - 韓国語翻訳例文
その部品の交換のタイミングは11月です。
그 부품의 교환 시기는 11월입니다. - 韓国語翻訳例文
論文に従ってそれらを研究するかどうか知りたいです。
논문에 따라 그것들을 연구할지 말지 알고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は胃癌のせいで随分痩せていたが、元気そうだった。
그녀는 위암 때문에 살이 많이 빠졌지만, 건강한 것 같았다. - 韓国語翻訳例文
その人物はいち早くインターネットのバルカン化を指摘した。
그 사람은 재빨리 인터넷의 발칸화를 지적했다. - 韓国語翻訳例文
彼女は外国人が沢山いて気分が悪くなったそうです。
그녀는 외국인이 많이 있어 기분이 나빠졌다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はその事例を神経生物学的観点から説明した。
그는 그 사례를 신경 생물학적 관점에서 설명했다. - 韓国語翻訳例文
私はそのマゴスチンの果実を半分に切った。
나는 그 망고스틴 과일을 반으로 잘랐다. - 韓国語翻訳例文
その場所にいると探検家の気分になれる。
나는 그곳에 있으면 탐험가의 기분이 될 수 있다. - 韓国語翻訳例文
それを自分のこととして受け止めることが出来ませんでした。
저는 그것을 제 것으로 받아들일 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
その医者は5分の会話で彼女が病気だと判断した。
그 의사는 5분의 대화로 그녀가 병에 걸렸다고 판단했다. - 韓国語翻訳例文
私はそんなに気分が悪くはないです。
저는 그렇게 기분이 나쁘지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
その会社は外国株式の上場基準を満たしていた。
그 회사는 외국 주식 상장 기준에 부합했다. - 韓国語翻訳例文
迷走神経刺激装置は胸部鎖骨下に埋め込まれる。
미주 신경 자극 장치는 흉부 쇄골 밑에 삽입된다. - 韓国語翻訳例文
その調査結果では、この事実を十分には説明できない。
그 조사 결과로는, 그 사실을 충분히는 설명할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
それは皮膚の水分を保つ働きがあります。
그것은 피부의 수분을 유지하는 기능이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
文化祭ではその垂れ幕に絵を描きました。
문화제에서 저는 그 현수막에 그림을 그렸습니다. - 韓国語翻訳例文
それは皮膚の水分を保つ働きがあります。
그것은 피부의 수분을 유지하는 효과가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
そこは、離島であるので、動植物は独自の進化をしてきた。
그곳은, 외딴 섬이어서, 동식물은 독자적인 진화를 해 왔다. - 韓国語翻訳例文
そこは離島であり、動植物は独自の進化をしてきた。
그곳은 외딴 섬으로, 동식물은 독자적인 진화를 해 왔다. - 韓国語翻訳例文
彼はその助けを十分には活かしきれていなかった。
그는 그 도움을 충분히 살리지 못했다. - 韓国語翻訳例文
基本的にそれはユーザーをブロックします。
기본적으로그것은사용자를 차단합니다. - 韓国語翻訳例文
最後の日にその動物園へ行きました。
마지막 날에 그 동물원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
それとも自分でホテル予約すべきでしょうか。
그것에 대해서 오늘 중으로 답변해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |