意味 | 例文 |
「資金使途」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11163件
私たちが今必要としているのは抜本的な見直し論だ。
우리가 지금 필요로 하는 것은 급진적 수정주의이다. - 韓国語翻訳例文
私は今日、それについて山田さんと打合せをしました。
나는 오늘, 그것에 대해서 야마다씨와 미리 상의했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが無事に着いたと聞いて、安心しました。
당신이 무사히 도착했다고 들어서, 저는 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は今回の公演でしろうと芝居から脱却した。
그는 이번 공연으로 풋내기 연극에서 벗어났다. - 韓国語翻訳例文
ジョンもあなたが今日休みだったことを心配していました。
존도 당신이 오늘 쉰 것을 걱정하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
ジョンも今日あなたが休みだったことを心配していました。
존도 오늘 당신이 쉰 것을 걱정하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
しかしそれについて、私たちにも責任があると考えている。
그러나 그것에 대해서, 우리에게도 책임이 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
そこで、今日は自転車で病院に行くことにしました。
그래서, 오늘은 자동차로 병원에 가기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは先にこの試験を実施しようと考えています。
우리는 먼저 그 시험을 시행하려고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
約2週間の期間でしたが、とても楽しかった。
약 2주간의 기간이었지만, 매우 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文
そのプロモーションに関して彼らと今日会議をします。
저는 그 프로모션에 관해서 그들과 오늘 회의를 합니다. - 韓国語翻訳例文
花子があなたのクラスと聞いて安心しました。
하나코가 당신의 반이라고 들어서 저는 안심했습니다. - 韓国語翻訳例文
組織の人間として、上司の命令には従うほかない。
조직원으로서, 상관의 명령에는 따를 수밖에 없다. - 韓国語翻訳例文
自家用車で出勤していますか?それとも電車ですか?
자가용차로 출근하고 있습니까? 아니면 전차입니까? - 韓国語翻訳例文
将来は正しい情報をもっとたくさん提供してください。
장래는 올바른 정보를 더 제공 해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒だったらどこに行くにしても気にしません。
당신과 함께라면 어디에 가든 신경 쓰지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんたちといっしょに新大久保に韓国料理を食べに行きました。
야마다 씨와 함께 신오쿠보에 한국요리를 먹으러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
金銭報酬に比べて、非金銭報酬を可視化することは難しい。
금전 보수에 비교해서 비금전 보수를 가시화하는 것은 어렵다. - 韓国語翻訳例文
山田さんたちといっしょに新大久保に韓国料理を食べに行きました。
야마다 씨와 함께 신오쿠보로 한국요리를 먹으러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
大変短い期間でしたがとても快適に過ごす事が出来ました。
아주 짧은 기간이었지만 저는 아주 쾌적하게 지낼 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
当社の山田から鈴木社長に大変お世話になったと聞きました。
당사의 야마다 씨로부터, 스즈키 사장님께 대단히 신세를 많이 졌다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
当社の山田から鈴木社長に大変お世話になったと聞きました。
당사의 야마다에게 스즈키 사장에게 대단히 신세를 졌다고 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
中学生の時にそんなことを考えませんでした。
저는 중학생 때 그런 것을 생각하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
納期も品番も同じなので、一つの注文書にまとめました。
납기도 제품번호도 같으므로, 하나의 주문서로 정리했습니다. - 韓国語翻訳例文
その件について、顧客と慎重に検討した。
나는 그 건에 대해서, 고객과 신중히 검토했다. - 韓国語翻訳例文
私の後任としましては、鈴木が就任いたしましたので、何卒よろしくお願いいたします。
제 후임으로는, 스즈키가 취임했으므로, 부디 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
幸運にも、成績優秀者向けの特別奨学金を得ることができた。
운좋게 성적 우수자를 위한 특별 장학금을 받을 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
犬と一緒に散歩に行きます。
저는, 강아지와 같이 산책하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
家族を養うことができる男性
가족을 부양할 수 있는 남성 - 韓国語翻訳例文
一輪車に乗ることができますか。
당신은 외발자전거를 탈 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
自転車に乗ることができますか?
자전거를 탈 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたを信じることはできない。
나는 당신을 믿을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
彼の助言に従うべきだと思う。
그의 조언에 따라야 한다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
ささいなことでも、慎重に行うべき。
사소한 일에도, 신중히 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
授業の後は、図書館に行きます。
수업 후에는, 도서관에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの言うことは信用できない。
나는 당신이 하는 말은 믿을 수 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたとお話できれば十分です。
저는 당신과 이야기할 수 있으면 충분합니다. - 韓国語翻訳例文
ご飯と味噌汁はおかわりできます。
밥과 된장국은 리필 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
友人と食事に行きます。
저는 친구와 식사를 하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
私とジョンがそちらへ行きます。
저와 존이 그쪽에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
私とジョンでそちらへ行きます。
저와 존끼리 그쪽에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
もっと慎重に対応すべきだった。
나는 좀 더 신중히 대응했어야 했다. - 韓国語翻訳例文
自転車に乗ることが好きです。
저는 자전거를 타는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
私はあと10分でそこに着きます。
나는 10분후에 그곳에 도착합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその問題と向き合う。
우리는 그 문제와 마주한다. - 韓国語翻訳例文
その練習はとてもきつかった。
그 연습은 매우 힘들었다. - 韓国語翻訳例文
文章を読むことができます。
문장을 읽을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
順調に処理を行うことができる。
순조롭게 처리할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたとお話できれば十分です。
당신과 이야기할 수 있다면 충분합니다. - 韓国語翻訳例文
私にとって彼の存在が大きくなる。
나에게 그의 존재가 커진다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |