意味 | 例文 |
「貧ガス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2355件
あなたがくれた画像の人は筋肉が凄いですね。
당신이 준 영상의 사람은 근육이 대단하네요. - 韓国語翻訳例文
低価格なのはノーブランド商品のためで、他社のブランド製品にもひけを取らない性能があります。
낮은 가격인 것은 노브랜드 상품이기 때문이며, 타사 브랜드 제품에도 뒤떨어지지 않는 성능이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
万が一不良品が含まれていた場合は交換に応じます。
만일 불량품이 포함되어 있었을 경우는 교환에 응하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
良い商品ができあがるのを望んでいます。
저는 좋은 상품이 만들어지기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
どのシリンダーが点火していないのか判別する必要がある。
어느 실린더가 점화되지 않았는지 판별할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
充電が完了するまで三時間ほど必要です。
충전이 완료될 때까지 세 시간 정도 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
無線でいろんな人と話すのが好きです。
저는 무선으로 여러 사람과 이야기하는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
400グラムの薬品を送ろうと思いますが、いかがですか?
400그램의 약품을 보내려고 하고 있는데, 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
今年は暑い日が続いていますが、お元気ですか。
올해는 더운 날이 계속되고 있는데, 잘 지내십니까? - 韓国語翻訳例文
私たちが参考にする必要があるモデルはありますか。
우리가 참고로 할 필요가 있는 모델은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私が彼女の代理人を紹介する必要がありますか?
제가 그녀의 대리인을 소개할 필요가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
商品の発送通知が来ないのですが、発送していますか?
상품의 발송 통지가 오지 않는데, 발송하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
自分がすごく馬鹿であほらしい人みたいな気がする。
자신이 정말 바보에 멍청한 사람같은 기분이 든다. - 韓国語翻訳例文
今週は水曜日と金曜日以外の日なら時間があります。
저는 이번 주는 수요일과 금요일 이외의 날이라면 시간이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
温室化ガスが地球温暖化を引き起こす。
온실화 가스가 지구 온난화를 일으킨다. - 韓国語翻訳例文
ぜひ直接伺ってご説明できればと存じますが、ご都合はいかがでしょうか。
꼭 직접 찾아뵙고 설명할 수 있으면 좋겠는데, 시간은 괜찮으십니까? - 韓国語翻訳例文
ジョンは学費を稼ぐ必要があるためアルバイトをしたがっています。
존은 학비를 벌 필요가 있으므로 아르바이트를 하고 싶어 합니다. - 韓国語翻訳例文
大部分の人には影響がありませんが、規約が何点か変更されています。
대부분 사람에게는 영향이 없지만, 규약이 몇 개정도 변경되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
海外旅行をするためにはたくさんのお金が必要です。
해외여행을 하기 위해서는 많은 돈이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
最近、複数の銘柄を組み合わせたパッケージ取引が非常に人気が高い。
최근 복수의 상품을 조합한 패키지 거래가 매우 인기가 높다. - 韓国語翻訳例文
顧客がキャンペーンに参加するように仕向けなければならないなら、景品も再検討する必要があります。
고객이 캠페인에 참여하도록 발송해야 한다면, 경품도 재검토할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
2:発熱部品ではない部品などは、30℃環境で測定すると温度が低い場合がある。
2: 발열 부품이 아닌 부품 등은, 30℃ 환경에서 측정하면 온도가 낮은 경우가 있다. - 韓国語翻訳例文
プレゼンの準備もあるので、今月は非常に忙しい日が続きます。
프레젠테이션 준비도 해야 하니까 이번 달은 매일 바쁠 것입니다. - 韓国語翻訳例文
プレゼンの準備もあるので、今月は非常に忙しい日が続きます。
프레젠테이션의 준비도 있어서, 이번 달은 매우 바쁜 날이 계속됩니다. - 韓国語翻訳例文
そこにはたくさんの人がいて座る場所がありませんでした。
그곳에는 많은 사람이 있어서 앉을 장소가 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
被用者年金は第2号被保険者が加入する年金制度である。
피고용자 연금은 제 2호 피보험자가 가입하는 연금제도이다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本でのひとときを楽しんでくださることを望んでいます。
당신이 일본에서의 한때를 즐겨주시기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
リンパ節への転移はがん治療にとって重要な予後因子のひとつです。
림프절으로의 전이는 암치료에 중요한 예후 인자중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
必要日程と必要数量のご確認をお願い致します。
필요 일정과 필요 수량의 확인을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
初期費用はいくらでお考えですか?
초기 비용을 얼마로 생각하고 계십니까? - 韓国語翻訳例文
暇な時、音楽を聞きます。
저는 한가할 때, 음악을 듣습니다. - 韓国語翻訳例文
この商品は予想よりも高額です。
이 상품은 예상보다 고액입니다. - 韓国語翻訳例文
私もあなたを目標に頑張ります。
저도 당신을 목표로 열심히 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
日本は中国の東に有ります。
일본은 중국의 동쪽에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は大学受験を控えています。
그는 대학 시험을 앞두고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
他の商品を探しております。
다른 상품을 찾고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
消費税込みの金額になります。
세금 포함 금액입니다. - 韓国語翻訳例文
家の近くの避難所を探す。
집 근처의 피난소를 찾는다. - 韓国語翻訳例文
あなたの作品を見に伺います。
당신의 작품을 보러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
お彼岸にお墓参りをします。
춘추분에 성묘합니다. - 韓国語翻訳例文
2杯めのコーヒーは、半額です。
두 번째 커피는 절반 가격입니다. - 韓国語翻訳例文
これはどの商品に該当しますか。
이것은 어느 상품에 해당합니까? - 韓国語翻訳例文
その日焼け止めは、紫外線を防ぎます。
그 선크림은, 자외선을 막습니다. - 韓国語翻訳例文
商品の送付先を間違えています。
상품의 송부처를 틀렸습니다. - 韓国語翻訳例文
携帯電話に平仮名を入力する。
휴대 전화에 히라가나를 입력한다. - 韓国語翻訳例文
その映画の感想は人それぞれです。
그 영화의 감상은 사람마다 다릅니다. - 韓国語翻訳例文
それは表示条件に合致する。
그것은 표시 조건에 일치한다. - 韓国語翻訳例文
どのような商品をお探しですか?
당신은 어떠한 상품을 찾고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
引き続き、支援お願いします。
계속해서, 지원 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
私は必要な手順に従います。
나는 필요한 순서에 따릅니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |