意味 | 例文 |
「谷木」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19804件
あなたは30歳くらいの時にどのような音楽を聴いていましたか。
당신은 30살쯤에 어떤 음악을 들었습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの研究についてのお話はとても興味深かった。
당신의 연구에 대한 이야기는 매우 흥미로웠다. - 韓国語翻訳例文
久しぶりにあなたと話ができてうれしかったです。
오랜만에 당신과 이야기할 수 있어서 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
熱心に指導していただき、ありがとうございました。
열심히 지도해 주셔서, 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
旅行に行くとしたら、どこへいきたいですか。
여행에 간다고 하면, 어디로 가고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたにその曲を聴いていただけると幸いです。
당신이 그 곡을 들어준다면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
できればまた皆と一緒にサッカーがしたい。
될 수 있으면 또 모두와 같이 축구를 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたが暇なら一緒に散歩へ行きたいです。
만약 당신이 한가하면 함께 산책하러 가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
花子は彼女の母を手伝うために早く起きた。
하나코는 그녀의 엄마를 돕기 위해 일찍 일어났다. - 韓国語翻訳例文
子供の時、野球選手になりたかった。
어릴 때, 야구 선수가 되고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
あなたが再びそのツアーに参加できることを祈っています。
당신이 재차 그 투어에 참여할 수 있기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
ご説明頂いた内容を参考にさせて頂きます。
설명해주신 내용을 참고하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
学生時代に好きだった歌手またはバンドの名前は?
학생 시절에 좋아했던 가수나 밴드의 이름은? - 韓国語翻訳例文
ギリシャにはたくさんの遺跡があり、とても興味深かったです。
그리스에는 많은 유적이 있어, 매우 흥미로웠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは文化財を大切にするべきだ。
우리는 문화재를 소중히 여겨야 한다. - 韓国語翻訳例文
友達は私が困った時や悲しい時に助けてくれます。
친구는 제가 곤란할 때나 슬플 때에 도와줍니다. - 韓国語翻訳例文
また一緒に仕事ができたらいいですね。
또 함께 일할 수 있으면 좋겠네요. - 韓国語翻訳例文
あなたのために部屋を用意することができます。
저는 당신 덕분에 방을 준비할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
近道をするために通り抜ける公園で、昨夜事件が起きた。
지름길로 가려고 빠져나가는 공원에서, 어젯밤 사건이 일어났다. - 韓国語翻訳例文
仕事が終わったので家に帰ってきた。
나는 일이 끝났기 때문에 집에 돌아왔다. - 韓国語翻訳例文
そしてホテルに行き美味しいご飯をたべました。
그리고 호텔로 가서 맛있는 밥을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
雨が降ったときのために傘を持っていく。
나는 비가 왔을 때를 위해 우산을 가지고 간다. - 韓国語翻訳例文
それは「すっきりとした口当たり」に欠けている印象だ。
그것은 "산뜻한 맛"이 부족한 인상이다. - 韓国語翻訳例文
あなたに再びお会いできて嬉しいです。
저는 당신을 또 만날 수 있어 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたち二人は付き合って長いの?
너네 두 명은 사귀고 나서 많이 지났어? - 韓国語翻訳例文
どこで私たちが会うべきか私に教えてください。
어디서 우리가 만나야 하는 것인지 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
2つの種を見つけたときと同じように
2개의 종을 발견했을 때와 같이 - 韓国語翻訳例文
あなたが料理できるように、わたしは火を起こすよ。
너가 요리를 할 수 있도록, 나는 불을 피울게. - 韓国語翻訳例文
スピーチについては勘弁いただきたく存じます。
연설에 관해서는 용서받고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
予め準備していたにもかかわらず、うまくできなかった。
미리 준비하고 있었음에도 불구하고, 잘할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
天然のホッケをいただきましたよ。本当に美味しい!
천연 임연수 잘 먹었어요. 진짜로 맛있어! - 韓国語翻訳例文
9月4日から9月6日まであなたのホテルに泊まった。
9월 4일부터 9월 6일까지 당신의 호텔에 묵었다. - 韓国語翻訳例文
場所をかえたら、遂に魚を釣ることができました。
장소를 바꾸자, 결국 물고기를 낚을 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
朝、彼は学校に行きたくない様子だった。
아침, 그는 학교에 가고 싶지 않은 모양이었다. - 韓国語翻訳例文
あなたに会う事ができて幸せでした。
저는 당신을 만날 수 있어서 행복했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが思う以上にあなたのことが好きです。
저는 당신이 생각하는 이상으로 당신을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが訪問した国で一番好きな国はどこですか?
당신이 방문한 나라 중에서 가장 좋아하는 나라는 어디입니까? - 韓国語翻訳例文
きのう少しだけでもあなたに会えて幸せを感じました。
어제 저는 조금이라도 당신을 만날 수 있어서 행복을 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
このたびはご注文いただきまして、誠にありがとうございます。
이번에는 주문해주셔서, 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私にとってその姿はとても驚きでした。
저에게 그 모습은 너무 놀라웠습니다. - 韓国語翻訳例文
携帯の機種を新しい機種に変えたい。
휴대폰 기종을 새로운 기종으로 바꾸고 싶다. - 韓国語翻訳例文
あなたにそのメールが届きませんでした。
당신에게 그 메일이 도착하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
それでもあなたを好きになってしまった。
그래도 나는 당신을 좋아하게 되어버렸다. - 韓国語翻訳例文
私はオーストラリアに行きたくて仕方が無い。
나는 호주에 가고 싶어서 견딜 수 없다. - 韓国語翻訳例文
この旅は私にとって大きな意味があった。
이 여행은 내게 큰 의미가 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼はカウボーイたちにいんちき薬を売った。
그는 카우보이들에게 엉터리 약을 팔았다. - 韓国語翻訳例文
明日、私の父と走るために早起きをします。
저는 내일, 제 아버지와 달리기 위해 아침 일찍 일어납니다. - 韓国語翻訳例文
私達はようやく愛の巣を手にする事ができました。
우리는 드디어 사랑의 보금자리를 구할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは明日一緒に図書館へ行きましょう。
우리는 내일 같이 도서관에 갑시다. - 韓国語翻訳例文
ジョンは公園で走るために早く起きました。
존은 공원에서 달리기 위해 일찍 일어났습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |