意味 | 例文 |
「谷木」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19804件
私にとってはまだ難しく感じますが、徐々に英語を聞き取れるようになってきました。
제게 있어서는 아직 어렵게 느껴지지만, 점차 영어를 알아듣게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
また何か用件が出来たら私たちに連絡してください。
또 요건이 있으시다면 저희에게 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたが帰国して最初に食べたかったのは何ですか。
당신이 귀국하고 처음으로 먹고 싶었던 것은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
私たちの認識に少し誤りがあったことが分かりました。
저는 우리의 인식에 조금 실수가 있었던 것을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
料金につき、弊社ではすでに弊社負担で鑑定終了しており、貴社分は貴社にてご負担いただきたく、お願いいたします。
요금에 대하여, 폐사에서는 이미 우리 회사 부담으로 감정이 완료되었고, 귀사분은 귀사에서 부담해주시길, 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
私の息抜きはテニスをすることです。
저는 기분 전환으로 테니스를 합니다. - 韓国語翻訳例文
私はラディッキオの苦みが好きです。
나는 적색 치커리의 쓴맛을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
ナッツの食べすぎでニキビができる。
견과류를 너무 많이 먹어 여드름이 생기다. - 韓国語翻訳例文
卓球とランニングが好きです。
탁구와 달리기를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
私は何もする気が起きない。
나는 아무것도 할 마음이 안생긴다. - 韓国語翻訳例文
それについて何か進展ありましたら引き続き情報提供をお願いします。
그것에 대해서 뭔가 진전 있으면 계속 정보 제공을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
私は彼に今日起こったことについて話した。
나는 그에게 오늘 일어난 일에 관해서 이야기했다. - 韓国語翻訳例文
まずその気持ちをストレートに歌にしたいと思いました。
일단 그 기분을 곧장 노래하고 싶었습니다. - 韓国語翻訳例文
捕虜になった兵士達はサディスト的に扱われた。
포로가 된 병사들은 가학적으로 다뤄졌다. - 韓国語翻訳例文
私にはあなたが厳しい先生に見えた。
나에게는 당신이 엄한 선생님으로 보였다. - 韓国語翻訳例文
3月にあなたの家に訪ねたいと思っています。
저는 3월에 당신 집에 찾아가고 싶다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本に来てから何日か経った。
당신이 일본에 오고 며칠이 지났다. - 韓国語翻訳例文
あなたが日本に来てから数日経った。
당신이 일본에 오고 며칠 지났다. - 韓国語翻訳例文
彼が戻って来たらあなたに電話をするように伝えます。
저는 그가 돌아오면 당신에게 전화하도록 전하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに誰とここに来たのか尋ねません。
저는 당신에게 누구와 여기에 왔는지 묻지 않겠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなた方は4年前に東京にいましたか。
여러분은 4년 전에 도쿄에 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
私が気付いたことや心に思ったことについて話します。
제가 깨달은 것이나 마음속에서 생각한 것에 관해 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私がジェーンに会った時、彼女は幸せそうに見えました。
제가 제인을 만났을 때, 그녀는 행복해 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は医者になるためにとても大変な勉強をしました。
그녀는 의사가 되기 위해서 매우 힘든 공부를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は医者になるために大変な勉強をしました。
그녀는 의사가 되기 위해서 힘든 공부를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私が席に着いたらすぐに説明会は始まった。
내가 자리에 앉자 바로 설명회는 시작됐다. - 韓国語翻訳例文
先日の夕食の時に、私はあなたに言った。
전일의 저녁 식사 때, 나는 당신에게 말했다. - 韓国語翻訳例文
昨日はあなたに会えて本当に楽しかったです。
저는 어제는 당신을 만나서 정말 기뻤습니다. - 韓国語翻訳例文
タイに行く時期が決定したらあなたにお知らせします。
태국에 갈 시기가 결정되면 당신에게 알릴게요. - 韓国語翻訳例文
私たちは本日ゼミ合宿のために箱根に来ています。
우리는 오늘 세미나 합숙을 위해 하코네에 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは7月10日に間に合うよう、その生産を調整した。
우리는 7월 10일에 시간이 맞을 수 있도록, 그 생산을 조정했다. - 韓国語翻訳例文
平凡なジョークに続いた傑作ネタに観客は笑った。
평범한 농담에 이어진 걸작 소재에 관객은 웃었다. - 韓国語翻訳例文
彼が私に会いたい時、その公園にいました。
그가 저를 만나고 싶을 때, 저는 그 공원에 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の父は東京に行ったため、ここにはいない。
우리 아버지는 도쿄에 갔기 때문에, 여기에는 없다. - 韓国語翻訳例文
私はよく父に叱られたので、彼を嫌いになった。
나는 자주 아버지께 꾸중을 들었기때문에, 그를 싫어하게 되었다. - 韓国語翻訳例文
そこには私の気に入ったものがありませんでした。
그곳에는 내 맘에 드는 것이 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
ここに来る前にたくさん汗をかいた。
여기에 오기 전에 땀이 많이 났다. - 韓国語翻訳例文
あなたが席に戻ったら私に声をかけてください。
당신이 자리에 돌아오면 저에게 말을 걸어주세요. - 韓国語翻訳例文
本当に資金不足の方たちのためだけに
정말 자금 부족인 분들만을 위해서 - 韓国語翻訳例文
私が先週みつけた子猫は、目に見えて元気になった。
제가 지난주 발견한 새끼 고양이는 눈에 띄게 건강해졌다. - 韓国語翻訳例文
駅に着く際に、彼女が私たちを待っているのが見えた。
역에 도착할 때에, 그녀가 우리를 기다리고 있는 것이 보였다. - 韓国語翻訳例文
そこに住む人たちに、元気を与えたいです。
저는 거기에 사는 사람들에게, 힘을 주고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの経歴を直ぐに私たちに送ってください。
당신의 경력을 즉시 우리에게 보내 주십시오. - 韓国語翻訳例文
あなたは東京にメル友がいると私に言った。
당신은 도쿄에 메일하는 친구가 있다고 나에게 말했다. - 韓国語翻訳例文
私たちは3年後に結婚することに決めました。
우리는 3년 후에 결혼하기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日はあなたと一緒に海に行けて楽しかったです。
어제는 당신과 함께 바다에 갈 수 있어서 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
母はユウキにバスルームを片付けるようにたずねた。
어머니는 유우키에게 욕실을 정리하도록 물었다. - 韓国語翻訳例文
採掘された石炭によって、彼らは金持ちになった。
채굴된 석탄 때문에, 그들은 부자가 됐다. - 韓国語翻訳例文
最近、私は名古屋にあるレストランに友人たちと行った。
최근 나는 나고야에 있는 레스토랑에 친구들과 갔다. - 韓国語翻訳例文
協業を通じて互いに発展できることに大きな喜びを感じております。
협업을 통해서 서로 발전할 수 있음에 큰 기쁨을 느끼고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |