意味 | 例文 |
「谷の径」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26449件
ボーイング社は上記について以下の理由により答えた。
보잉사는 상기에 대해 하기의 이유로 답했다. - 韓国語翻訳例文
私の手紙が無事にあなたに届くといいな。
내 편지가 무사히 당신에게 도착하면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
私には英語の歌をとても上手に歌う友人がいます。
제게는 영어 노래를 매우 잘 부르는 친구가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このことは私にとって、とてもいい思い出になった。
이것은 나에게, 매우 좋은 추억이 되었다. - 韓国語翻訳例文
私は夏休みの間に部活に取り組みました。
저는 여름방학 동안 동아리에 몰두했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私の家に遊びに来れなくなりました。
그는 우리 집에 놀러 오지 못하게 됐습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの住んでいる所について私に教えてください。
당신이 살고 있는 곳에 대해서 저에게 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼はすぐにこの街に慣れて毎日楽しんでいます。
그는 금방 이 거리에 익숙해져서 매일 즐기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
土曜日に、娘の演奏会を聞くために 東京に行ってきました。
토요일에 딸의 연주회를 듣기 위해서 도쿄에 갔다 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
サッカーに行くつもりでしたが雨なのでショーを見に行くことにしました。
축구하러 갈 생각이었습니다만 비가 와서 쇼를 보러 가기로 했습니다. - 韓国語翻訳例文
その件について、私にアドバイスいただけると非常に助かります。
그 건에 대해서, 저에게 어드바이스를 주시면 매우 고맙겠습니다. - 韓国語翻訳例文
皆さんの強い想いに触れる機会になったことに感謝したい。
여러분의 강한 마음에 접할 기회가 된 것에 감사드린다. - 韓国語翻訳例文
彼は平均以上に太っているため座席の中央に座るように言われた。
그는 평균 이상으로 뚱뚱하기 때문에 좌석의 중앙에 앉게되었다. - 韓国語翻訳例文
海外に行った時、時差ボケがひどく、現地時間に慣れるのに苦労した。
해외에 갔을 때, 시차 적응이 잘 안 돼서, 현지 시각에 익숙해지는 데에 고생했다. - 韓国語翻訳例文
ジョンが出かける時にドアに鍵をかけずに出たのは不注意だった。
존이 외출할 때에 문에 자물쇠를 걸지 않고 나간 것은 부주의했다. - 韓国語翻訳例文
すぐに金を手に入れるためにあの浮動証券を買うべきだった。
당장 돈을 손에 넣기 위해서 그 부동 증권을 샀어야 했다. - 韓国語翻訳例文
すみませんが、あなたにあげられる金がそんなにありません。また次の機会にでも。
죄송하지만, 당신에게 줄 수 있는 돈은 그렇게 많지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
楽器を上手に演奏できるようになるためにはたくさんの練習が必要だ。
악기를 잘 연주할 수 있게 되기 위해서는 많은 연습이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
見舞いに行くたびに、父の病気が悪くなっていくように思えてしかたがない。
문안을 갈 때마다, 아버지의 병세가 악화되어가는 것 같아서 못 견디겠다. - 韓国語翻訳例文
彼は私に私の仕事について大学院生向けに講演するよう依頼した。
그는 내게 일에 대해서 대학원생을 위해 강연을 해달라고 의뢰했다. - 韓国語翻訳例文
私たちにとってそれは調査に値するものにはならないはずだ。
우리에게 그것은 조사할 만한 것은 되지 않을 것이다. - 韓国語翻訳例文
昨年の12月に台湾旅行に行って以来、台湾がとても好きになりました。
작년 12월에 대만 여행을 하러 간 이후, 대만이 무척 좋아졌습니다. - 韓国語翻訳例文
お気に入りの歌手が古いアルバムに手を加えて新たにリリースした。
마음에 드는 가수가 낡은 앨범에 공을 들여 새로 내놓았다. - 韓国語翻訳例文
土曜日に、娘の演奏会を聞くために 東京に行ってきました。
토요일에, 딸의 연주회를 듣기 위해 도쿄에 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文
男前にドンと構えて「俺の家に来いよ」くらい言える人になりたかった。
남자답게 준비하고 '우리 집으로 와' 정도는 말할 수 있는 사람이 되고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
私たちはお互い都合の合う時に一緒にそこに行きましょう。
우리는 서로 시간이 맞는 때에 함께 그곳에 갑시다. - 韓国語翻訳例文
ノズルの先端を無理に引っ張ったり回したりしないようにします。
파이프의 끝을 무리하게 끌거나 두르지 않도록 합니다. - 韓国語翻訳例文
居合わせた二人からの冷やかしに、私と彼女は頬を赤くした。
마침 그 자리에 있던 두 사람의 조롱에, 나와 그녀는 볼을 붉혔다. - 韓国語翻訳例文
この合宿は本当にあっという間に終わりましたが、とても楽しかったです。
이 합숙은 정말 순식간에 끝났지만, 정말 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
成田空港に到着したのにもかかわらず、まっすぐ長野へ帰りました。
당신은 나리타 공항에 도착했음에도 불구하고, 바로 나가노로 돌아갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはどこで空港からホテルに行くためのバスに乗ることができますか?
우리는 어디에서 공항에서 호텔로 가는 버스를 탈 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女は私のために昼食用としてホーギーを買いに行った。
그녀는 나를 위하여 점심용으로 긴 빵 샌드위치를 사러 갔다. - 韓国語翻訳例文
1年前の5月に私の父が亡くなり、その一周忌のため日本に帰国する必要があります。
저는, 1년 전 5월에 아버지가 돌아가셔서, 그 1주기때문에 일본에 귀국할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
1年前の5月に私の父が亡くなり、その一周忌のため日本に帰国する必要があります。
저는, 1년 전 5월에 저희 아버지가 돌아가셔, 그 1주기를 위해 일본에 귀국할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは一緒に飲みに行けたらいいですね。
우리는 함께 마시러 갈 수 있으면 좋겠네요. - 韓国語翻訳例文
またあなたに会う日を楽しみにしています。
저는 다시 당신을 만날 날을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにこれを送るように上司から頼まれた。
나는 당신에게 이것을 보내라고 상사에게 부탁받았다. - 韓国語翻訳例文
彼は逃走したときに建物に火をつけた。
그는 도주했을 때 건물에 불을 질렀다. - 韓国語翻訳例文
またあなたに会う日を楽しみにしています。
또 당신을 만날 날을 기대하고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
またあなたに会える日を楽しみにしています。
또 당신을 만날 날을 기대하고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
またいつかあなたに会えることを楽しみにしています。
또 언젠가 당신을 만날 수 있기를 기대하고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
またどこかであなたに会える日を楽しみにいています。
다시 어디에선가 당신을 만날 날을 기대하고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは電車に乗ってそこに行きました。
우리는 전철에 타고 그곳에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
まるで子供に戻ったように楽しかった。
나는 마치 아이로 돌아간 것처럼 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文
私たちに残された時間は本当に少ない。
우리에게 남겨진 시간은 정말 적다. - 韓国語翻訳例文
いつかまたあなたに会える日を楽しみにしています。
언젠가 또 당신을 만날 수 있는 날을 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は普段着に着替えるために帰宅した。
그녀는 평상복으로 갈아입기 위해 귀가했다. - 韓国語翻訳例文
あなたにまたいつかお会いできる日を楽しみにしています。
당신을 또 언젠가 만날 날을 기대하고 있겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私がジェーンに会った時、彼女は幸せそうに見えました。
제가 제인을 만났을 때, 그녀는 행복해 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
再びあなたに会えることを楽しみにしています。
저는 다시 당신을 만날 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |