意味 | 例文 |
「證し」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
彼からメールがないので少し心配しています。
저는 그에게 메일이 없어서 조금 걱정하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ところで私が既に発注した部品は納品されましたか?
그런데 제가 이미 주문한 부품은 납품되었습니까? - 韓国語翻訳例文
みんなでお喋りしながら食べるご飯は、とても美味しいです。
같이 이야기하면서 먹는 밥은, 정말 맛있습니다. - 韓国語翻訳例文
もし私が勘違いしていたらすみません。
만약 제가 착각하고 있었다면 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
今日私たちは山田さんと話しました。
오늘 우리는 야마다 씨와 이야기했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は私をしばらくの間抱きしめていた。
그녀는 나를 잠깐 동안 껴안고 있었다. - 韓国語翻訳例文
会社から交通費として50ドルの払い戻しを受けた。
회사에서 교통비로 50달러의 환급을 받았다. - 韓国語翻訳例文
私たちは楽しく英語を学べるでしょう。
우리는 즐겁게 영어를 배울 것입니다. - 韓国語翻訳例文
この本は私たちを悲しくさせました。
이 책은 우리를 슬프게 했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は著述家として仕事をし始めた。
그녀는 저술가로 일하기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
定期借地権は満期になると更新なしに失効する。
정기 차지권은 만기가 되면 갱신없이 취소된다. - 韓国語翻訳例文
それを提出してもらうように鈴木さんに依頼しています。
그것을 제출받도록 스즈키 씨에게 의뢰하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
どうしてもあの人と腹を割って話がしたいです。
어떻게든 그 사람과 모든 것을 털어놓고 이야기하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは素晴らしい時間を過ごしています。
우리는 멋진 시간을 보내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ABC上のここの私が撮った写真に投票しませんか?
ABC 위에 이 제가 찍은 사진에 투표하지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
ここの私が撮った写真に投票しませんか?
여기 제가 찍은 사진에 투표하지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
しかし彼らは命令に従わなければならなかった。
그러나 그들은 명령에 따라야 했다. - 韓国語翻訳例文
私個人としての率直な意見を申し上げたいと思います。
제 개인으로서 솔직한 의견을 말씀드리고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
体力維持のためにジムに通う決心をしました。
체력유지를 위해서 헬스장에 다닐 결심을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
ほんの少しだけ自信と勇気が欲しい。
나는 아주 조금의 자신감과 용기가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
あなたのその行動は、私と家族を苦しめました。
당신의 그 행동은, 저와 가족을 힘들게 했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのその行動は、私と家族を深く苦しめました。
당신의 그 행동은, 저와 가족을 심각히 힘들게 했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの好きな音楽、本、映画を私に推薦して欲しい。
당신의 좋아하는 음악, 책, 영화를 내게 추천해줬으면 한다. - 韓国語翻訳例文
1週間以内にその宿題を提出して下さい。
1주일 이내에 그 숙제를 제출해주세요. - 韓国語翻訳例文
あなたと一度お会いして、お話がしたいです。
당신과 한번 만나서, 이야기하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに、私の英作文を添削して欲しい。
당신에게, 내 영작문을 삭제해줬으면 한다. - 韓国語翻訳例文
あなたにこの話しを聞いて欲しかった。
당신이 이 이야기를 들었으면 했다. - 韓国語翻訳例文
あなたに心配を掛けてしまい、大変申し訳ありません。
당신에게 걱정을 끼쳐버려서, 대단히 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女が笑顔が優しそうだったので安心した。
나는 그녀의 웃는 얼굴이 상냥해 보여서 안심했다. - 韓国語翻訳例文
必要事項をその書類に記入しました。
저는 필요사항을 그 서류에 기입했습니다. - 韓国語翻訳例文
オリジナルの指示書は7月11日に渡します。
지시서 원본은 7월 11일에 건네줍니다. - 韓国語翻訳例文
そこでいとこと一緒にバーべキューをしました。
저는 그곳에서 사촌과 함께 바비큐를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私が送った内容を理解して頂けましたか?
당신은 제가 보낸 내용을 이해하셨습니까? - 韓国語翻訳例文
またあなたとお話できるのを楽しみにしています。
다시 당신과 이야기할 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし、彼女は動物より虫が好きです。
하지만 그녀는 동물보다 곤충을 더 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
そのアパートの支払いについて理解しました。
그 아파트 지급에 관해서 이해했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は今日、会社に自転車で行きました。
나는 오늘, 회사에 자전거로 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私の会社は政治に関する雑誌を発行している。
우리 회사는 정치에 관한 잡지를 발행하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私達の家の山桜の花が咲きだしました。
우리 집의 산벚나무 꽃이 피기 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
一緒にベランダでお花見をしましょう。
같이 베란다에서 꽃구경을 합시다. - 韓国語翻訳例文
もし東京に地震があったら、被害は大きいでしょう。
만약 도쿄에 지진이 있으면, 피해는 클 것입니다. - 韓国語翻訳例文
旅行中に水道が故障し、家の中が水浸しになる。
여행 중에 수도가 고장 나서, 집 안이 물바다가 된다. - 韓国語翻訳例文
セミナー終了後にアンケート用紙を回収します。
세미나가 끝난 후에 설문지를 회수합니다. - 韓国語翻訳例文
会社として2億円を被災地復興事業へ寄付いたします。
회사로서 2억 엔을 재해지 부흥 사업에 기부하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
留学生を対象にインターン参加者を募集しています。
유학생을 대상으로 인턴 참가자를 모집하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
夏季の催しごとの費用は全て会社が負担します。
하계 행사별 비용은 모두 회사가 부담합니다. - 韓国語翻訳例文
見事難関大学の入学試験に合格しました。
보기 좋게 명문대학 입학시험에 합격했습니다. - 韓国語翻訳例文
帰宅後、少し休んでから掃除をし、夕食を作った。
귀가 후, 조금 쉬었다가 청소를 하고, 저녁을 만들었다. - 韓国語翻訳例文
慣れない場所で少し緊張していた。
나는 익숙하지 않은 곳이라 조금 긴장했었다. - 韓国語翻訳例文
それを調べた後に、折り返し連絡します。
저는 그것을 알아본 후에, 다시 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |