意味 | 例文 |
「證し」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
日本で食品加工の会社の社長をしています。
일본에서 식품 가공 회사의 사장을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
熱中症に罹り、頭痛と吐き気がしました。
열사병에 걸려, 두통과 메스꺼운 기분이 들었습니다. - 韓国語翻訳例文
その証明書の発行を本社に依頼しています。
저는 그 증명서 발행을 본사에 의뢰했습니다. - 韓国語翻訳例文
その日の夜に友人達と一緒に花火をしました。
저는 그날 밤에 친구들과 함께 불꽃놀이를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
その文章のうち一部を削除しました。
저는 그 문장 중 일부를 삭제했습니다. - 韓国語翻訳例文
今週は涼しくなることを期待します。
이번 주는 시원해지기를 기대합니다. - 韓国語翻訳例文
私の両親は常に私を愛しています。
우리 부모님은 항상 저를 사랑합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが忙しいのに連絡をくれて感謝しています。
저는 당신이 바쁜데 연락을 줘서 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒であれば何をしても楽しい。
나는 당신과 함께 있으면 무엇을 해도 즐겁다. - 韓国語翻訳例文
あなたと仕事ができることを楽しみにしています。
저는 당신과 일할 수 있기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは特許を侵害していないか調べています。
우리는 특허를 침해하고 있지 않은지 알아보고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは毎日楽しく暮らしています。
우리는 매일 즐겁게 지내고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは明日の朝は、8時出発します。
우리는 내일 아침에, 8시에 출발합니다. - 韓国語翻訳例文
私と貴方の二人で写した写真は一枚もありません。
저와 당신 둘이서 찍은 사진은 한 장도 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私にとって留学したことは、非常にいい経験でした。
저에게 있어서 유학한 것은, 굉장히 좋은 경험이었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の所有している株が逆相場になり、大損失だ。
내가 소유한 주식이 역시세가 되어, 큰 손실이다. - 韓国語翻訳例文
私は休日出勤したので休日手当が支給された。
나는 휴일 출근을 했기 때문에 휴일 수당이 지급되었다. - 韓国語翻訳例文
仕事をしながら、マネージメントについて勉強しています。
일을 하면서, 매니지먼트에 대해서 공부하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は男性ですが、女性のキャラクターを選択しました。
저는 남자인데, 여성 캐릭터를 선택했습니다. - 韓国語翻訳例文
恐らく明日の正午頃、あなたと話が出来るでしょう。
저는 아마 내일 정오쯤, 당신과 이야기를 할 수 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
不動産への投資は香港の田舎の雰囲気を台無しにした。
부동산에의 투자는 홍콩의 시골 분위기를 망쳤다. - 韓国語翻訳例文
責任者が私達の書類について連絡してきた。
책임자가 우리의 서류에 대해서 연락을 해왔다. - 韓国語翻訳例文
あなたはきっとその電車を乗り過ごしてしまう。
당신은 분명히 그 전차를 놓칠 것이다. - 韓国語翻訳例文
福利厚生のしっかりした仕事を好む。
복리후생이 잘 되어 있는 일을 선호한다. - 韓国語翻訳例文
発砲スチロールで梱包し、航空便で出荷してください。
발포 스티롤으로 포장해, 항공편으로 출하해주세요. - 韓国語翻訳例文
私が翻訳したので、間違っているかもしれません。
제가 번역했으므로, 틀렸을 수도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
質問への回答も用意しましたので、ご確認下さい。
질문의 회답도 준비했으므로, 확인해주세요. - 韓国語翻訳例文
素晴らしい本を下さったことに心より感謝申し上げます。
굉장한 책을 주신 것에 매우 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
新しい情報が手に入り次第また連絡します。
저는 새로운 정보를 얻는 대로 다시 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
オリンピックが終わって私は少し淋しいです。
올림픽이 끝나서 저는 조금 섭섭합니다. - 韓国語翻訳例文
ごめんなさい、私は彼の名前を忘れてしまいました。
죄송합니다, 저는 그의 이름을 잊어버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
これらのデータ転送が終了しました。
이 데이터들의 전송을 종료했습니다. - 韓国語翻訳例文
われわれは彼らの存在を尊重し、干渉はしない。
우리는 그들의 존재를 존중하고, 간섭은 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
昨日電話であなたの声を電話で聞いて少し安心した。
어제 전화로 너의 목소리를 듣고 조금 안심했다. - 韓国語翻訳例文
お世話になった両親に恩返しがしたいです。
신세 진 부모님께 보답하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
すぐに壊れたので新しい品物に交換して貰った。
금방 망가졌기 때문에 새 물품으로 교환하였다. - 韓国語翻訳例文
私が後で訂正しますので、気にしないでください。
제가 나중에 정정하겠으니, 신경 쓰지 마세요. - 韓国語翻訳例文
私は大学生の時、少しだけ英語の学校に通いました。
저는 대학생 때, 영어 학교에 조금 다녔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは自分達の結婚記念日を楽しみにしています。
우리는 우리의 결혼기념일을 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこれらについて話しましょう。
우리는 이것들에 관해서 이야기합시다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその後にみんなで卓球をしました。
우리는 그 후에 모두 탁구를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれについて少し説明不足がありました。
우리는 그것에 관해서 설명이 조금 부족했습니다. - 韓国語翻訳例文
およそ三分の一のメンバーが出席しました。
대략 3분의 1의 멤버가 출석했습니다. - 韓国語翻訳例文
だいたい三分の一のメンバーが出席しました。
거의 3분의 1의 멤버가 출석했습니다. - 韓国語翻訳例文
資料お送りしますのでよろしく願います。
자료를 보내므로 잘 부탁드립니다 - 韓国語翻訳例文
しかし私はまだその結果を受け取っていません。
하지만 저는 아직 그 결과를 받지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし私は楽器を奏でることができません。
하지만 저는 악기를 연주하지 못합니다. - 韓国語翻訳例文
しかし私は貴方の都合に合わせます。
하지만 저는 귀하의 형편에 맞추겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そして私はその活動を通してたくさんの友達ができた。
그리고 나는 그 활동을 통해서 많은 친구를 사귀었다. - 韓国語翻訳例文
あなたの考え方の素晴らしさが私に伝わってきました。
당신의 훌륭한 생각이 저에게 전해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |