「講談社」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 講談社の意味・解説 > 講談社に関連した韓国語例文


「講談社」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 186



1 2 3 4 次へ>

山田さんは広告会社で働いていらっしゃる。

야마다 씨는 광고회사에서 일하고 계신다. - 韓国語翻訳例文

山田さんは広告会社で働いていらっしゃる。

야마다 씨는 광고 회사에서 일하고 계신다. - 韓国語翻訳例文

あの講演者は話題が豊富だ。

저 강연자는 화제가 풍부하다. - 韓国語翻訳例文

前任者が偉大なほど後任者は引継ぎに苦労するものだ。

전임자가 위대한 만큼 후임자는 인수하는 데에서 고생한다. - 韓国語翻訳例文

当社の売りは高品質なところだ。

우리 회사의 판매 포인트는 고품질인 부분이다. - 韓国語翻訳例文

彼女は女子寄宿学校の舎監だ。

그녀는 여자 기숙 학교의 사감이다. - 韓国語翻訳例文

彼はねちっこい口論者だ。

그는 끈질긴 논쟁자이다. - 韓国語翻訳例文

彼女はその会社の広報担当だ。

그녀는 그 회사의 홍보 담당자이다. - 韓国語翻訳例文

写真を投稿し続けてください。

사진을 계속 투고해 주세요. - 韓国語翻訳例文

鉱山の中に遮断壁を建てる

광산 곳에 차단벽을 세우다. - 韓国語翻訳例文

過激な議事進行妨害者の一団

과격한 의사 진행 방해자 일단 - 韓国語翻訳例文

普段自転車で学校に行く。

나는, 보통 자전거로 학교에 간다. - 韓国語翻訳例文

あなたの愛車の写真を投稿してください。

당신이 아끼는 자동차 사진을 투고해주세요. - 韓国語翻訳例文

高齢者は段差に気をつけて歩く。

고령자는 턱에 조심하며 걷는다. - 韓国語翻訳例文

警察は通りの交通を遮断した。

경찰은 거리의 교통을 차단했다. - 韓国語翻訳例文

会社に多大な貢献をする

회사에 큰 공헌을 하다 - 韓国語翻訳例文

直射日光を避けて保管して下さい。

직사광선을 피해서 보관해주세요. - 韓国語翻訳例文

これは私の高校時代の後輩による写真展です。

이것은 제가 고등학생 때 후배의 사진전입니다. - 韓国語翻訳例文

週末だけ家に帰る単身赴任の会社員は、まるで週末旅行者だ。

주말에만 집에 돌아가는 단신부임의 회사원은 마치 주말 여행자이다. - 韓国語翻訳例文

私は学校で全社戦略を講じる方法を学んだ。

나는 학교에서 전사 전략을 마련하는 방법을 배웠다. - 韓国語翻訳例文

今日はどのような交通手段でいらっしゃいましたか?

오늘은 어떤 교통수단으로 이곳에 오셨습니까? - 韓国語翻訳例文

A社とB社の共同不法行為により、我が社は多大なる損害を受けた。

A사와 B사의 공동 불법 행위로 인해, 우리 회사는 막대한 손해를 받았다. - 韓国語翻訳例文

御社の銀行口座情報を教えてください。

귀사의 계좌 정보를 알려주세요. - 韓国語翻訳例文

彼は侯爵夫人にダンスを申し込んだ。

그는 후작 부인에게 춤을 신청했다. - 韓国語翻訳例文

高温多湿、直射日光を避けて保存して下さい。

고온 다습, 직사광을 피해서 보존해주세요. - 韓国語翻訳例文

安全運転で自転車旅行をお楽しみくださいね。

안전 운전으로 자전거 여행을 즐기세요. - 韓国語翻訳例文

何万ものデモ行進者が国会議事堂を取り囲んだ。

몇만의 시위행진자가 국회 의사당을 둘러쌌다. - 韓国語翻訳例文

乗客乗員50人が乗っていて、航空会社の社長は会見で、「生存者はいない模様だ」と述べました。

승객과 선원 50명이 타고 있었고, 항공 회사 사장은 회견에서, '생존자는 없는 것 같다'고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文

その女侯爵は広大な領地を所有していた。

그 여자 후작은 광대한 영지를 소유하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

時価発行は公募や第三者割当の際になされる。

시가 발행은 공모나 제삼자 할당 때 이루어진다. - 韓国語翻訳例文

乗用車購入の大半は代替購入である。

승용차 구입의 대부분은 대체 구매이다. - 韓国語翻訳例文

世論の認知社会理論:ダイナミックな社会影響と認知構造

여론의 인지 사회이론:역동적인 사회적 영향과 인지 구조 - 韓国語翻訳例文

鼻咽頭がんには放射線治療が有効だ。

비인두암에는 방사선 치료가 유효하다. - 韓国語翻訳例文

この航空会社は短距離便専門だ。

이 항공사는 단거리 비행 전문이다. - 韓国語翻訳例文

彼はその会社で最も信頼できる広告宣伝係だ。

그는 그 회사에서 가장 신뢰할 수 있는 광고 선전 담당이다. - 韓国語翻訳例文

交換部品は、Eメールにて弊社にご連絡ください。

교환부품은, 이메일로 우리 회사에 연락해주세요. - 韓国語翻訳例文

ご好評をいただき、主催者一同、大変喜んでおります。

호평을 받아, 주최자 일동, 매우 기뻐하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あら、今日は自転車で学校に来たんだね。

어머, 오늘은 자전거로 학교에 왔네. - 韓国語翻訳例文

御社から公開申請いただかないと、公開申請の手続きができません。

폐사에서 공개 신청받지 않으면, 공개신청의 절차를 밟을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

応募者の氏名を変更した後、サインして送ってください。

응모자의 이름을 변경한 뒤, 사인해서 보내주세요. - 韓国語翻訳例文

被疑者はただちに接見交通権を主張した。

피의자는 즉시 접견교통권을 주장했다. - 韓国語翻訳例文

以前、貴社に航空便で出荷していただいたことがあります。

이전에, 귀사에 항공편으로 출하 받은 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その学校の教師のほとんどはエリート主義者だ。

그 학교 교사의 대부분은 엘리트주의자이다. - 韓国語翻訳例文

精神分裂病質の人は普通非社交的だ。

정신분열 병질의 사람은 보통 비사교적이다. - 韓国語翻訳例文

上海への小旅行を考えていたところだった。

상하이에서의 짧은 여행을 생각하던 중이었다. - 韓国語翻訳例文

貴社媒体に弊社の広告を掲載頂きたいと考えております。

귀사 매체에 폐사의 광고를 게재하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

広告の原稿は、文言やレイアウトを含め貴社側でご用意いただきます。

광고 원고는, 문구나 레이아웃을 포함해 귀사 측에서 준비하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

貴社にて処分していただいて結構です。

귀사에서 처분해주셔도 상관없습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は都心で働く郊外居住者だ。

그녀는 도심에서 일하는 교외 거주자이다. - 韓国語翻訳例文

急行電車はつい先ほど駅をでたところだ。

급행 전차는 바로 방금 역을 나왔다. - 韓国語翻訳例文

1 2 3 4 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS