「論理2次子」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 論理2次子の意味・解説 > 論理2次子に関連した韓国語例文


「論理2次子」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 424



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>

お忙しいところ時間頂き、誠にありがとうございます。

바쁘신 와중에 시간 내주셔서, 진심으로 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

お忙しいところお時間を頂き、誠にありがとうございます。

바쁘신 와중 시간을 내주셔서, 진심으로 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

今旅行の準備をしようとしているところだ。

나는 지금 여행준비를 하려고 하는 중이다. - 韓国語翻訳例文

彼女は壊死性リンパ節炎から回復したところだ。

그녀는 괴사성 림프절염에서 회복한 참이다. - 韓国語翻訳例文

今旅行の準備をしようとしているところだ。

나는 지금 여행 준비를 하려고 하는 참이다. - 韓国語翻訳例文

やはり過労死問題や話し合いがこじれた事件を解決するためには、弁護士に相談すべきだろうか。

역시 과로사 문제나 이야기가 틀어진 사건을 해결하기 위해서는, 변호사에게 상담해야 한다. - 韓国語翻訳例文

すみません、正直のところあなたの関心事がよく理解できませんでした。

죄송합니다, 솔직히 말씀드리면 당신이 관심을 가지고 있는 것을 잘 이해할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

両親は有神論者だが、私は神の存在を信じない。

부모는 유신론자이지만, 나는 신의 존재를 믿지 않는다. - 韓国語翻訳例文

先日訪問した際には、いろいろご親切にしていただき、まことにありがとうございました。

지난번 방문했을 시에는, 여러 가지 친절하게 대해주셔서, 대단히 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文

もちろん私たちはその状況を理解しています。

물론 우리는 그 상황을 이해하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は幼いころに自分の両親を亡くした。

그는 어릴 때 그의 부모를 잃었다. - 韓国語翻訳例文

資料は、8月の展示会のときに手渡しでよろしいですか?

자료는, 8월 전시회 때 직접 전해드려도 괜찮겠습니까? - 韓国語翻訳例文

私はこの部屋には5時半ごろに戻ります。

나는 이 방에는 5시 반쯤에 돌아갑니다. - 韓国語翻訳例文

この辺のどこかで食事できるところはありますか?

이 주변 어딘가에 식사를 할 수 있는 곳이 있나요? - 韓国語翻訳例文

一晩寝てじっくり考えたら、結論が出ました。

하룻밤 자고 곰곰이 생각하니, 결론이 나왔습니다. - 韓国語翻訳例文

自分とそっくりな女性の写真を見せられ大変驚いた。

자신과 똑 닮은 여성의 사진을 봐서 매우 놀랐다. - 韓国語翻訳例文

30万円の受け取り金利を帳簿に計上しておいた。

30만엔의 수취 금리를 장부에 계상해 두었다. - 韓国語翻訳例文

子供の頃、耳鼻咽喉科を受診したことがありますか?

당신은 어린 시절, 이비인후과를 진찰한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

労働報酬は平均より高い水準を維持しています。

노동 보수는 평균보다 높은 수준을 유지하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は論理的思考が苦手です。

그녀는 논리적 사고를 싫어합니다. - 韓国語翻訳例文

タイムリーディスクロージャー方針

적절한 공시방침 - 韓国語翻訳例文

その経験は、私を精神的に自立させるだろう。

그 경험은, 나를 정신적으로 자립시킬 것이다. - 韓国語翻訳例文

自分で調理すると500円しかかからない。

스스로 조리하면 500엔밖에 안 든다. - 韓国語翻訳例文

新しいプロジェクトについては、進捗が芳しくありません。

새 프로젝트에 관해서는, 진척이 좋지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

彼の理論が真実であることは議論の余地がない。

그의 이론이 진실임에는 논의의 여지가 없다. - 韓国語翻訳例文

自分自身のプロジェクトを理解しなさい。

자신의 프로젝트를 이해하세요. - 韓国語翻訳例文

むしろ申立人の利益のために為されたものである。

오히려 신청인의 이익을 위해 행해진 것이다. - 韓国語翻訳例文

今のところガソリン市場はやや動意に乏しい。

지금 상황에서 가솔린 시장은 점점 움직일 기미가 적어진다. - 韓国語翻訳例文

あなたの指導のアプローチはまだ不十分なところがあります。

당신의 지도 접근법은 아직 불충분한 곳이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私は、やりがいのある仕事で充実した生活を送るために、スローキャリアの理論を支持しています。

나는 보람있는 일에 충실한 생활을 보내기 위해 슬로우 캐리어의 이론을 지지하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

太郎はおじさんに英語を教わりました。

타로는 아저씨에게 영어를 배웠습니다. - 韓国語翻訳例文

ジムに行って、その後は家で音楽を聴いたり映画を見たりしてくつろぎます。

체육관에 가고, 그 후는 집에서 음악을 듣거나 영화를 보면서 쉽니다. - 韓国語翻訳例文

本日はお忙しいところ、お集まりいただきありがとうございます。

오늘은 바쁜 와중에, 모여주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

それは私にとって人生で最良の経験となるだろう。

그것은 내 인생에서 최고의 경험이 될 것이다. - 韓国語翻訳例文

ここ5年、我が社の当座比率は100%以上です。

근 5년 우리 회사의 당좌 비율을 100%이상입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたより色よいご返事をお待ちしております。

당신으로부터의 호의적인 대답을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

A社は会計上は黒字だが、不良在庫過多のために黒字倒産しそうだ。

A사는 회계상은 흑자지만, 불량 재고 과다 때문에 흑자 도산할 것 같다. - 韓国語翻訳例文

現在のところ個人のお客様向けのサービスは提供致しておりません。

현재로써 개인 고객용 서비스는 제공하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はもちろん怒る時もありますが、とても優しくて、温かいお母さんです。

그녀는 물론 화낼 때도 있지만, 정말 착하고, 따뜻한 어머니입니다. - 韓国語翻訳例文

アルファベットの大文字で入力するところを小文字で入力している。

알파벳 대문자로 입력하는 곳을 소문자로 입력하고 있다. - 韓国語翻訳例文

絶対に許さんぞ、虫けらども。じわじわとなぶり殺してやる。

벌레만도 못한 인간, 절대로 용서 못 해. 천천히 데리고 놀다가 죽여주지. - 韓国語翻訳例文

絶対に許さんぞ、虫けらども。じわじわとなぶり殺してやる。

절대로 용서 안 해, 벌레 같은 것들. 자근자근 천천히 죽여주겠다. - 韓国語翻訳例文

ロンドンの株式市場は、1年ぶりに急落した。

런던의 주식시장은 1년만에 급락했다. - 韓国語翻訳例文

彼女は子供の頃からそれに熱心に取り組んでました。

그녀는 어릴 때부터 그것에 열심히 임하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女はその問題の処理の仕方について上司をこきおろした。

그녀는 그 문제의 처리 방법에 대해서 상사를 헐뜯었다 - 韓国語翻訳例文

去年6月、ある店で滑って転んで肩と肘の骨を折りました。

작년 6월, 어느 가게에서 미끄러져 넘어져서 어깨와 팔꿈치 뼈가 부러졌습니다. - 韓国語翻訳例文

近い将来自己負担割合が増えるだろう。

가까운 장래 자기 부담 비율의 늘어날 것이다. - 韓国語翻訳例文

クッキー生地を絞り出し袋に入れて、天板に絞る。

쿠키 반죽을 짜는 봉투에 넣어서, 위쪽으로 쥐어짠다. - 韓国語翻訳例文

彼から、結婚式と披露宴の招待状を受け取りました。

저는 그에게, 결혼식과 피로연 초대장을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの指示通りにやってみたところ、今度は別の問題が起きました。

저는 당신의 지시대로 해본 결과, 이번에는 다른 문제가 생겼습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS