「調理機器」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 調理機器の意味・解説 > 調理機器に関連した韓国語例文


「調理機器」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 393



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

君の両親は君の成長を喜ばないことはない。

너의 부모님은 너의 성장을 기뻐하지 않는 것은 없다. - 韓国語翻訳例文

もちろん、おいしく調理することができましたよ。

물론, 저는 맛있게 조리할 수 있었어요. - 韓国語翻訳例文

目撃者は、事件についてはっきりとした口調で語り始めました。

목격자는, 사건에 대해서 분명한 어조로 말문을 열었습니다. - 韓国語翻訳例文

大腸の内視鏡検査が終わりました。

대장 내시경 검사가 끝났습니다. - 韓国語翻訳例文

長時間のお席の利用はご遠慮願います。

장시간의 자리 이용은 삼가시기 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

石筍は数百年かけてゆっくり成長する。

석순은 수백년동안 천천히 성장한다. - 韓国語翻訳例文

では、社長が決まり次第、また連絡します。

그럼, 사장이 정하는 대로, 다시 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

オリンピックに二度出場経験のある長距離選手

올림픽에 두번 출전 경험이 있는 장거리 선수 - 韓国語翻訳例文

あなたの几帳面な仕事ぶりに感謝します。

저는 당신의 꼼꼼한 일 처리에 감사합니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは鱗翅類学の研究でこの森のチョウを調べた。

그들은 인시류학의 연구에서 이 숲의 나비를 조사했다. - 韓国語翻訳例文

出張の時には大変お世話になりました。

출장 때는 많이 신세 졌습니다. - 韓国語翻訳例文

そのドキュメンタリードラマは高視聴率を稼いだ。

그 다큐멘터리 드라마는 높은 시청률을 벌었다. - 韓国語翻訳例文

社債を発行して資金を調達するつもりです。

회사채를 발행해서 자금을 조달할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文

しかしながら、彼は66歳の時に直腸癌で亡くなりました。

하지만 그는 66살 때 직장암으로 죽었습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの貴重な時間を割いてくれてありがとう。

당신의 귀중한 시간을 내줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文

売り手控えは市場の上昇基調を意味している。

매매 보류는 시장의 상승기조를 의미하고 있다. - 韓国語翻訳例文

調査状況を取り急ぎご報告します。

조사 상황을 급히 보고합니다. - 韓国語翻訳例文

明日は大事な発表があり、緊張しています。

내일은 중요한 발표가 있어서, 긴장하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今月鈴木部長一行が台湾に入りますが

이달 스즈키부장 일행이 대만에 들어갑니다만 - 韓国語翻訳例文

これは日本一の歓楽街歌舞伎町の入り口です。

이것은 일본 제일의 환락가 가부키 마을의 입구입니다. - 韓国語翻訳例文

季節の変わり目は体調を崩しやすい。

환절기는 몸 상태가 나빠지기 쉽다. - 韓国語翻訳例文

私たちは休日にほとんど朝食を摂りません。

우리는 휴일에 거의 아침을 먹지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは休日に朝食を摂りません。

우리는 휴일에 아침을 먹지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

そこには多くの興味深い像や石の彫刻があります。

그곳에는 많은 흥미 깊은 상이나 돌 조각이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

締め切りを明日に延長させてください。

마감을 내일로 연장하게 해주세요. - 韓国語翻訳例文

昨日あまり寝ていないが調子はいいです。

저는 어제 별로 자지 못했지만 컨디션은 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

現在の調査状況について取り急ぎ報告いたします。

현재의 조사 상황에 대해서 급히 보고 드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私にとって時間ほど貴重なものはありません。

저에게 시간만큼 귀중한 것은 없습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女の身長は去年よりとても伸びました。

그녀의 키는 작년보다 많이 자랐습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は最後に会った時より成長した。

그녀는 마지막으로 만났을 때보다 성장했다. - 韓国語翻訳例文

そのドキュメンタリードラマは高視聴率を稼いだ。

그 다큐멘터리 드라마는 높은 시청률을 보였다. - 韓国語翻訳例文

校長は授業中おしゃべりしている生徒に気が付いた。

교장은 수업 중 떠드는 학생을 발견했다. - 韓国語翻訳例文

母が忙しい時は、私が朝食を作ります。

어머니가 바쁘실 때는, 제가 아침을 만듭니다. - 韓国語翻訳例文

それは私にとって貴重な経験になりました。

그것은 저에게 귀중한 경험이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

当社の売り上げは急速に成長している。

당사의 매출은 급속도로 성장하고 있다. - 韓国語翻訳例文

30歳の長男はついに80キロになりましたよ。

30세의 장남은 마침내 80킬로가 되었지요. - 韓国語翻訳例文

あなたのビザの延長の許可が下りました。

당신의 비자 연장 허가가 떨어졌습니다. - 韓国語翻訳例文

オペレーションが規定どおりに行われているか調査する。

오퍼레이션이 규정대로 실시되고 있는지 조사한다. - 韓国語翻訳例文

日本一の歓楽街歌舞伎町の入り口です。

일본 제일의 환락가 가부키 마을의 입구입니다. - 韓国語翻訳例文

リスク管理の重要さが強調されねばならない。

리스크 관리의 중요성이 강조되지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文

あなたと貴重な時間を共有させて頂き、感謝しております。

저는 당신과 귀중한 시간을 공유하게 해주셔서, 감사하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

更新手続きによりご利用可能期間が1年間延長されます。

갱신 절차에 따라 이용 가능 기간이 1년 연장됩니다. - 韓国語翻訳例文

副市長の私、山田が市長の鈴木に代わりまして歓迎のご挨拶を申し上げます。

부사장인 저, 야마다가 시장인 스즈키를 대신하여 환영의 인사를 드립니다. - 韓国語翻訳例文

利用が困難な場合や体調不良を引き起こすことがあります。

이용이 곤란한 경우나 컨디션불량을 일으키는 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

調査により、川の下方侵食が起きていることが明らかになった。

조사에 의해, 강의 하방 침식이 일어나고 있는 것이 밝혀졌다. - 韓国語翻訳例文

人間中心的な礼拝では、罪よりも救済が強調される。

인간 중심적인 예배에서는, 죄보다도 구제가 강조된다. - 韓国語翻訳例文

その功績により彼女はこの郵便局の郵便局長に任命された。

그 공로에 의해 그녀는 이 우체국의 우체국장으로 임명되었다. - 韓国語翻訳例文

この生理用ナプキンの最大の特徴は七重の構造です。

이 생리대의 최대 특징은 일곱겹의 구조입니다. - 韓国語翻訳例文

その動物は長期にわたって森の中で暮らしていた。

그 동물은 오랫동안 숲 속에서 살고 있었다. - 韓国語翻訳例文

彼はソ連との緊張緩和を確立しようと試みた。

그는 소련과의 긴장완화를 확립하려고 애를 썼다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS