例文 |
「誡める」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7050件
ちょっとの間、不平を言うのを止めてくれるかな。
잠깐이라도 불평 부리는 걸 멈춰 줄래? - 韓国語翻訳例文
一番人気のある日焼け止めの在庫はあります。
제일 인기 있는 선크림의 재고는 있습니다. - 韓国語翻訳例文
皆さんの知恵と改善で所定の範囲におさめる。
여러분의 지혜와 개선으로 소정의 범위를 가라앉힌다. - 韓国語翻訳例文
親知らずを抜いたために頬が腫れている。
나는 사랑니를 뽑아서 볼이 부어 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたのために何をしてあげることができますか。
저는 당신을 위해 무엇을 해줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
ドイツの市場を調査するために日本から来ました。
저는 독일 시장을 조사하기 위해 일본에서 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
改めて、あなた方の商品の魅力を知ることが出来ました。
저는 새로이, 당신의 상품의 매력을 알 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
もし彼らが認めるなら私は払います。
만약 그들이 인정한다면 나는 지불하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
5分後の時点で、ボブはゲームをやめるように注意された。
5분 후의 시점에, 밥은 게임을 그만하도록 주의받았다. - 韓国語翻訳例文
仕事を覚えるための努力は惜しまないでしょう。
저는 일을 기억하기 위한 노력은 아끼지 않을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
それが自分自身のためになると信じています。
저는 그것이 저를 위한 일이 된다고 믿고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
早く帰るためにやっつけ仕事をした。
빨리 집에 돌아가기 위해 서둘러 일을 해치웠다. - 韓国語翻訳例文
そのカップには宝石がちりばめられている。
그 컵에는 보석이 박혀있다. - 韓国語翻訳例文
安全のため、定期的にデータベースをバックアップする
안전을 위해서, 정기적으로 데이터베이스를 백업하다 - 韓国語翻訳例文
念のため、それに関して彼に確認する必要があります。
만일을 위해, 그것에 관해서 그에게 확인할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が仕事に対し意識を高めるよう指導します。
그가 일에 대해서 의식을 높이기 위해서 지도합니다. - 韓国語翻訳例文
何も恐れることなく計画を進めてください。
아무것도 겁내지 말고 계획을 진행해 주세요. - 韓国語翻訳例文
中国語に変換するのがめんどくさい。
중국어로 변환하는 것이 귀찮다. - 韓国語翻訳例文
彼を独り占めにすることなんてできない。
나는 그를 독점할 수는 없다. - 韓国語翻訳例文
太郎は毎朝宿題をするために早く起きます。
타로는 매일 아침 숙제를 하기 위해서 빨리 일어납니다. - 韓国語翻訳例文
数理計算は年金の計算のために使われる。
수리 계산은 연금의 계산을 위해 사용된다. - 韓国語翻訳例文
清算価値は通常経営破綻のために評価される。
청산 가치는 통상 경영 파탄을 위해 평가된다. - 韓国語翻訳例文
新しいビジネスの創立費を見積もることから始めよう。
새로운 사업의 창립비를 견적내는 것에서부터 시작하자. - 韓国語翻訳例文
供給過剰を防止するために増資調整が行われた。
공급 과잉을 방지하기 위해서 증자 조정이 행해졌다. - 韓国語翻訳例文
私の将来の夢は、あなたのお嫁さんになることです。
제 장래의 꿈은, 당신의 신부가 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
自分の目標を達するための強い意志を持ちなさい。
자신의 목표를 달성하기 위한 강한 의지를 가지세요. - 韓国語翻訳例文
留学のために日本に来てホームステイをするのですか。
당신은 유학을 위해 일본에 와서 홈스테이하는 건가요? - 韓国語翻訳例文
切実な想いを込めて、私に語りかける。
절실한 마음을 담아, 나에게 이야기한다. - 韓国語翻訳例文
健康のために、毎日ジョギングをしている。
건강을 위해, 매일 조깅을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれに対応するために出張します。
우리는 그것에 대응하기 위해 출장합니다. - 韓国語翻訳例文
ダイエットを始めることが私には必要!
다이어트를 시작하는 건 나한테는 필요해! - 韓国語翻訳例文
郵便局は市役所の斜め向かいに位置している。
우체국은 시청의 대각선 맞은편에 있다. - 韓国語翻訳例文
強くなるために毎日練習を頑張っています。
저는 강해지기 위해 매일 연습을 열심히 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
夏の販売キャンペーンを企画し始める時期になりました。
여름의 판매 캠페인을 기획하고 시작하는 시기가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は写真を撮るために京都を訪れました。
그는 사진을 찍기 위해 교토를 방문했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の私への気持ちはすでに冷めている。
그녀의 나에 대한 감정은 이미 식어있다. - 韓国語翻訳例文
富士山の樹海には霧が立ち込めている。
후지 산의 수해에는 안개가 자욱하다. - 韓国語翻訳例文
明日お土産を家族に渡すために帰省するつもりです。
내일 선물을 가족에게 주기 위해서 돌아갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの求めるものが何か分からなかった。
당신이 구하는 것이 무엇인지 알 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
あなたを守るためなら、死んでも構わない。
당신을 지키기 위해서는, 나는 죽어도 상관없다. - 韓国語翻訳例文
どこで食事するのか、あなたが決めてください。
어디서 식사할지, 당신이 정해주세요. - 韓国語翻訳例文
新規顧客獲得のためにプライスダウンするべきだ。
신규 고객 획득을 위해서 가격 인하를 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
都内のアンテナショップをめぐる旅に出よう。
도쿄의 안테나숍을 둘러보는 여행을 하자. - 韓国語翻訳例文
このコーヒーを飲めばリラックスできる。
이 커피를 마시면 긴장을 풀 수 있다. - 韓国語翻訳例文
それを調べるためにパソコンを使いました。
저는 그것을 알아보려고 컴퓨터를 썼습니다. - 韓国語翻訳例文
わたしたちはキリンを見るために動物園へ行きました。
우리는 기린을 보려고 동물원에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼にその博物館に行くように勧める。
나는 그에게 그 박물관을 가기를 권했다. - 韓国語翻訳例文
私の回答は貴方の疑問を解決するために有効ですか?
제 회답은 당신의 질문을 해결하기 위해 유효합니까? - 韓国語翻訳例文
いつ通行止めが解除されるかわかりません。
언제 통행금지가 풀릴지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
映画を観るために宿題をたくさんやりました。
저는 영화를 보기 위해서 숙제를 많이 했습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |