例文 |
「訓告」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1452件
今回はその方法について報告する。
나는 이번에는 그 방법에 대해서 보고한다. - 韓国語翻訳例文
彼は深刻な表情をしているように見える。
그는 심각한 표정을 하고 있는 것처럼 보인다. - 韓国語翻訳例文
世界各国のキルターがこのイベントに集まっています。
세계 각국의 퀼트 만드는 사람들이 이 행사에 모여 있습니다. - 韓国語翻訳例文
国際線へご搭乗の皆様へのお知らせ
국제선에 탑승하시는 분들께 알림 - 韓国語翻訳例文
そして私はいつかは一人で外国に旅行に行きたい。
그리고 나는 언젠가는 혼자서 외국에 여행을 가고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼は議長より報告者に任命された。
그는 의장에 의해 보고관으로 임명되었다. - 韓国語翻訳例文
外国人からこれを聞かれるのを楽しみにしている。
나는 외국인에게 이것을 듣는 것을 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女はその駅で外国人に話しかけられた。
그녀는 그 역에서 외국인이 말을 걸어왔다. - 韓国語翻訳例文
その戦いで、英国兵はおよそ3000人だった。
그 전쟁에서 영국군은 약 3000명이었다. - 韓国語翻訳例文
今朝、外国人に英語で話しかけられ、何も言えなかった。
나는 오늘 아침, 외국인이 영어로 말을 걸어와, 아무 말도 못 했다. - 韓国語翻訳例文
お尋ねしますが、国内線への乗り継ぎはどこですか。
묻겠습니다만, 국내선으로의 환승은 어디입니까? - 韓国語翻訳例文
お名前やメッセージを刻印することも可能でございます。
이름이나 메시지 새기기도 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
国際自動車免許を持っていますか。
국제 자동차 면허를 가지고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
インドなど3ヶ国旅をしたことがあります。
인도 등 3개국을 여행한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
200人が泊まれるホテルで国際会議は開かれる予定だ。
200명이 숙박할 수 있는 호텔에서 국제회의는 열릴 예정이다. - 韓国語翻訳例文
何か問題があれば上司に報告すること。
뭔가 문제가 있으면 상사에게 보고할 것. - 韓国語翻訳例文
メキシコ人で、米国に住む人たちのコミュニティ
멕시코인이고, 미국에 사는 사람들의 커뮤니티 - 韓国語翻訳例文
スイカを食べながら韓国ドラマを見ています。
수박을 먹으면서 한국 드라마를 보고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
始めての外国なので、緊張しています。
저는 첫 외국이라, 긴장하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この宝石の生産国はオーストラリアです。
이 보석 생산국은 호주입니다. - 韓国語翻訳例文
政治や国際情勢に対する考えはまだまだ浅い。
나는 정치나 국제 정세에 대한 생각은 아직 한참 얕다. - 韓国語翻訳例文
私にはドイツ国籍の友達が4人いる。
나에게는 독일 국적의 친구가 4명 있다. - 韓国語翻訳例文
今まで他の外国語を勉強したいと思いましたか?
당신은 지금까지 다른 외국어를 공부하고 싶다고 생각했습니까? - 韓国語翻訳例文
わたしは諸国間の消費者行動の違いに興味がある。
나는 여러 나라간의 소비자 행동의 차이에 흥미가 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はやがて日本を引き払ってアメリカへ帰国します。
그는 곧 일본을 정리하고 미국으로 귀국합니다. - 韓国語翻訳例文
韓国語を話せる人を知っています。
한국어를 할 수 있는 사람을 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの最後の報告から一週間以上経ちます。
당신의 마지막 보고로부터 1주일 이상 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
外国人の彼女とつきあったことがありますか。
당신은 외국인 여자친구와 사귄 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今まで外国人から今話しかけられたことありますか?
지금까지 외국인으로 부터 말을 걸린 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
今日は週末の時刻表で運行しています。
오늘은 주말 시간표로 운행하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
貴方は外国へ個人旅行をしたことがありますか?
당신은 외국으로 개인 여행을 한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
棚卸結果を審査し、経理に報告書を提出している。
재고 조사 결과를 심사하고, 경리에 보고서를 제출했다. - 韓国語翻訳例文
ぜひ小誌に広告をご出稿頂ければと考えております。
꼭 우리 매체에 광고를 출고해주셨으면 하고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
外国人に話しかけられたことはありますか?
외국인이 말을 건 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
国外への移動に関して追加の情報が求められた。
국외로의 이동에 관해서 추가 정보를 요구받았다. - 韓国語翻訳例文
被告は最終的に示談書に署名した。
피고는 최종적으로 시담서에 서명했다. - 韓国語翻訳例文
彼らは発展途上国とともに活動している。
그들은 개발도상국과 함께 활동하고 있다. - 韓国語翻訳例文
日本に帰国する前にお土産を買うつもりです。
저는 일본에 귀국하기 전에 선물을 살 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
日本に帰国する前にお土産を買おうと思っています。
저는 일본에 귀국하기 전에 선물을 사려고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は、昨日見た求人広告に応募するつもりです。
그녀는, 어제 본 구인공고에 응모할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
個々の実験はグループとしてまとめられて報告された。
각각의 실험은 그룹으로서 정리되어 보고되었다. - 韓国語翻訳例文
韓国に遊びに行って来ようと思います。
한국에 놀러 갔다 오려고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
この祭りを全国に広める試みは失敗に終わった。
이 축제를 전국에 확대하는 시도는 실패로 끝났다. - 韓国語翻訳例文
私は今日、国際展示場へ行った。
나는 오늘, 국제 전시장에 갔다. - 韓国語翻訳例文
彼女はもっと残酷なことを私に言った。
그녀는 더 잔혹한 이야기를 나에게 말했다. - 韓国語翻訳例文
帰国後も英語の勉強を続けております。
저는 귀국 후에도 영어 공부를 계속하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
首相は外国人指導者として最初に被災地に訪れた。
수상은 외국인 지도자로서 처음으로 피해지에 방문했다. - 韓国語翻訳例文
ここで異国情緒を感じることが出来ます。
여기서 당신은 이국정취를 느낄 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は現在アメリカへ一時帰国しています。
그는 현재 미국에 잠시 귀국하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
帰国後はすぐにでもボランティアなどを行いたいです。
귀국 후에는 바로 자원봉사 등을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |